Очарование момента разрушил громкий стук в дверь. Хантер еще не успел ответить, как в дверях выросла необъятная фигура Ханны. Нянька внесла поднос с завтраком. Хантер поспешно схватил простыню и натянул на себя и жену. Резкое движение разбудило Кэтлин, она открыла глаза и сонно улыбнулась Хантеру.
– Ханна, поставь поднос на стол и уходи, – сказал Хантер, заливаясь краской.
– Слушаю, доктор Хантер. – Улыбаясь во весь рот, негритянка приближалась к кровати.
Кэтлин убрала с лица волосы и, сжимая край простыни, недовольно заметила:
– Ханна, когда ты стучишься в дверь, предполагается, что ты дождешься, пока тебе разрешат войти.
– Мисс Кэтлин, голубка, вы, верно, забыли, что я пеленала вас, еще когда вы были совсем крошкой. Вам нечего стесняться старой няньки.
Кэтлин видела, что ее муж очень смущен и цепляется за простыню с таким видом, будто думает, что ее могут сорвать с него в любой момент. Тихо рассмеявшись, она дотронулась до его щеки и снова упрекнула Ханну:
– Ханна, может, ты и права, но не забывай, что это комната Хантера. Я рассчитываю, что впредь ты не будешь входить сюда без разрешения. Я ясно выразилась?
– Конечно, мисс Кэтлин. Не волнуйтесь, доктор Хантер, я сейчас уйду. – Не переставая улыбаться, Ханна оглядела спальню, подняла с пола брюки Хантера, потом валявшуюся в нескольких футах от них голубую ночную рубашку Кэтлин и укоризненно поцокала языком, еще больше смутив и без того чувствующего себя неловко Хантера. Нянька демонстративно сложила брюки и аккуратнейшим образом повесила их на спинку стула. Затем столь же тщательно свернула ночную рубашку, подошла к комоду и, открыв средний ящик, положила ее вместе с бельем Хантера.
– Ханна, будь так любезна, убирайся, – угрожающе проговорила Кэтлин, глядя на согнутую спину няньки.
– Уже ухожу. – Однако нянька не ушла, а подошла к двери на балкон и аккуратно расправила мокрые занавески. – Хороший сегодня денек, не правда ли?
– Ханна, ты что, рехнулась? – Кэтлин покачала головой. – За окном темно, как ночью, дождь идет не переставая.
Ханна повернулась, переваливаясь, прошла через комнату, с лукавой улыбкой покачала головой и упрямо повторила:
– А я думаю, денек отличный, вы согласны, доктор Хантер?
Хантер невольно улыбнулся в ответ, постепенно расслабляясь. Подмигнув няньке, он согласился:
– Да, Ханна, день просто замечательный.
Ханна наконец собралась уходить. Уже взявшись за ручку двери, она снова повернулась к супругам.
– А теперь ешьте побыстрее, не то завтрак остынет. Небось доктору Хантеру надо подкрепить силы. – Широкое лицо негритянки расплылось в улыбке от уха до уха. – Сдается мне, у нас в доме появятся еще детки, да, сэр, мастеру Скотту нужна сестренка.
– Убирайся! – крикнула Кэтлин, швырнув в няньку подушкой, потом повернулась к мужу: – Прости, дорогой, мне придется с ней серьезно поговорить.
– Да, пожалуй, стоит. Сегодня ночью мне даже не пришло в голову запереть дверь.
Отбросив простыню, Хантер встал с постели, прошел к двери и исправил оплошность. Затем подошел к столику и взял с подноса серебряный кофейник.
– Дорогой, что ты делаешь? – Кэтлин встала на колени и перехватила руку мужа, прежде чем он успел налить кофе. – Честно говоря, я совсем не проголодалась, – мягко сказала она, – а ты? – Кэтлин снова легла на кровать, закинув руки за голову, и улыбнулась.
Рука Хантера с кофейником замерла в воздухе над чашкой, затем его губы медленно изогнулись в лукавой улыбке.
– Я тоже не голоден. Знаешь, пожалуй, Ханна права: денек и вправду отличный.
Он снова юркнул в постель, придвинулся поближе к жене и прижался губами к ее теплой шее. Кэтлин блаженно вздохнула и обняла мужа.
Нетронутый завтрак остывал на подносе.
Глава 24
В дверь снова постучали, и из коридора донесся голос Скотта:
– Папа, ты где?
