«Was?«
«Du hast mich gehört. Alles ging so schnell, daß für irgendwelche anderen Gespräche überhaupt keine Zeit blieb.«
«Es gab aber eine undichte Stelle, und zwar nicht in Langley.«
«Auch nicht bei mir. Passen Sie mal auf, Herr Dr. Akademiker, vielleicht hab ich keine Buchstaben vor meinem Namen stehen, aber ich bin auch nicht gerade ein Idiot. Das sind meine Nichte und mein Neffe da nebenan im Zimmer, und ich gehe absolut davon aus, daß ich sehen werde, wie sie größer werden… Die undichte Stelle ist der Grund, warum wir umziehen müssen, stimmt's?«
«Ja.«
«Wie schlimm ist es?«
«Das Maximum. Der Schakal.«
«Gott im Himmel!«explodierte St. Jacques.»Wenn dieser Scheißkerl in der Nachbarschaft auftaucht, gehört er mir!«
«Langsam, Kanada«, sagte Jason, und seine Stimme war weicher, vermittelte eher Nachdenklichkeit als Wut.»Du sagst, daß du Tannenbaum nur mir gegenüber erwähnt hast?«
«Stimmt. Ich erinnere mich genau, weil ich Henry Sykes in Serrat auf der anderen Leitung hatte, als Pritchard mir sagte, du seist am Apparat. Erinnerst du dich an Henry, den Mitarbeiter vom Gouverneur?«
«Natürlich.«
«Ich hatte ihn gebeten, ein Auge auf Tranquility zu werfen, weil ich ein paar Tage verreisen müßte. Natürlich wußte er das, weil er die Fluggenehmigung für die US-Maschine geben mußte, und ich erinnere mich genau, daß er mich gefragt hat, wohin ich wollte, und ich nur Washington gesagt habe. Es ist mir nie in den Sinn gekommen, etwas über unser wirkliches Ziel zu sagen, und Sykes hat mich nicht gedrängt, weil er sich offensichtlich gedacht hat, daß es etwas mit den schrecklichen Vorfällen zu tun hatte, die passiert waren. Ich nehme an, man könnte sagen, in diesen Dingen ist er ein Profi. «St. Jacques legte eine Pause ein, aber noch bevor Borowski sprechen konnte, stieß er heiser aus:»Oh, mein Gott!«
«Pritchard«, ergänzte Jason.»Er ist in der Leitung geblieben.«
«Warum? Warum sollte er das tun?«»Du vergißt etwas«, erklärte Borowski.»Carlos hat euren Gouverneur und seinen Häuptling gekauft. Die müssen ein Heidengeld gekostet haben. Pritchard war sicher sehr viel billiger.«
«Nein, du hast unrecht, David. Pritchard mag ein hintertriebener, aufgeblasener Esel sein, aber er würde sich nicht für Geld gegen mich wenden. Es ist auf den Inseln einfach nicht so wichtig — Prestige ist wichtig, und das bekommt er von mir. Eigentlich macht er seinen Job verdammt gut.«
«Es gibt keinen anderen, Bruder.«»Es gibt nur eine Möglichkeit, das rauszufinden. Ich bin leider nicht da, und ich habe auch nicht die Absicht hinzufahren.«
«Worauf willst du hinaus?«
«Ich möchte Henry Sykes mit einbeziehen. Hast du was dagegen einzuwenden?«»Tu es.«
«Wie geht's Marie?«
«So gut, wie man es unter den gegebenen Umständen erwarten kann… Und, Johnny, ich möchte nicht, daß sie irgend etwas davon erfährt, verstehst du mich? Wenn sie dich anruft, und das wird sie tun, sag ihr, du hast dich gut eingerichtet, und alles ist okay, nichts vom Umziehen oder Carlos.«»Ich verstehe.«
«Es ist doch alles in Ordnung, oder? Wie geht es den Kindern
— wie nimmt Jamie das alles auf?«
«Es wird dir vielleicht mißfallen, aber sie amüsiert sich großartig, und Mrs. Cooper läßt mich Alison nicht mal anfassen.«
«Mißfällt mir beides nicht.«»Danke. Was ist mit dir? Irgendein Fortschritt?«»Wir bleiben in Kontakt«, sagte Borowski, legte auf und wandte sich Alex zu.»Es macht keinen Sinn, und dabei macht Carlos immer einen Sinn, wenn man nur genau genug hinsieht. Er hinterläßt mir eine Warnung, die mich vor Angst ganz verrückt macht, aber er hat keine Mittel, seine Drohung auszuführen. Wie reimst du dir das zusammen?«
«Der Sinn liegt darin, dich verrückt zu machen«, erwiderte Conklin.»Der Schakal wird sich auf die Entfernung nicht an eine Anlage wie Tannenbaum heranwagen. Die Nachricht war dazu gedacht, dich in Panik zu versetzen, und es hat funktioniert. Er will dich aus der Bahn werfen, damit du Fehler machst. Er will die Kontrolle haben.«
«Ein weiterer Grund für Marie, sobald wie möglich in die Staaten zurückzufliegen. Sie muß einfach. Ich will, daß sie in einer Festung sitzt, und nicht, daß sie in Barbizon im Freien zu Mittag ißt.«
«Ich stimme dir heute eher zu als gestern abend. «Alex wurde vom Geräusch der sich öffnenden Tür unterbrochen. Krupkin kam mit mehreren Computerausdrucken ins Zimmer.
