Выбрать главу

— Если бы он не был в отключке в тот момент… — выговорил Такеда. — Поверь, он бы не позволил… Кэсси, мне очень жаль.

На глазах Кэсси навернулись слезы. Она кинулась к отцу, продолжавшему рыдать над телом Сони. Такеда обернулся на Катрока и дал знак, чтобы тот перестал «сдаваться».

Даже железный Джакс не сдержал слез и едва слышно оплакивал Соню. Кунг Джин снова молился, но уже за другую душу. Рэйден приблизился к Кейджам и начал кружить ладонями над ними, произнося заклинание. Воздух над их головами замерцал голубыми вспышками. Пару секунд спустя стенания Джонни и Кэсси заметно поутихли.

— Довольно! — прогремел вдруг Саб-Зиро. — Мне осточертела твоя ложь, Рэйден! Уже двое из нас погибли напрасно. Пора бы тебе объясниться, какого черта происходит!

Рэйден обернулся. Его лицо было искажено гневливой гримасой.

— Что ты хочешь услышать от меня? — спросил он. — Я неповинен в гибели Сони Блейд.

— Возможно. Но как ты оправдаешься за смерть Кенши? Ты говорил, что предупредишь его и Такеду об опасности!

Рэйден молчал. Такеда, услышав слова Саб-Зиро, начал медленно приближаться к Рэйдену, отчего последнему, казалось, стало не по себе.

— Мне тоже очень хочется услышать ваши объяснения, лорд Рэйден, — произнес Такеда. — Дэйгон сказал, что вы выменяли жизнь генерала Блейд на наши с отцом.

Все вокруг, в том числе и Кейджи, озадаченно уставились на Такеду и Рэйдена.

— И что в итоге? Генерал Блейд мертва, — выговорил Такеда. — Как и мой отец. И я был на грани смерти.

— Дэйгон искусный манипулятор и лжец, — парировал Рэйден. — Верить его словам — ошибка.

— Тебе ли обвинять кого-то во лжи, Рэйден, — включился Саб-Зиро.

— Этого он и добивается. Пытается посеять между нами раздор, чтобы выиграть время.

— Для чего ему время? — спросил Такеда.

Рэйден замялся с ответом.

— Точно не могу сказать, — выговорил он. — Главное то, что нам нужно как можно скорее остановить его.

— Да я с радостью, хоть сию минуту, — заявил Такеда. — Только дайте мне понять, почему мы с отцом стали мешать вашим планам.

Терпение Рэйдена, похоже, было на исходе. Такеда продолжал впиваться в него напористым взглядом и ожидать ответа. Однако, прежде чем тот проронил хотя бы слово, что-то вдруг привлекло внимание Такеды, и он резко обернулся.

— Учитель.

Едва он это произнес, неподалеку в воздухе раздалась огненная вспышка. Из нее, как из портала, рухнул на землю Ханзо Хасаши. Языки пламени играли на его руках и плечах. Подскочив на ноги, он издал яростный вопль — из его глазниц вырвались струи огня.

— Только не это, — выговорил Такеда.

Он немедля кинулся к Ханзо и подсечкой уронил его на лопатки. Прежде чем тот успел опомниться, Такеда приложил ладонь к его лбу и зажмурился. Какое-то время Скорпион еще пытался взять верх над Ханзо, но под телепатическим натиском наконец сдался, и огонь погас.

Такеда помог учителю подняться с земли.

— Мастер Хасаши, как вы? — спросил он.

— Сойдет, — выдохнул Ханзо. — Спасибо, что помог удержать его.

Такеда молча кивнул. Тут он вспомнил про слова Дэйгона.

— Мастер Хасаши, — произнес он. — Что с Ширай Рю? Они живы?

В одно мгновение Такеда преисполнился страха. Он успел пожалеть о том, что задал этот вопрос…

— Все в порядке, — ответил Ханзо. — Дэйгон солгал насчет их гибели.

Такеда облегченно выдохнул.

— О чем я и говорил, — включился Рэйден.

— Не спеши радоваться, громовержец!

С этими словами Ханзо снял с пояса дискообразный увесистый предмет из металла. На нем был изображен логотип Красного Дракона.

— Что это? — спросил Такеда.

— Послание от Дэйгона. Он отправил своего бойца, чтобы тот принес эту штуковину в храм Ширай Рю. На ней несколько записей. Знаешь, что там, Рэйден? — Ханзо поднял взгляд на Рэйдена.

— Что бы там ни было, у нас нет на это времени, — ответил Рэйден.

