Выбрать главу

Как только жители деревни услышали чарующий звон монет и, своими глазами увидели их манящий блеск, с ними произошли разительные перемены. Злые стали добрыми, грустные веселыми. А те, у кого в доме не осталось ни крошки, сразу же, словно фокусники, неизвестно откуда, достали множество лакомств и вин. Все гости стали дорогими и желанными.

Кто-то пускал солдат к себе в дом, и накрывал для них богатый стол. Кто-то, не желая сильно утруждать себя приемом гостей, просто меняли еду на деньги.

Самой гостеприимной оказалась та самая крестьянка — Клоди. Может, просто по доброте, а может потому, что ей хорошо заплатили, но женщина стремилась накормить воинов действительно, до отвала. Дом у нее был не слишком большой, и расположить в нем гостей было, особо, негде, поэтому они остались на улице. Деловитая хозяйка только и успевала бегать из дома на улицу, и с улицы в дом, за новыми мисками, горшками и бочонками, с различными кашами, пирогами и напитками.

Вскоре из другого конца деревни вернулась старшая дочь Клоди. Она была еще совсем юна, не старше шестнадцати лет, стройная и высокая. Ее длинные темные волосы были заплетены в блестящую на солнце, тугую косу. Одета она была в простое повседневное платье, серо-голубого цвета, длинной почти до самой земли. Звали девушку Нинон.

Вернувшись, домой, она стала помогать своей маме, ухаживать за гостями, и бесперебойно снабжать их продовольствием. Но, вскоре для нее нашлось занятие поважнее, и мать отправила девушку помогать по хозяйству, непосредственно в доме.

Только придя в деревню, и почувствовав все эти аппетитные и манящие запахи пирогов и супов, Даша поняла, насколько сильно она проголодалась. Так как денег у нее не было, и купить себе еды она не могла, Даша решила попросить немного, у кого ни будь из знакомого из отряда графа Делакруа. За время путешествия девушка завела хорошую дружбу со многими воинами, и была уверенна, что они ей не откажут.

Но, куда бы она ни бросила взгляд, везде ей встречались только незнакомые воины графа Вилларе. А просить их, совсем незнакомых людей, поделиться едой, было как-то неудобно. Тем более, они могли не так понять Дашу, и посчитать ее просьбу, разделить с ней обед, проявлением симпатии и, как бы, начать отвечать ей взаимностью. А Даше это было совсем не нужно.

В этот момент девушка почувствовала, что к ней сзади кто-то подошел. Оглянувшись, она увидела в шаге от себя высокого и статного, с благородной выправкой потомственного дворянина, графа Вилларе. Его красный плащ, цвета бычьей крови, ниспадал с широких плеч, до самой земли. Черные волосы, искрясь на солнце, отливали синевой. А, начищенный до кристального блеска доспех сиял так, словно служил графу не столько для защиты, сколько для украшения. При каждом шаге, пряжки на его сапогах мелодично позвякивали.

Граф Вилларе очутился возле Даши не случайно, он специально направлялся именно к ней. В руках Адриан держал небольшую обглаженную досочку, служившую ему подносом. На подносе лежал румяный и ароматный, мясной пирог, нарезанный на четыре части.

Посмотрев Даше в глаза и обворожительно улыбнувшись, продемонстрировав идеальные, жемчужно белые зубы, Адриан обратился к красавице.

— Добрый день. Кажется, мы с вами уже встречались. Позвольте представиться: меня зовут граф Адриан Вилларе. Прошу меня простить, — немного смутившись, казал он — но, к сожалению, я не запомнил ваше имя.

— Меня зовут Дарья, но вы можете звать меня просто Даша.

— Очень приятно с вами познакомиться. — Адриан взял Дашину руку, и нежно прикоснулся к ней губами.

Еще вчера, когда Даша увидела графа Вилларе впервые, он очень ее заинтересовал. Не потому что он был мужественно красив. Вернее, не только поэтому. А потому что с первого взгляда девушка почувствовала в нем что-то необычное. Что-то манящее, влекущее и таинственное, Даша почувствовала в этом воине. Что именно это было, причину своего интереса, девушка и сама не могла четко объяснить. Просто она видела в нем что-то особенное, чего не было в других.

— Я думал пообедать в тени вон того дерева. — Адриан указал на стоявшую чуть в отдалении одинокую раскидистую яблоню, бросавшую густую, прохладную тень. — Не составите ли вы мне компанию?

