Выбрать главу

Никого не встретив, он добрался до центрального коридора нижнего сектора. Карриорцы, как он слышал, забаррикадировались в среднем секторе; значит, надо искать проход туда.

Повсюду лежали трупы военных и обломки искорёженных взрывами киберов. Да, это были цупцероиды — человекоподобные кибернетические создания с десятью глазами по периметру круглой головы. Дарт уже знал, что это прыткие ребята и в ближний бой с ними лучше не вступать: из их рук выдвигаются лезвия, которые могут обхватить его и лишить подвижности, как это произошло в логове Трюфона на Брельте.

На лестнице до него донеслись какие-то звуки. Поднявшись на этаж выше, он уже отчётливо различал грохот отдалённых взрывов и хлопки выстрелов. Бой кипел в центральном коридоре среднего сектора.

Он осторожно двинулся вперёд, держа палец на спусковой кнопке бластера. Человеческих трупов и выведенных из строя цупцероидов здесь было ещё больше, чем внизу, причём среди трупов были не только карриорцы — тут было немало гуманоидов, явившихся сюда с рассадурского звездолёта. Адептов, конечно, среди них не было — эти господа, как известно, предпочитали вести бой чужими руками.

За первым поворотом он нос к носу столкнулся с одним из рассадурцев — гуманоидом "серого" типа. Дарт тут же пропорол его огненным лучом.

На "сером" был тёмный плащ с капюшоном — одеяние, которое было в ходу у рассадурских вояк. Дарт сорвал его с покойника и накинул на себя: его чёрно-жёлтый мундир был слишком заметен.

Миновав короткий переход и выйдя в центральный коридор, Дарт увидел в его конце суетящихся цупцероидов. Они высаживали какую-то дверь, время от времени подкладывая под неё гранаты и при взрывах шарахаясь в стороны. Дверь из сверхпрочного металла держалась, но по стенам вокруг неё ползли трещины. Ясно, что ещё несколько взрывов — и стена обрушится вместе с дверью. Дарт закинул бластер за плечо, взял в руки гранатомёт и направился туда.

Когда он открыл огонь, попадавшие под взрывы кибернетические существа валились на пол или начинали бестолково метаться. Дарт по опыту знал, что уничтожить цупцероида не так-то просто. Даже с перебитыми конечностями, полупарализованный, он будет сопротивляться изо всех сил. Так было и сейчас. Стоило ему прекратить стрельбу, как из клубов дыма появились несколько изувеченных киберов с гаснущими глазами, и чуть ли не ползком, на перебитых конечностях, направились к нему. Дарт снова открыл огонь. На этот раз он стрелял прицельно, экономя каждый снаряд. Головы подползавших цупцероидов разлетались одна за другой.

За поворотом послышался грохот десятка бегущих металлических ног — к противнику спешило подкрепление. Дарт накинул на себя капюшон и метнулся в подвернувшуюся дверь.

За ней обнаружилось просторное полутёмное помещение, в котором находились какие-то неизвестные ему внушительного вида механизмы, соединённые раскалившимися добела трубами. Кое-где на полу лежали трупы карриорских офицеров и развороченные тела киборгов из роты обслуживания. Дарт коснулся пальцем телефонного диска на запястье и, услышав в ухе сигнал, назвал номер Джимелина. Связь, как ни удивительно, работала! В ухе поплыли гудки вызова.

— Стиф, как ты там? — заговорил он, услышав отклик. — Это Гиххем!

— Ги? — чувствовалось, что Стиф удивлён. — Откуда ты звонишь? Ты на корабле?

— Да, и, кажется, недалеко от тебя. Я только что столкнулся с цупцероидами в центральном коридоре. Они взрывали двери…

— Слушай, Ги, мы тут готовим вылазку…

— Я нахожусь на правом борту, по-моему — в торпедном отделении. Если надо, я могу отвлечь их на себя.

— Подожди секунду… — В ухе послышался шелест, какие-то отдалённые голоса и наконец зазвучал другой голос: — Говорит капитан Лайешт. Это Дарт?

— Да, я Гиххем Дарт, в настоящее время нахожусь на "Громовержце".

— Почему вы вернулись? Вы должны быть в космосе!

— Я случайно услышал вашего радиста на нейтриноволне и подумал, что смогу оказать помощь. Короче, я здесь. Они не заметили, как я проник на корабль.

— Какова обстановка в захваченных помещениях?

