Выбрать главу

Nous sommes retournés à la luge pour nourrir le serpent et rassembler autant de provisions que possible avant de regagner la rotonde. Jamais je n’avais vu Sullivan aussi excité ; il nous a fallu l’empêcher de courir partout comme un fou. Enfin, il a décidé de monter le camp juste à l’intérieur de la construction, malgré son évidente envie de pousser plus avant – mais la voûte de pierre polie protège un vaste territoire semé de rocs, et, pour être honnête, cette masse de granite dépourvue d’étais suspendue au-dessus de nos têtes nous met un peu mal à l’aise.

De plus, il faisait presque nuit à l’intérieur – le soleil était descendu derrière une rangée de ruines dentelées – si bien que nous nous sommes hâtés de construire un feu avant de nous retrouver plongés dans le noir.

Nous avons accueilli l’obscurité avec un mélange d’excitation et de crainte, accroupis près de notre foyer tels des Wisigoths dans un temple romain. Il n’y a rien, au-delà du cercle lumineux des flammes, excepté leur reflet tremblotant sur le pourtour intérieur du dôme.

Non, ce n’est pas tout à fait vrai. Sullivan nous a signalé une autre lumière, plus faible encore, dont la source doit se trouver au cœur de cette construction emplie de débris. J’espère sincèrement qu’il s’agit d’un phénomène naturel, bien que je sente une présence au point d’en avoir la chair de poule.

Je n’y vois plus assez pour écrire. Pas sans risquer d’y perdre la vue. À demain, donc.

Fin du journal

« Donnez-moi un peu de mou, Guilford, je vous prie. »

La voix de Sullivan s’élevait des profondeurs, comme portée par ses propres échos. Le jeune homme, obéissant, laissa filer quelques mètres de corde supplémentaires.

Les deux rouleaux de chanvre faisaient partie des rares objets utiles à avoir échappé à l’attaque de l’été précédent. Ils avaient sauvé plus d’une vie – fourni des harnais pour les animaux, de quoi monter les tentes, rendu d’innombrables services. À présent, cependant, ils ne se trouvaient là que par précaution.

Au centre de la rotonde en ruine s’ouvrait un puits circulaire d’une cinquantaine de mètres de large, à la circonférence creusée de marches en pierre de trois mètres de long. Les degrés, peu élevés, étaient intacts, malgré leurs contours adoucis par des siècles d’érosion. Un petit ruisseau se jetait dans ce trou côté sud, s’y muant en une brume qui se perdait au sein de profondeurs nuageuses. La lumière du jour, très affaiblie, luisait au sommet du conduit, une froide clarté blafarde en imprégnait les tréfonds. Le cœur de la cité, pensa Guilford. Encore chaud et battant faiblement.

Sullivan avait décidé de l’explorer.

« La pente est négligeable, lança-t-il. Ce puits a visiblement été conçu pour qu’on y marche et tout y est intact. Il n’y a pas plus de danger ici que dehors, dans le froid. »

Tom caressa sa barbe emperlée de brume.

« Si vous avez vraiment l’intention de descendre là-dedans, vous êtes plus stupide que je ne le pensais, déclara-t-il.

— Et vous, qu’avez-vous à proposer ? » Le botaniste pivota pour affronter le broussard. Jamais Guilford ne l’avait vu aussi furieux, de ce rouge foncé orageux. « Que nous retournions à nos misérables petits nids de bric et de broc implorer la venue du soleil ? Que nous attendions le printemps pour ramper jusqu’au lac de Constance, à moins que le froid, les partisans ou le Rhin ne nous tuent avant ? Pour l’amour de Dieu, Tom. Nous tenons peut-être notre seule chance d’apprendre quelque chose sur cet endroit !

— À quoi cela vous servira-t-il, si votre découverte vous suit dans la tombe ?

— À quoi l’amitié sert-elle, dans ce cas ? » Sullivan, méprisant, se détourna. « Ou l’amour, ou même la vie ? Citez-moi une chose qui ne nous suive pas dans la tombe ?