— И все же я настаиваю, чтобы ты посмотрел. Чтобы все присутствующие посмотрели!

Ханзо положил устройство на землю и отошел. Спустя мгновение на нем раскрылись створки, и всеобщему взору предстала голограмма. На ней просматривался Дэйгон в сопровождении двух тяжеловооруженных бойцов. Через несколько секунд напротив них появилась голограмма Рэйдена.

— Лорд Рэйден! — заговорила голограмма Дэйгона. — Вот уж кого точно не ожидал увидеть в своих стенах, так это вас.

— Слушай внимательно, сын Аргуса, — произнес Рэйден. — Грядет Армагеддон. Если его не остановить, всему живому настанет конец. Ни один из миров не избежит этой участи. Если верить моим видениям, единственный ключ ко спасению — состязание, которое должно произойти между тобой и Тейвеном.

— Хм, — задумчиво протянул Дэйгон. — Это все, конечно, любопытно. Но я не имею представления, где находится Тейвен.

— Я знаю его местонахождение, — ответил Рэйден.

— Неужели? И где он?

— Ты узнаешь его местонахождение в нужное время.

— Это смешно. Почему бы тебе не сказать сейчас? — развел руками Дэйгон.

— У меня нет к тебе доверия. Если бы я знал, как пробудить Тейвена, то не стал бы иметь дело с тобой.

— Не сомневаюсь, — усмехнулся Дэйгон. — Хорошо, что от меня требуется?

— Жди моих указаний, — ответил Рэйден. — И держи это в тайне, никто не должен узнать о нашем сотрудничестве. Вмешательство земных воинов только помешает делу.

— Не беспокойтесь, лорд Рэйден. Не в моих интересах кому-то об этом рассказывать.

— Рад слышать.

Голограммы исчезли.

— Глазам своим не верю, — изумленно произнес Кунг Джин.

— Приберегите эмоции, — ухмыльнулся Ханзо. — Это еще не все.

Над проектором снова вспыхнули голограммы. В этот раз Дэйгон был без охраны.

— Ну, и каково будет твое поручение? — спросил он.

— Заведи с ним дружбу. Выясни, на что он способен, — ответил Рэйден. — Нуб Сайбот воскрес из душ, поглощенных Шанг Цунгом. Он должен был перенять хоть какие-то способности колдуна.

— Можно поинтересоваться, на кой-черт он тебе сдался?

— Согласно одному из видений, меня убьет Скорпион. Этого можно избежать, если он сам погибнет. Нуб Сайботу это должно быть по силам, особенно со способностями Шанг Цунга.

— Разве тебя можно убить? — удивился Дэйгон. — Ты ведь бог-защитник, выше тебя только Старшие Боги.

— Я бессмертен, но моя физическая оболочка уязвима, — объяснил Рэйден. — В случае смерти я перерожусь заново, но от моей нынешней личности ничего не останется. Хотя в случае Армагеддона даже бессмертные исчезнут.

— Ладно. Но зачем задействовать Нуб Сайбота? Я могу просто сбросить парочку бомб на храм Скорпиона.

— Ты не понимаешь. Скорпион — нежить, созданная Куан Чи. Его может уничтожить только такая же нежить.

— Пусть так. Но тогда после смерти Скорпиона останется другая проблема, сам Нуб Сайбот.

— Он не будет проблемой после того, как ты или Тейвен одолеете Блейза. Согласно пророчеству, как только Блейз падет, воины всех миров погибнут или лишатся сил.

— Да, верно. Будешь скучать по своим бойцам? — ехидно спросил Дэйгон.

— Займись Нуб Сайботом, — твердо произнес Рэйден.

Голограммы угасли. Рэйден снова скрыл лицо за шляпой, избегая пронзающих его взглядов земных воинов.

— И наконец, заключительная часть, — объявил Ханзо.

Бледные изображения Рэйдена и Дэйгона вспыхнули в воздухе в третий раз.

— Что ты затеял? Отвечай! — выпалил Рэйден.

— Успокойся, прошу, — отозвался Дэйгон. — Я всего лишь хочу перестраховаться. Никого убивать я не собираюсь. Просто проведу некоторые процедуры с генералом Блейд и верну ее в штаб Специальных Сил. А там уже она сама уничтожит портал. Этот гипноз временный, без последствий для психики, я гарантирую.

— За невмешательство земных воинов отвечаю я!

— Извини, мои парни уже ищут ее. Не могу же я их отозвать просто так.

— Ты отзовешь их, прямо сейчас. Или я предупрежу Такахаши о твоей ловушке.