— Твои слова да богу в уши, — поддакнула я, сворачивая беседу. Как бы ни был важен запуск Америкой космического корабля к Луне, мне нужно сосредоточиться на текущих задачах, которые уже выстроились в очередь.
— Даша, ты там уснула, что ли? — голос Труса помог мне вернуться к реальности. — Я один с твоим сундуком не справлюсь.
Я повернулась на звук и увидела, что в открытом с нашей стороны воздушном шлюзе Трус ворочает объёмистый ребристый ящик из числа выгруженных с ZERO.
— Это твоё, Дарья, — пояснил он свои действия, — на ящике так написано.
И верно: на ящике была наклеена моя фотография с припиской «Собственность Дарьи Д.». Внесенный внутрь корабля ящик занял почти все свободное пространство, поэтому я сразу предпочла распаковать его.
— Это еще что? — спросил Трус, заглядывая мне через плечо.
— Мой лунный скафандр, конечно, — ответила я, вытаскивая Z5.
* * *
— Ты у меня такой хорошенький, — похвалила я свой скафандр, заботливо разглаживая складки, — такой складненький. Прямо няша. Так бы в тебя и залезла.
Трус, Балбес и Бывалый смотрели на эту сцену с хорошо читаемым на лицах неодобрением. Впрочем, их неодобрение относилось не то чтобы напрямую ко мне — скорее, к ОО, который, чтобы доставить на Луну мои вещи, оставил на Земле бурильную установку, на которую у тайконавтов были планы.
— Я здесь не при чем, — в очередной раз повторила свои доводы я. — Я, простите, ваш доильный аппарат в глаза не видела. Адресуйте претензии вашим сборщикам.
— Бурильный агрегат, Даша. Нашу буровую установочку выложили, чтобы освободить место для твоих сундуков, — так же устало повторил свои доводы Бывалый. — Шесть сундуков, Дарья. Шесть. Ты хоть сама знаешь, что в них понапихано?
— Настоящие джентльмены не попрекают леди количеством её сундуков, — я поспешила сменить тему на более безопасную, поскольку прекрасно помнила, что в этих сундуках, помимо всего прочего, лежат мой автомат Калашникова и бутылка «Вдовы Клико». И я обоснованно предполагала, что упоминание этого факта не послужит сплочению команды.
— Мы же договаривались не подлить, Дарья, — продолжал стенать Бывалый, — аппарат нам был нужен для пробного бурения стенки кратера. Мы тут базу строим, если ты забыла.
— Какая база, о чем вы? У нас первый контакт на носу, а ты про базу вспомнил, — попыталась утешить Бывалого я, — всё еще двести раз переменится.
— Меня не интересуют все, — отмахнулся он от моих доводов. — Меня интересует порученное мне бурение стенки кратера. Если мне это поручили, то ничто меня не остановит: ни снег, ни дождь, ни жара, ни ночная тьма. И уж тем более меня не остановит первый контакт.
— А отсутствие бура тебя не остановит? — постепенно приходя в ярость, сказала я. — Примите как данность: буровой установки нет. Всё. Стройте свои планы, исходя из этого факта.
— Нет, — спокойно ответил Бывалый. — Отсутствие буровой установки не отменит бурение, а затруднит. Я, честно сказать, совершенно не гений. Не такой быстрый разумом, как ты. Единственная причина, по которой меня отправили на Луну, это то, что я всегда завершаю то, что начал. Партия поставила передо мной две задачи — посадить «Чанъэ» и пробурить стенку кратера. Одну я выполнил. Выполню и вторую. Поэтому я и спрашиваю, Дарья, что у тебя в багаже. Мне нужно знать, чем заменить пропавшую установку.
— У меня есть аккумуляторная дрель, переделанная для вакуума, — подняв ладони, капитулировала я, — в комплекте с алмазной коронкой.
Трио тайконавтов тут же повернули головы в мою сторону.
— А зачем тебе могла понадобиться дрель с алмазной коронкой на Луне? — спросил Трус.
— Я не знаю, — честно призналась я. — Я такой же заложник чужих решений, как и вы. Наш Координатор считает, что нужно предусмотреть все возможные неприятности, и для этого выбросил ваш ОЧЕНЬ ВАЖНЫЙ БУР. Ты же продолжишь стоять на своем, даже если