— Je n’ai pas l’intention d’y précéder quoi que ce soit, affirma Tom. Du moins, pas encore. »

Il continua à dévider la corde.

Ce ne sera pas terrible, au jour, s’encouragea Guilford. Car le jour pénétrait bel et bien jusque-là, la lumière, si atténuée fût-elle, passant par le dôme brisé. La corde aussi offrait quelque réconfort. Les trois hommes avaient confectionné des harnais afin de rester liés les uns aux autres. Certes, la pente était négligeable, mais la moisissure rendait la pierre glissante, la moindre chute risquait de se prolonger, et nul ne pouvait dire jusqu’où l’escalier s’enfonçait dans le brouillard. Sous le niveau du sol, la visibilité se réduisait à quelques mètres. Un caillou lâché d’en haut ne donnait naissance qu’à des échos incertains.

Sullivan allait en tête, épargnant sa jambe affaiblie. Ensuite venait Guilford, faisant de même avec la sienne. Le broussard fermait la marche. Les degrés étaient assez larges pour éviter au photographe de plonger le regard directement dans les profondeurs brumeuses du puits.

Il ne parvenait pas à imaginer dans quel but avait été construit ce conduit, ni qui l’avait utilisé à une époque révolue. Non plus que la profondeur à laquelle il pouvait s’enfoncer, plongeant jusqu’à quelque caverne chauffée par la lave, quelque monde souterrain rayonnant. Les Aztèques n’avaient-ils pas eu recours à des puits pour accomplir leurs sacrifices humains ? Il ne s’était certainement pas passé grand-chose de bon au fond de ce terrier.

Lorsqu’ils eurent descendu, d’après Guilford, une bonne trentaine de mètres, Sullivan décréta une pause. Le sommet comme le bas de l’escalier leur étaient à présent invisibles, dissimulés par des écharpes de brume onduleuse. Les yeux du botaniste brillaient dans l’étrange luminescence atténuée, bien qu’il fût essoufflé, haletant.

Guilford se demanda tout haut s’ils n’étaient pas allés trop loin.

« Ce n’est pas pour vous vexer, professeur Sullivan, ajouta-t-il, mais que pensez-vous trouver en bas ?

— Les réponses à des centaines de questions.

— Ce n’est qu’un genre de puits ou de citerne, objecta le jeune homme.

— Ouvrez les yeux, pour l’amour du ciel ! Ce n’est certainement pas un puits. Si ce conduit sert à quelque chose, c’est bien à éviter les infiltrations. Vous croyez vraiment que les pierres ont poussé ici ? Les blocs ont été taillés et les joints calfeutrés… Je ne sais pas avec quoi, mais la substance est remarquablement conservée. D’ailleurs, nous sommes déjà sous le niveau hydrostatique. Il ne s’agit pas d’un puits, Mr. Law.

— De quoi, alors ?

— Quel qu’en ait été l’usage – pratique ou cérémoniel –, ce conduit devait être très important. Le dôme se repère facilement et, à mon avis, l’escalier a été conçu pour une circulation importante.

— Une circulation ?

— Des constructeurs de la cité.

— Mais ils sont éteints, remarqua Guilford.

— Espérons-le », murmura Tom, dans son dos.

La descente était sans fin. La spirale de pierre s’enfonçait toujours, monotone, dans le brouillard bleuâtre, jusqu’à ce que Sullivan lui-même admît qu’il était trop fatigué pour aller plus loin.

« Nous avons besoin d’aide », déclara-t-il.

Guilford se demanda à qui il songeait. Keck ? Robertson ? Digby le manchot ?

Tom leva la tête vers le sommet du puits, à présent envahi par une ombre incolore.

« Il faut faire demi-tour tout de suite. Le jour ne va pas tarder à disparaître – ce qu’il en reste. » Il jeta à Sullivan un regard critique. « Dès que vous aurez repris votre souffle…