Выбрать главу

Und auf der Seite der Schwierigkeiten gab es vier Kif, von denen sie einen kannte: Kut, befehligt von einem gewissen Ikkukkt, einem alternden Schurken, dessen Stil es war, zu erlauben, dass die Kanister eines anderen Schiffes mit seinen auf dem Dock vermengt wurden, und dann irgendeinen leicht zu verwirrenden Eigner einzuschüchtern, der vielleicht protestierte. Für sich allein war er nur ein kleines Problem. Kif in Gruppen konnten anders sein, und sie kannte die anderen nicht.

»Ha!« rief sie, als sie am Dockbereich eines Mahendo‘sat vorbeikam, an einem Schiff namens Mahijiru, wo einige dieser hochgewachsenen und dunkelpelzigen Rasse sich um ihre Angelegenheiten kümmerten, fluchten und sich die Köpfe kratzten wegen eines Problems mit einem Verbindungsreifen, einem Verschlussring, der ordentlich zerlegt zwischen den wartenden Kanistern über das ganze Deck verteilt war. »Haben Sie eine gute Reise, Mahe?«

»Ah, Kapitän.« Der Mahe im Mittelpunkt rappelte sich auf, und die anderen folgten seinem Beispiel, während er auf sie zuging, sich vorsichtig seinen Weg zwischen den Stücken des Rings hindurch suchte. Jede gutgekleidete Hani war für einen Mahendo‘sat Kapitän; die Mahendo‘sat irrten sich lieber mit einem Kompliment als auf andere Weise. Aber nach seinen Goldzähnen zu urteilen, war dieser wahrscheinlich Kapitän seines eigenen Frachters.

»Sie verkaufen?«

»Was verkaufen?«

»Was haben?«

»Hai, Mahe, was brauchen?«

Der Mahendo‘sat grinste, ein strahlend goldenes Blitzen mit scharfen Schneiden. Natürlich begann niemand einen Handel, indem er Bedarf eingestand.

»Brauche ein paar Kif weniger in der Station«, beantwortete Pyanfar ihre eigene Frage, und der Mahendo‘sat lachte pfeifend und nickte zustimmend.

»Wahr, wahr«, sagte Goldzahn irgendwo zwischen Humor und Empörung, als habe er eine persönliche Geschichte zu erzählen. »Winselnde Kif wir wünschen Ihnen Ende des Docks, guter Kapitän, ehrbarer Kapitän. Kut nicht gut. Hukan noch weniger gut, und Lukkur dasselbe. Aber Hinukku machen neue Art Handel nicht gut. Warten in Station, warten nicht gehen selben Kurs mit Hinukku, guter Kapitän.«

»Was, bewaffnet?«

»Wie Hani, vielleicht.« Goldzahn grinste, als er das sagte, und Pyanfar lachte, gab vor, dass es ein guter Witz sei.

»Wann haben Hani jemals Waffen?« fragte sie. Der Mahe hielt das auch für einen guten Witz. »Verkaufe Ihnen zwei Zentner Seide«, bot Pyanfar an. »Stationszoll fressen meinen ganzen Gewinn.«

»Ah, zu schlecht. Harte Arbeit, das hier.« Sie scharrte mit dem Fuß in Richtung des unpässlichen Ringes. »Ich kann Ihnen sehr gute Hani-Werkzeuge leihen, Edelstahl, zwei sehr gute Hani-Schweißer. Faha-Haus-Produkte.

»Ich leihen Ihnen gut Qualität Illustrationen.«

»Illustrationen!«

»Vielleicht eines Tages großen Mahen-Künstler, Kapitän.«

»Dann kommen Sie zu mir. Ich behalte meine Seide.«

»Ah, ah, ich machen Sie beehren mit Illustrationen, Kapitän, aber nein, ich bitten Sie gehen kein Risiko ein. Ich haben stattdessen kleine Zahl sehr feiner Perlen wie Sie tragen.«

»Ah.«

»Geben Ihnen Sicherheit für leihen Geräte und Schweißer.

Mein Mann hier kommen zu Ihnen bald holen Werkzeuge. Zeigen Ihnen Perlen gleiche Zeit.«

»Fünf Perlen.«

»Wir sehen Werkzeuge, Sie sehen zwei Perlen.«

»Sie bringen vier.«

»Fein. Sie suchen am besten drei aus.«

»Alle vier, wenn sie nicht vom besten sind, mein guter, mein großer Mahe-Kapitän.«

»Sie sehen«, schwor er. »Absolut beste. Drei

»Gut.« Sie grinste fröhlich, berührte den dicknageligen Mahe von Hand zu Hand und schlenderte davon, grinste immer noch, damit alle Passanten es sehen konnten, aber das Grinsen verschwand, sobald sie am Ring ihrer Kanister vorbei war und über den nächsten Liegeplatz schritt.

