Выбрать главу

– Я навел кое-какие справки и выяснил, что никакой Лидии на балу не было, – процедил Даррэн, в отличие от друга скорее разозлившись, чем расслабившись после моих слов.

– Справки? – нахмурилась я и уточнила сочувственно: – А сами уже запамятовали, что виделись со мной и даже танцевали, да?

– Хватит водить меня за нос! Среди приглашенных гостей не было ни одной девушки по имени Лидия! И я слышал, как к вам обратились как к Триш! – исправился дракон, рыкнув и нависнув надо мной. Должно быть, ожидал, что я испугаюсь или хотя бы стушуюсь.

Но после Себа, рычавшего на меня не раз и даже в своей драконьей ипостаси, мне ли бояться подобных проявлений эмоций? Посему я лишь обворожительно улыбнулась и понимающе покивала головой.

– И? Поведете меня к хозяину бала, ябедничать на одну очень любопытную юную девушку, возжелавшую прикоснуться к прекрасному? – И не забыть печально похлопать ресницами.

– Что вы делали в кустах?! – совсем разозлился Даррэн.

– То же, что делают в некоторых нишах на балу, – делано смутилась я.

В общем-то, я даже не соврала. Например, мы с Себом вчера в нише прятались от него. Эльф одернул Даррэна, что-то сказав ему на эльфийском, после чего дракон поморщился и несколько успокоился.

– Я не имел чести быть вам представленным вчера, посему исправлю это досадное упущение. Меня зовут Ларидриэль, я друг этого невоспитанного человека, – представился эльф.

Я едва сдержала смешок. Человека, как же! Впрочем, может, не настолько уж они и друзья, чтобы ему открывали тайну драконов.

– Триш, – мило улыбнулась я, подав ему руку.

– Уже не Лидия? – ядовито поинтересовался Даррэн.

– Так мы не на балу, – независимо пожала плечами я. – И я бы попросила отпустить мою руку. Вы делаете мне больно.

Дракон, совсем каплю смутившись, разжал пальцы. Я демонстративно потерла место захвата, скорчив страдальческую рожицу.

– Прошу прощения. Просто я очень много думал о загадочной блондинке в синем платье, и встреча с вами оказалась полной неожиданностью, – снова вспомнил о галантности Даррэн. – Позвольте пригласить вас в одну замечательную ресторацию неподалеку.

– Благодарю, но не смею вас задерживать. Спасибо, что спасли меня от мыши, а теперь я вынуждена идти, – отказалась я, краем глаза отметив, что кусты шевельнулись уже гораздо дальше от нас. Видимо, Себ, убедившись, что мне ничего не угрожает, все же воспользовался моментом и убрался подальше. А значит, и мне нечего здесь задерживаться.

– И куда же вы так торопитесь? – уязвленно поинтересовался дракон.

– Мало ли дел у молодой интересной девушки? – подмигнула ему я.

– Уверен, что немерено. Особенно учитывая ваш внешний вид. – Он красноречивым взглядом окинул мои испачканные грязью и травой штаны и рубашку. – И мы с Ларидриэлем с радостью вас проводим.

Вот же зараза! А главное, не имеет значения, куда я пойду, – с Себом я встретиться не смогу. И он остаться здесь не сможет, ему все равно придется держаться поближе ко мне… и Даррэну. Гадство!

– Простите, но вы меня задержите, – прямо заявила я, отбросив в сторону всю вежливость.

И, заметив приближавшийся дилижанс, уловив момент, ловко запрыгнула на задний выступ, вцепившись одной рукой за украшавшие стенку дилижанса вензеля.

– Как-нибудь в другой раз! – крикнула я опешившим эльфу и дракону и широко улыбнулась.

Хотела было еще махнуть им рукой на прощание, но не рискнула, лишь покрепче ухватилась уже обеими руками за декоративные узоры моего транспорта. Сквозь небольшое окошко я заметила пожилого аристократа, с выпученными глазами сейчас смотревшего на меня.

– Перевозки нынче очень дорогие, – доверительно сообщила я, подпрыгивая на ухабах, и крепче прижалась щекой к стеклу.

Глава 9

Даррэн

Сразу после бала Даррэн попытался узнать побольше о загадочной Лидии-Триш, чей то ли питомец, то ли артефакт наделал столько переполоха. И почти не удивился, узнав, что никого с таким именем не было приглашено. На этом можно было бы забыть о ней и сосредоточиться на истинной цели его прибытия в человеческие земли: поиск младшего брата и похищенной скрижали. Но азарт и любопытство захватили его сполна.

Мысли о загадочной незнакомке, пробравшейся на бал без приглашения, не давали Даррэну покоя всю ночь. И чем больше он анализировал ее поведение и удачное нахождение в самой гуще событий, тем больше понимал, что девчонка не так проста. Недаром она ему с самого начала показалась яркой, как факел. Глупо было с его стороны поверить в ее роль скромной наивной мышки.