Они вскочили со своих мест, окружили Воложанина.
– Здравствуй, дядя Юра! Поиграй с нами!
– Здравствуйте, Дарья Федоровна …
– Здравствуйте, Юрий Николаевич …
– Я пришел извиниться за вчерашнее … Я был непозволительно резок с вами и прошу вас простить меня, Дарья Федоровна …
– А я вовсе и не сержусь на вас, Юрий Николаевич. – опять не по правилам неожиданно для себя самой ответила Даша. – Только, пожалуйста, больше так не делайте …
Она покраснела от своей неловкой попытки отругать его.
– Если вы не будете … так замерзать, Дарья Федоровна …
– Я учту … и постараюсь, – она еще больше покраснела и рассердилась на него за это. – Идите, Юрий Николаевич, мне нужно заниматься с мальчиками.
– Я уезжаю на денек, Дарья Федоровна. До свидания.
– До свидания, Юрий Николаевич. Успеха вам, – постаралась как можно сдержаннее попрощаться с ним Даша.
– К вам можно? Здравствуйте!
– Ура! Дядя Толя пришел!
– Здравствуйте, Дарья Федоровна. Я не помешал?
– Здравствуйте, Анатолий Иванович. Заходите. Мальчики всегда вам рады.
– А вы?
– Конечно! Вы с гитарой? Споете нам?
– Обязательно! Ребятки, садитесь. Успокаивайтесь, успокаивайтесь. Вам понадобиться ваше внимание.
Свиридов пристроился с гитарой и заиграл, а потом запел.
© ©
Сладострастная отрава -
Золотая Бричмулла,
Где чинара притулилась
Под скалою.
Под скалою
Про тебя жужжит над ухом
Вечная пчела:
Бричмулла,
Бричмуллы,
Бричмулле,
Бричмуллу,
Бричмуллою.
Столько понятий надо было «показать» мальчикам, объяснить падежи, и повторяя слова Свиридов старательно «передавал» мальчикам информацию.
© ©
Был и я мальчуган,
И в те годы не раз
Про зеленый Чимган
Слушал мамин рассказ:
Как возил детвору
В Бричмуллу тарантас,
Тарантас назывался арбою.
И душа рисовала
Картины в тоске -
Будто еду в арбе
На своем ишаке,
А Чимганские горы стоят вдалеке
И безумно прекрасны собою.
Надо было показать и горы, заросшие лесом, и тарантас, и арбу, и ишака…
© ©
Но прошло мое детство
И юность прошла,
И я понял
Не помню какого числа,
Что сгорят мои годы
И вовсе дотла
Под пустые, как дым, разговоры.
И тогда я решил
Распростится с Москвой,
И вдвоем со своею еще не вдовой
В том краю провести
Свой досуг трудовой,
Где сверкают Чимганские горы.
Труднее всего оказалось объяснить мысленно, что такое «со своею еще не вдовой», но Свиридов справился и с этим.
© ©
Сладострастная отрава -
Золотая Бричмулла,
Где чинара притулилась
Под скалою.
Под скалою
Про тебя жужжит над ухом
Вечная пчела:
Бричмулла,
Бричмуллы,
Бричмулле,
Бричмуллу,
Бричмуллою.
Детишки уже подхватывали:
© ©
Бричмулла,
Бричмуллы,
Бричмулле,
Бричмуллу,
Бричмуллою.
А тут еще сложнее и Свиридову опять надо было изобретать, каким образом «объяснить» это мальчикам.
© ©
Мы залезли в долги
И купили арбу,
Запрягли ишака
Со звездою во лбу
И вручили свою
Отпускную судьбу
Ишаку, знатоку Туркестана.
А на Крымском мосту
Вдруг заныло в груди -
Я с арбы разглядел
Сквозь туман и дожди,
Как Чимганские горы
Стоят впереди
И зовут и сияют чеканно.
С той поры я арбу
обживаю свою
И удвоил в пути
небольшую семью.
Будапешт и Калуга,
Париж и Гель-Гью
Любовались моею арбою.
Такое множество новых понятий – Свиридов даже вспотел, сооружая мысленные объекты для мальчиков.
© ©
На Камчатке ишак угодил в полынью,
Мои дети орут, а я песню пою,
И Чимган освещает дорогу мою
И безумно прекрасен собою.
Сладострастная отрава –
Тут уж припев подхватили все – и мальчики, и Даша, и дежурный старший лейтенант Васин.
© ©
Золотая Бричмулла,
Где чинара притулилась
Под скалою.
Под скалою
Про тебя жужжит над ухом
Вечная пчела:
Бричмулла,
Бричмуллы,
Бричмулле,
Бричмуллу,
Бричмуллою.
Свиридов еще немного продолжил мелодию и устало опустил гитару.
– Дядя Толя, дай я тебя вытру! – Дима с полотенцем в руке влез к Свиридову на колени и стал обтирать его мокрый лоб.
– Дядя Толя, большое спасибо, мы все поняли!
– Как красиво ты показывал!