Выбрать главу

“On account of this too, I was eager to act in a different way toward you, my children. I had doubts, or rather, I was certain about my inability to enforce a strict upbringing like my father. At the same time, I was wary of imposing upon you an image of the divine father, as happened to me. So I was impartial, human, and friendly, as you have observed.

“I would practice with you my other half, my living, normal, human ‘I.’ Internally, though, I was and still am divided in two, Saleem. One half was content, obedient, and convinced of the holiness that my father represented, as well as committed to working now for the sake of the hereafter. The other half was suspicious, rebellious, doubtful, human, and committed to the world. It loved laughter, women, wealth, poetry, rebellion, and sin. I would practice the first in the village, in the presence of my father, and the other there in Kirkuk, at work, with foreigners, or with the Germans, to be more precise. But with you, I was eager to be neutral and to avoid letting my fierce inner struggle affect you.

“Your grandfather was a great man, Saleem. But he may have been born in the wrong era. I loved him greatly, but I wish that I had found a way to be free of his control other than by being loyal to him in every detail. At the same time, there is another half of me, which you have no doubt noticed here and consider improper. I have let go of its reins, and I don’t make excuses for it, Saleem. I have set it free from its prison that lasted so long, allowing it complete freedom and liberty until it vomits up every repression. Or until I see where it takes me.

“But don’t ever think that my first half has died, or that it has abandoned its controlling and censuring role. Instead, I’m like someone who is on a vacation or taking a break after having long practiced a certain way of life, and who will resume that way of life one day. Indeed, I find that it is the first half who sometimes continues to dominate. It is he who uses the other half for his own purposes like this. It is he who pushed me toward the fateful adventure that carried me here. He rides that bridled other half and paves the way for him, all for the sake of fulfilling his obligation, his covenant, his oath of vengeance before your august grandfather.

“I don’t know if I’ve expressed this entangled nature in my soul very well, or if I have satisfied you with my answers and this explanation of mine. Or if I have disappointed your hopes. I don’t know if I have been a good father to you or the one you wanted. Because my father, who kept me from pleasing myself, was the same one who kept me from thinking about pleasing others.

“Well, I’ll try now to sketch things out for you as they actually happened by telling you the story which brought me here. Or rather, the story of my arrival to this place.

“After your grandfather’s departure,” (he didn’t say his “death” or his “murder”) “I was in a state of the most intense conflict with myself. Your mother was the only one who realized this pain. But she continued to be just as you knew her: a magnificent woman who acted as a mother to everyone. I used to go to my father’s grave and cry over him there. I would recite the Qur’an for him to reassure him that I still had it all memorized, just as he had wanted. I would whisper to him, speaking with him, asking him questions, and feeling that he was answering me. I would confirm the covenant that I had made with him and my commitment to everything he wanted from me, especially my oath of vengeance. And would you believe that I didn’t dare look at his headstone, either? Instead, I would rub it with my hand and then kiss my palm. And when I would leave I would hear his voice calling me: ‘Listen, Noah!’ He would repeat his famous saying, and the mountain would echo it back: ‘If a dog barks at you, don’t bark at it; but if it bites you, bite it back! … bite it back! … it back! … it back! … back! … back!’

“I was away from my job in Kirkuk for more than two months. When I went, intending to offer my resignation, I learned that they had fired me for being gone so long and had appointed someone else. They gave me the rest of the money that I had earned along with a good severance payment.

“Then I went to my Kurdish friend, Kaka Azad, a man of great wealth and even greater sorrow. My relationship with him had become very strong during my years of working there, given that I used to go to his restaurant to store my belongings and confide my secrets. He would often take me to his house, where he lived alone. We would stay up late, and I would spend the night there. In the morning, he would drop me off at work in his car.

“Azad has a long and bitter story too. To make a long story short, the government had killed his family and destroyed his village. He found it utterly demolished when he returned from one of the trips that he used to take to Iran and Turkey, smuggling both goods and people. So he too swore to take revenge. He doctored his identity card and settled in Kirkuk after opening a magnificent restaurant there. He used it to find out what was going on and get close to men in power, whom he would lead on gradually until they poured out information to him about themselves and what they knew. Azad would pass this information on to the rebels in the mountains. He would also use it to plan his own schemes.

“I used to talk with Azad about everything, and our friendship deepened to the point of brotherhood. With an oath on the Qur’an, we pledged our brotherhood to each other one dawn at the prayer niche in a mosque, and we each gave our new brother a hair from our mustaches. I don’t deny that in doing so I was still imitating my father in that he took a Kurd as his brother. Do you remember? Sheikh Abd al-Shafi, the one we visited for Istabraq’s treatment.

“My brother Azad taught me much. If your grandfather nourished my blood with the essential meaning of values such as dignity, manliness, and good morals, Azad poured them into my bones like cement and taught me how to practice them with a firm heart. He taught me the rigidity of stubbornness. He would dedicate each operation he undertook to the soul of one member of his family, and when he had reached the last one, he would start over, in the same order, dedicating further operations to them. I also learned from him how to wear masks, to practice contradictory roles, and to perfectly embody different personalities to the degree that I confused myself with them.

“When I informed him of my covenant with my father, and of my oath to insert this bullet” (he took his keychain and shook the bullet in his fist) “into the anus of that fucker who was the cause of everything, Azad patted me on the shoulder and said, ‘I envy you because you know the face of your enemy. Your job is easy. You aren’t like me. I’m fighting an enormous, faceless octopus of an enemy: the men in power, in the party, in the army, and their supporters. Rest assured, you will fulfill your vow. You will also avenge your son who was killed in their war, together with the other sons of your village, one by one.’ I wished that my father could have heard us then. I wept, and we embraced.

“Afterward, we decided to relocate to Baghdad. He sold his establishment in Kirkuk, and together we opened a splendid restaurant between Saadun Street and Abu Nuwas Street. At the time, I told your mother that I was journeying to fulfill my oath, and we shared the following exchange. I said to her, ‘I have been pleased with you.’ She said to me, ‘And I, with you.’ She knew what an oath on the Qur’an meant. And she knew very well what my father had meant to me, he who had signified the same value and preeminence for her. I told her that I didn’t know how long I would be gone. I didn’t know where I would settle or where I would go. I didn’t know, while I was away, whether I would live with or marry other women, or whether I would die. If she wanted me to divorce her, I would do it. Otherwise, let her forgive me for what I might do, or what I would be forced to do, or what would happen to me.