So. Kif-Ärger hatte angedockt. Es gab Kif und Kif, und in dieser Diebeshierarchie gab es einige Schiffskapitäne, die dazu neigten, als Rädelsführer für Unheil mit höchstem Einsatz zu dienen, und einige Auserwählte, die in der Tat sehr große Probleme bedeuteten.

Mahendo‘sat-Übersetzungen waren immer schwierig, aber es hörte sich unbehaglich nach einem von den letzteren an. Bleiben Sie im Dock, hatte der Mahendo‘sat empfohlen; nicht das Auslaufen wagen, solange der Kif nicht verschwunden war. Das war Mahendo‘sat- Strategie. Sie funktionierte nicht immer. Sie konnte die Stolz im Dock liegen und eine monströse Rechnung auflaufen lassen, und sie würde dann immer noch keine Garantie eines sicheren Kurses nach draußen haben; oder sie konnte frühzeitig auslaufen und hoffen, dass die Kif nicht vermuteten, was sie an Bord hatte — hoffen, dass die Kif wenigstens auf etwas Einfacheres zu kauen warten würden als eine Mundvoll Hani.

Hilfy. Diese Sorge beherrschte ihre Überlegungen. Zehn friedliche Reisen, zehn Reisen voller schmerzlicher, knochenermüdender Ruhe… und jetzt das.

Die Docks voraus schienen alle ruhig zu sein, dort oben, wo die Stolz angelegt hatte und ihre Leute draußen am Ladeband arbeiteten, wie sie es auch tun sollten, und die Post und die Fracht an Bord schafften. Haral war zurück und arbeitete mit den anderen zusammen; es erleichterte sie, das zu sehen. Auch Tirun war jetzt draußen, und Hilfy musste hineingegangen sein; die anderen beiden waren Geran und Chur, schmächtige Gestalten neben Haral und Tirun. Sie entdeckte keinen Grund zur Eile. Hilfy hatte wahrscheinlich mittlerweile genug und sich nach drinnen zurückgezogen, um den Außenseiter zu bewachen — mochten die Götter geben, dass sie vor der Tür blieb und davon absah, sich mit ihm zu befassen.

Aber die Mannschaft erblickte sie, als sie näher kam, und urplötzlich zeigten die Gesichter verzweifelte Erleichterung und richteten sich die Ohren auf, so dass sich Pyanfars Herz unter der Vorahnung von etwas entschieden Falschem verkrampfte. »Hilfy?« fragte sie als erstes, als Haral ihr entgegenkam; die drei anderen machten mit den Ladearbeiten weiter, allzu geschäftig für diese ängstlichen Blicke, spielten die Rolle von voll in Anspruch genommenen Arbeiterinnen.

»Ker Hilfy ist sicher an Bord«, berichtete Haral schnell. »Kapitän, ich habe die Dinge, die du wolltest, ins Unterdeck-Op gebracht, alles. Aber überall, wohin ich ging, waren Kif, Kapitän, als ich im Markt war. Sie durchsuchten die Gänge, starrten jeden an, kauften nichts. Ich habe meine Geschäfte beendet und bin zurückgegangen, und da waren sie immer noch am Herumsuchen. Also habe ich Ker Hilfy befohlen, hineinzugehen und Tirun herauszuschicken. Plötzlich schnüffeln Kif auch hier herum.«

»Und machen was?«

»Sieh mir über die Schulter, Kapitän!«

Pyanfar warf einen raschen Blick, ein kurzes Drehen der Augen. »Nichts«, sagte sie. Aber Kanister waren dort am Sektionsverschluss aufgehäuft, zwanzig, dreißig, jeder so groß wie eine Hani und alle zweifach aufeinander gestellt, ausreichende Deckung. Pyanfar legte die Hand auf Harals Schulter und spazierte umgänglich mit ihr zurück zu den anderen. »Hark, es wird eine kleine Stsho-Lieferung geben und einen Mahendo‘sat mit einem Drei-Perlen- Handel; beide sind echt… beobachtet sie beide! Aber keine anderen. Ein weiteres Hani- Schiff liegt weit um den Rand herum im Dock, neben denen der Methanatmer. Ich habe nicht mit der Mannschaft gesprochen. Es ist die Handurs Reisende.«