Выбрать главу

Глаза Марджан наполнились слезами.

Заметки

[

←1

]

Даш (от тюркск. дадаш) — брат, братец. Так в Иране называют лиц особого социального слоя, деклассированные элементы (гуляка, бродяга).

[

←2

]

Кака̀ (по-курдски) — брат, братец.

[

←3

]

Саку̀ — глинобитное возвышение, покрытое ковром, на котором сидят или спят.

[

←4

]

Лутѝ — бродяга, гуляка, то же, что и даш.

[

←5

]

Xна — темно-красная краска, служащая для окрашивания ладоней рук, подошв ног, бороды и волос.

[

←6

]

Рустам — герой иранского эпоса, наделенный могучей силой и благородством, прославленный в поэме Фирдоуси «Шахнаме».

[

←7

]

Эфенди — персонаж фольклора, отличающийся трусостью.

[

←8

]

Али — обожествляемый мусульманами-шиитами четвертый мусульманский халиф, зять Мохаммеда.

[

←9

]

Имеется в виду герой поэмы Фирдоуси.

[

←10

]

То есть духовенству.

[

←11

]

В иранских домах две половины: внешняя (бируни), где принимают гостей, и внутренняя, или женская (эндерун), куда запрещен доступ посторонним мужчинам.

[

←12

]

По мусульманским обычаям, женщина не может показываться с открытым лицом перед посторонним мужчиной.

[

←13

]

Фарс — провинция в юго-западной части Ирана с главным городом Ширазом.

[

←14

]

Абаде — город в провинции Фарс.

[

←15

]

Имам — мусульманское духовное лицо, стоящее в мечети впереди молящихся, которые повторяют его действия во время богослужения. Имамами называют также прямых потомков пророка.

[

←16

]

Саади — шейх Мослех-эд-дин-Саади (1184—1292) — выдающийся поэт, автор знаменитых произведений «Голестан» («Цветник»), и «Бустан» («Плодовый сад»). Похоронен в Ширазе.

[

←17

]

Баба Кухи Ширази — прозвище крупного персидского поэта, философа и ученого. Умер в 1050 г. в Ширазе, где и похоронен.

[

←18

]

Обычно в Иране бани украшают лубочными изображениями легендарного Рустама.