Хотя Даша была едва знакома с графом Вилларе он, определенно, ей нравился, и молодой девушке польстило внимание интересного графа.

— Пожалуй, я приму ваше предложение. — Лучезарно улыбнувшись, согласилась Даша.

Яблоня, под которой собирались расположиться девушка и граф, была могучим, уже немолодым деревом. Не смотря на то, что сейчас как раз было время сбора урожая, на самом деле, уже спелые плоды были кислыми, словно лимоны. Трава возле дерева была усеяна мелкой, корявенькой падалицей. Ствол дерева был здоровым, сильным и, как будто бы, немного теплым. Чувствовалось, что оно живое.

Расчистив себе, место под деревом от твердых опавших яблочек, Даша и Адриан уселись на густую и нежную травку.

— Угощайтесь. — Сказал Вилларе, предлагая девушке кусок пирога.

— Спасибо. — С улыбкой ответила Даша.

— Я слышал, солдаты говорили, что вы обладаете способностями к магии? — Девушку уже начинало немного смущать такое пристальное внимание к ее персоне, так как, пока, особых достижений на магическом поприще у нее не было.

— Да, есть немного.

— Это очень редкий дар в наше время.

— В наше время?

— Я слышал, что раньше, давным-давно, магия была распространена на этом континенте значительно больше.

— А что случилось потом?

— Не знаю. Это скорее легенды, чем правдивые истории.

Посчитав тему магии исчерпанной, граф Вилларе предпочел перевести разговор в другое русло.

— Как давно вы путешествуете с отрядом? — Спросил граф.

— Совсем недолго, всего несколько дней. Граф Делакруа спас меня от лесного чудовища, приютил и обогрел.

— Стало быть, вы знакомы с ним совсем недавно.

— Да. Он вам, что ни будь, обо мне говорил? — В этот же миг Даша закусила нижнюю губу, ей показалось, что она сморозила страшную глупость, за которую теперь было очень стыдно.

— Он говорил, что вы безмерно хороши собой и, пожалуй, был весьма скромен в описании. — Даша почувствовала, как ее щеки, против ее воли, слегка порозовели.

Заметив это, граф Вилларе слегка улыбнулся.

— Я вижу, вам нравится граф Делакруа, и мне хотелось бы вас предупредить. Я знаю его уже много лет и могу сказать, что он сильнейший воин, из всех, что я встречал, очень ловко владеет мечом. Но, с девичьими сердцами он, увы, совсем небрежен. Не забывайте об этом.

Сказав фразу, которая для Даши имела значительно больший смысл, чем для большинства других девушек очаровавшихся графом Делакруа, Адриан встал на ноги.

— Прошу меня простить, — сказал он — но мне пора. Премного благодарен вам за приятную компанию. — Низко поклонившись, граф горделиво выпрямил спину и отправился по своим делам.

От предупреждения графа Вилларе Даша немного растерялась. Простое "спасибо" тут было явно неуместно, а что еще можно было сказать, Даше в голову не пришло, поэтому она неуверенно промолчала, провожая его взглядом.

Девушка прислонилась спиной к дереву и задумалась о том, что ей сказал Адриан. Умом она понимала что все, что он сказал про Фернана, было чистейшей правдой. Она сама в этом убеждалась последние несколько дней. Но эта правда щемила сердце, и верить в нее совсем не хотелось.

День клонился к вечеру. Солнце рыжело и медленно опускалось к горизонту. Редкие облака и небо переливались оттенками лазури и пурпура. В высокой теплой траве стрекотали цикады.

Постепенно, простой солдатский обед перерос в настоящее пиршество. Заиграла музыка, зазвучали песни, рекой полился эль. На вертелах жарились сочные куски мяса, начинали зажигать факелы.

За день Даша успела разговориться и подружиться с дочкой радушной крестьянки — Нинон. Впервые за несколько дней у нее была возможность просто поболтать с другой девушкой, молодой и веселой, такой же, как она. Заодно Нинон помогла Даше разобраться с водными процедурами. Она дала ей одну из своих сорочек, простое серое платье, кусочек мыла и ткань, вместо полотенца. Затем она отвела ее к уединенной речной заводи, за холмом, скрытой за небольшой ореховой рощицей. Здесь девушка могла искупаться в тишине и спокойствии.