Хантер, в полудреме обнимающий спящую Кэтлин, приоткрыл глаза.
– Я здесь, Скотти, подожди минутку.
Кэтлин замычала во сне и открыла глаза.
– Что такое, дорогой?
Хантер улыбнулся:
– За дверью стоит наш сын. Боюсь, мы совсем забыли о его существовании, и ему это не нравится.
– Ой, Хантер, уже день, а мы все еще не встали. Скотт, наверное, растерялся, не знает, что и думать. Всякий раз, когда ты остаешься дома, он считает, что ты поступаешь в полное его распоряжение. Хантер, ты его избаловал, – заключила Кэтлин с улыбкой.
– Знаю, – с усмешкой согласился Хантер, – так же, как отныне я намерен баловать тебя.
Кэтлин приподнялась и поцеловала мужа в губы.
– Любовь моя, за дверью стоит Скотт, – прошептал Хантер.
Кэтлин рассмеялась:
– Что ж, ему придется подождать своей очереди. – Она еще раз коснулась губ Хантера своими.
– Хватит! – со смехом взмолился Хантер. – Я должен встать немедленно или потом буду не в состоянии.
Он спрыгнул с кровати и натянул брюки. Кэтлин лежа наблюдала за движениями его гибкого тела.
– Хантер, я когда-нибудь тебе говорила, что ты красив с головы до ног?
– Радость моя, – с улыбкой заметил Хантер, возвращаясь к кровати, – мужчинам не полагается быть красавцами, разве нельзя сказать, что я просто симпатичный? – Он присел на край кровати, чтобы обуться.
Кэтлин придвинулась к нему и стала гладить обнаженную спину.
– Ты не просто симпатичный, любимый, ты по-мужски красив, как Адонис.
Хантер вскочил с кровати.
– Знаешь, я обожаю нашего сына, – признался он смеясь, – но сейчас, кажется, готов свернуть его маленькую шейку. – Он наклонился над Кэтлин, погладил ее по голове и сказал: – Дорогая, полежи еще немного, может, тебе даже удастся еще поспать, пока я поиграю со Скоттом. Через час я вернусь и разбужу тебя, к ленчу мы ждем гостей.
Быстро поцеловав Кэтлин, Хантер схватил со стула рубашку и, застегивая ее на ходу, поспешил к двери. Выйдя в коридор, он подхватил мальчика на руки:
– Привет, Скотт, что случилось?
Кэтлин осталась понежиться в постели. Облака немного рассеялись, и в комнату заглянуло солнце. Зевнув, Кэтлин сладко потянулась и снова откинулась на подушки. Ночь неистовой страсти была восхитительна, но утро стало еще лучше: ее муж оказался великолепным любовником, заботливым, чутким – действуя с удивительной нежностью и терпением, он снова довел ее до экстаза. Вспоминая, Кэтлин закрыла глаза и прошептала имя мужа. Потом устроилась поуютнее и снова заснула, все еще чувствуя на своей коже его ласки.
– Папа, я не мог тебя найти и испугался, – рассказывал Скотт, пока отец нес его по коридору и спускался по лестнице.
– Сынок, я все утро был в этой самой комнате.
Хантер поцеловал мальчика в щеку.
– Я тебя искал, но Ханна не разрешила мне подниматься наверх. Как ты думаешь, почему? Она злюка?
– Нет, сынок, ты не должен так говорить, Ханна очень добрая, она тебя любит и очень хорошо заботится о вас с мамой.
– Папа, а мама тоже в твоей комнате? Я к ней заглядывал, но ее не было.
Хантер расплылся в довольной улыбке:
– Да, дорогой.
– Почему? Она ведь должна быть у себя в спальне?
– Сынок, мы с твоей мамой теперь будем спать в одной комнате.
– Почему, папа?
– Потому что нам нравится быть вместе, дорогой.
Мальчик вдруг обхватил голову отца руками и заглянул ему в глаза:
– Папочка, ты ведь не уйдешь от меня, правда?
– Скотти, дорогой, почему ты об этом спрашиваешь? Конечно, я никогда не уйду от вас с мамой.
– Вот и хорошо. – Скотт улыбнулся и крепко обнял отца. – Просто я испугался, когда не смог тебя найти.
Хантер поцеловал мальчика в смуглый лоб и серьезно сказал:
– Скотт, я тебя очень люблю, я всегда буду с тобой. А теперь, дружище, спускайся на пол. Хочешь поиграть в мяч?