Выбрать главу

***

Состав к перрону прибыл вовремя. Мы с батюшкой взошли по откидным ступеням, заняли свои места в купе, попросили провожатую подать нам чаю с кексами и поначалу стали смотреть в окошко на пробегающие мимо поля и перелески, которые окрасила в багряные и золотые цвета вошедшая в силу осень.

Ехать нам предстояло долго: до следующего утра. Вагон еще спал, а мы, насмотревшись на однообразные пейзажи, извлекли из саквояжа дорожный набор и взялись играть в нарды. За игрой время шло незаметно. Мы так увлеклись, что не заметили, как остыл доставленный провожатой чай, а в дверях нашего купе застыл взъерошенный темноволосый парень, по виду – мой ровесник.

– Простите, – решился окликнуть нас он. – Могу я просить дозволения войти и присоединиться к вашей игре?

– Отчего бы нет? – усмехнулся мой отец. – Вы ведь, юноша, в академию КоШМаР едете?

– Да, так и есть! – обрадовался молодой человек. – Позвольте представиться: Леонард инг Рингер, третий внук герцога Жутерданского.

– Мастер Стефиан инг Сельтон, – тут же ответил батюшка. – А это – моя дочь Орнелла, она, как и вы, зачислена на первый курс в магическую академию Вайоланта.

– Бесконечно рад знакомству! – просиял Леонард, и я невольно заулыбалась в ответ: парень красавцем не выглядел, но мимика у него была такая живая и выразительная, что затмевала небольшие недостатки внешности вроде слишком уж горбатого носа и чрезмерно широко поставленных глаз.

– Присоединяйтесь, мастер Леонард, – я слегка подвинулась, освобождая место подле себя.

Юноша тут же воспользовался моим приглашением.

Втроем играть стало еще веселее, к тому же, юный маг оказался парнем общительным и компанейским. Он охотно отвечал на наши расспросы, рассказывал забавные случаи из своей жизни при дворе дедушки-герцога. Я и сама не заметила, как мы перешли на «ты» и стали обращаться друг к другу коротко: Лео и Нель.

На следующей станции в наше купе, рассчитанное на четверых, подсел еще один попутчик, по виду – делец или банковский служащий. Не теряя времени, Леонард предложил незнакомцу поменяться местами, и тот, взяв небольшую мзду, согласился и ушел в другое купе, а Лео уже на законном основании перенес к нам свой багаж.

До полудня мы развлекались игрой и разговорами, а после, заперев купе, втроем отправились обедать в вагон-ресторан. Он был полон: свободных столиков оставалось раз-два и обчелся. Мы направились к одному из них, но по дороге заметили деву – совсем юную, прилично одетую и явно несчастную.

Мистрис сидела за одним из столиков в полном одиночестве и тайком всхлипывала, стараясь не дать волю слезам. Лео бросился к ней первым:

– Будет ли позволено мне узнать, кто посмел причинить обиду столь очаровательной мистрис? Я готов сразиться со всяким, кто имеет наглость огорчать юных и беззащитных дев!

Незнакомка от неожиданности то ли икнула, то ли еще раз всхлипнула и попыталась вежливо улыбнуться:

– Прошу вас, не обращайте на меня внимания, господа! Я… расстроена разлукой с близкими, тем более что она обещает быть долгой.  – Видно было, что мистрис на ходу придумывает объяснения своим слезам.

Мне было понятно, что она слишком скромная и воспитанная, а потому не спешит жаловаться на свои беды совершенно незнакомым людям. Мой батюшка тоже заметил это.

– Надеюсь, мистрис, наше общество поможет вам развеяться и забыть хотя бы ненадолго о тоске по оставленным родственникам. Вы позволите присесть к вам за столик?

– Не смею возражать… – незнакомка повела рукой, предлагая нам располагаться.

Мы воспользовались приглашением, уселись, и батюшка, как самый старший, представил нас девушке.

– А вы назовете нам свое имя? О цели вашей поездки я, пожалуй, догадываюсь: вы едете учиться в магическую академию Вайоланта, – обратился к ней с новым вопросом мой отец.

– Неужели это так очевидно? – смутилась незнакомка. – Да, вы правы: я – новая адептка академии, а зовут меня Луизанна Локкарт.

Она не назвала себя мистрис, и перед фамилией не обозначила приставку «инг», что могло означать только одно: Луизанна родом из очень простой и, вероятнее всего, не слишком богатой семьи. Ее чистое, но заметно поношенное платье говорило о бедности так же явно, как и одинокая чашка чаю, стоявшая на столике: ни сахарницы рядом, ни сливочника, ни вазочки с печеньем, конфетами или хотя бы сухариком…

– Замечательно! – услышав, что Луизанна, как и мы, держит путь в Вайолант, воскликнул Леонард. – Значит, мы попутчики! И если вы, мистрис, путешествуете одна, то, полагаю, ничто не помешает вам присоединиться к нам. Я и Нель – мы тоже едем в КоШМаР!