«Die Nummer, die du mir gegeben hast, ist abgemeldet«, sagte er mit einem leichten Zögern in der Stimme.
«Und auf wen war sie registriert?«fragte Jason.
«Es wird Ihnen genausowenig gefallen wie mir, und ich müßte lügen, um eine glaubhafte Alternative anzubieten, aber das kann ich nicht, und zweifellos sollte ich es auch nicht… Vor fünf Tagen wurde sie auf den Namen Webb übertragen. David Webb.«
Conklin und Borowski starrten den sowjetischen Geheimdienstoffizier schweigend an, aber in diesem Schweigen lag ein unhörbares, statisches Knistern.
«Warum bist du so sicher, daß uns die Information nicht gefällt?«fragte Alex.
«Mein guter, alter Feind«, begann Krupkin mit ebenso leiser Stimme wie Conklin.»Als Mr. Borowski mit dem braunen Papier in der Hand aus diesem Gasthof kam und völlig hysterisch war, hast du versucht, ihn zu beruhigen und ihn dabei David genannt… Ich kenne jetzt einen Namen, von dem ich ehrlich wünschte, ich würde ihn nicht kennen.«
«Vergessen Sie ihn«, sagte Borowski.
«Ich werde mein Bestes tun, aber es gibt Möglichkeiten…«
«Das war nicht, was ich gemeint habe«, ging Jason dazwischen.»Ich werde mit dem Umstand leben müssen, daß Sie ihn kennen, und ich werde damit fertig werden. Wo war das Telefon angeschlossen, die Adresse?«
«Nach den Computern zu urteilen, in einer Mission, die von irgendwelchen Barmherzigen Schwestern geführt wird — offensichtlich ein falscher Name.«
«Offensichtlich nicht«, korrigierte Borowski.»Die gibt es. Sie existieren, bis zu ihren Schleiern, und die Mission ist außerdem eine passable Unterkunft. Oder war.«
«Faszinierend«, sinnierte Krupkin.»So viele der verschiedenen Fassaden des Schakals stehen in Verbindung mit der Kirche. Ein brillanter, wenn auch etwas übertriebener Modus operandi. Man sagt, er habe früher einmal studiert und Priester werden wollen.«
«Dann ist euch die Kirche einen Schritt voraus«, sagte Alex und neigte seinen Kopf zu einer freundlich spöttischen Rüge.»Sie haben ihn vor euch rausgeworfen.«
«Ich habe den Vatikan noch nie unterschätzt«, lachte Dimitrij.»Der beste Beweis dafür, daß unser verrückter Josef Stalin die Prioritäten mißverstanden hatte, ist, daß er einmal fragte, wie viele Bataillone der Papst eigentlich habe. Seine Heiligkeit braucht keine Truppen. Er erreicht mehr, als Stalin jemals mit all seinen Säuberungsaktionen erreichen konnte. Die Macht ist bei denjenigen, die die größte Angst einflößen können, ist es nicht so, Aleksej? Alle Prinzen dieser Erde benutzen sie mit brutaler Wirksamkeit. Und alles dreht sich um den Tod — und die Angst davor, vorher und nachher. Wann werden wir endlich erwachsen und schicken sie alle zum Teufel?«
«Tod«, flüsterte Jason und runzelte die Stirn.»Der Tod auf der Rivoli, im Meurice, die Schwestern… mein Gott, das habe ich vollkommen vergessen! Dominique Lavier! Sie war im Meurice — vielleicht ist sie immer noch da. Sie hat gesagt, sie wolle mit mir zusammenarbeiten.«
«Warum sollte sie?«fragte Krupkin scharf.
«Weil Carlos ihre Schwester getötet hat, und sie keine andere Wahl hatte, als für ihn zu arbeiten oder selbst getötet zu werden. «Borowski wandte sich erneut der Konsole zu.»Ich brauche die Telefonnummer vom Meurice…«
«Vier zwei sechs null, drei acht sechs null«, brachte Krupkin hervor, als Jason nach einem Bleistift griff und die Zahlen auf Alex Notizblock festhielt.»Ein wunderschönes Haus, früher bekannt als Hotel der Könige. Hat ein ausgezeichnetes Restaurant.«