— Ты так считаешь.
— Я так считаю, но разве у меня нет повода, Вир? Главное — первый удар.
— Удар, в котором ты можешь потерять сколько?
— Что сколько? Здесь со мной считай только Дома юга. Остальные сидят по замкам, откупились от меня детьми третьей-четвёртой крови, выторговали отсрочки для наследников и детей, на браках которых что-то завязано. Скеро толком и не начинало воевать.
— Реол тоже, — возразил Вир. — У обоих королевств есть соседи, что сейчас жадно присматриваются к нашим границам.
Король Лавой закатил глаза:
— Спасибо, Вир, только возвращения в былые времена и уроков от тебя мне не хватало, когда у меня уже седина лезет.
— Как будто это когда-то…
— Договор.
Вир замолчал, бесстрастно взирая на короля Лавоя. А тот давил дальше:
— Когда ты подписывал договор, ты, Вир, клялся, что не будешь вмешиваться в дела следующих правителей. Да, род Умбрадо не проклят, да, ты особенный предок, но что, если ещё одно крохотное преступление изменит твою уникальность? Что, если силы Хранителей хватит, наконец, наказать тебя, и ты вынужден будешь присоединиться к остальным в Ожерелье?
Вир разжал губы:
— Мальчишка. Злой и глупый мальчишка
— Пусть так. Но ты устал от власти, так и не лезь в неё, предок. Вокруг вроде бы земли Реола, а не Скеро, а значит, древнему королю беспокоиться не о чём.
— Хорошо, ваше величество.
Король Лавой поморщился:
— Ну вот не нужно этого. Ты от таких молодых да дерзких устал ещё с моим прадедом. Не нужно делать вид, что обиделся, Вир. В конце концов, ты можешь устать от власти, которая обременяет тебя каждый день решениями, склоками и интригами, но разве ты устал от битв? Когда ты последний раз сражался хотя бы в половину силы? С моим дедом?
Вир помолчал, но всё же разжал губы, ответив:
— Даже он оказался слабоват, чтобы заставить меня использовать половину силы.
— Если Исиор перестанет трусить и выйдет встречать меня на стенах Теназа, то…
Вир не повёлся на такое, безразлично пожал плечами:
— То ты, наконец, насладишься схваткой с равным. Но где здесь я и моя радость схватки?
— Я, как почтительный пра-пра…
— Хватит напоминать мне, как я стар.
— Я, как почтительный внук уступлю право на схватку старшему. Пусть Реол узнает, каких монстров они заставили показать себя и исчезнет от руки двух королей Скеро. Разве это не достойное тебя деяние, предок?
Вир покачал головой:
— Что меня с первого дня восхищало в тебе, малыш Лавой, так это твоё умение сначала нагрубить, но затем польстить, причём так, что тебе хочется всё простить.
— Ваша кровь?
И снова шатёр сотрясали звуки смеха двух королей, заставляя гвардию и Кровавых коситься на него и гадать о причинах веселья внутри.
Глава 3
Едва я продрал глаза и более или менее уложил в голове события минувшего дня, как Молак, всё это время висевший рядом, качнулся вперёд:
— Господин, неприятность.
Я, не скрывая стона, впечатал ладонь в лицо, благо был в шатре один. Да сколько можно? Что там? Король не сумел подавить зачинщиков мятежа, те подняли верных сторонников, и сейчас за стеной шатра одна половина армии сражается с другой, заливая кровью землю?
Склонил голову к плечу, прислушиваясь. Ничего необычного, привычный шум большого лагеря. Мирный шум.
Открыв лицо, коротким жестом приказал рассказывать. И мрачнел всё сильней каждую секунду. Мог бы, конечно, догадаться и сам о подобном, но было ли у меня время на досужие размышления?
Короткий жест-вопрос:
Есть ли кто рядом?
Отстранённо подумал, что впору называть его жестом «есть ли уши».
— Никого, господин.
Я сказал вслух:
— Это, конечно, неприятно, но имеет ли ко мне хоть какое-то отношение?
— Господин, к нашим раненым за всю ночь и утро так никто и не подошёл.
Я выругался и заставил себя встать. Следом откинул полог шатра и первое, что сделал, рявкнул:
— Креод!
Второе — шагнул к бочке с водой, привести себя хоть немного в порядок. Нет, я вчера выполнил мечту и получил горячую воду и свежее бельё, но то было вчера и от былой свежести…
— Господин?
Я отёр лицо от воды, щурясь против лучей Каразо, приказал:
— Ты и солдат, который не забьёт на порученное дело — со мной.
— Минуту, господин.