— Полное безлюдье, капитан. Повсюду останки цупцероидов, рассадурцев и наших. По моим наблюдениям, неприятелей здесь не так уж и много. Только что я освободил от них центральный коридор.

— Так это были вы? — Лайешт оживился. — Камеры наблюдения зафиксировали какую-то фигуру в рассадурском плаще, которая открыла огонь по цупцероидам.

— Да, это я. Сейчас я отступил в отсек, где находятся какие-то боевые устройства, по-моему — торпеды…

— Вот что, комиссар, — перебив его, сурово заговорил Лайешт. — Вы должны немедленно, сию же минуту, вернуться на борт капсулы и отлететь подальше от "Громовержца". Вас прежде всего должно волновать данное вам боевое задание, а не ситуация на крейсере!

— Бросьте, капитан, — Дарт, раздражаясь, тоже повысил голос. — Без моей поддержки вам будет трудно выбраться из передряги! Короче, мой план таков: я взрываю пару мин в каком-нибудь помещении неподалёку от вас и палю из гранатомёта — ну, в общем, устраиваю заварушку, отвлекая их на себя; они сбегаются ко мне, а вы в это время прорываетесь через центральный коридор. Необходимо добраться до трюма, до его восьмого отделения — это там к кораблю прицепилась их посудина. Если мы оторвем её от "Громовержца" или запечатаем проход, который они проделали, то вся свора окажется в ловушке. Мы справимся с ними без проблем!

— Хорошо, я доложу о вашем плане адмиралу. Ждите звонка.

— А я пока займусь подготовкой взрывов!

Дарт знал, что на таких кораблях оружейные склады обычно располагаются рядом с комнатами отдыха личного состава. Разыскать одну такую комнату для него не составило проблемы, благо в большинстве захваченных рассадурцами помещений царило полное безлюдье и ему никто не мешал. Нашёл он и склад. Большая часть оружия и боеприпасов отсутствовала — видимо, всё это успели разобрать военные, но и для него кое-что осталось: ящик, полный мин. Он взял в охапку десять штук и побежал по тёмным коридорам, ориентируясь на звуки взрывов и стрельбы.

Ворвавшись в какое-то помещение, похожее на лабораторию, Дарт заметил под потолком отверстие типа окна, из которого отлично просматривалась вся комната. Он разложил мины на полу и, выскочив из комнаты, бросился разыскивать проход к окну.

В ухе зазвучали гудки.

— Дарт, адмирал Стенсес недоволен вашим самоуправством, однако не настаивает на немедленном возвращении в капсулу…

"Ага! — подумал Дарт. — Я так и знал! У них нет другого выхода, как принять мою помощь!"

— Мы готовим вылазку в коридор центрального отсека, — продолжал Лайешт, — поэтому хорошо бы, если бы вы осуществили отвлекающую акцию поблизости от него.

— Я уже нашёл такое местечко, капитан. Здесь много шкафов и столов с какими-то трубками, а под потолком — окно…

— Вы в лаборатории. Хорошо, проводите акцию там, хотя приборы, откровенно говоря, жаль.

— Тут уж не до приборов… Ждите взрыва! Будет хороший взрыв, вы должны услышать!

Взбежав по лестнице, Дарт добрался до окна и заглянул в него. Лаборатория (теперь он знал, что это всё-таки лаборатория) была перед ним как на ладони. Он вскинул бластер и несколько секунд буравил лучом мины.

Взрыв получился такой, что не осталось ни одного целого шкафа. В облаках пыли он едва разглядел вбежавшего в лабораторию рассадурца в тёмном плаще. Дарт саданул по нему из бластера, и тот, завизжав, кинулся вон.

Через минуту лаборатория была полна цупцероидов; среди них было и несколько субъектов в плащах. Ясно, что вся эта орава прибежала из центрального коридора, больше неоткуда — из других мест за такое короткое время сюда просто невозможно домчаться. Дарт выставил в окно гранатомёт и начал палить короткими очередями, целя в основном в киберов, которых считал более опасными, чем существа из плоти. Вскоре на полу валялась целая куча искорёженных, едва живых цупцероидов и с полдюжины "плащей".

Определив, наконец, откуда идёт стрельба, цупцероиды гурьбой кинулись в соседнее помещение, а оттуда — на лестницу. Дарт расстреливал их в упор, не обращая внимание на ответную стрельбу и разлетающиеся осколки снарядов, которые задевали и его самого.