Блэйк Саммерс выпустил свою невесту из объятий и направился было прочь, но Кларисса поймала его за руку.
– Не смей снова уходить! Иначе мы никогда не выучим эти движения.
Он вырвался из ее хватки.
– Детка, я так не могу. Я же тебе говорил: я не танцую.
– Но ведь это же наш свадебный танец! – Судя по голосу, Кларисса вот-вот была готова расплакаться. – Все будут смотреть на нас и фотографировать.
– Так это все из-за фотографий? Вот у меня уже где все эти приготовления. – Мускулы на руке юной звезды футбола напряглись, когда он провел ребром ладони по своему горлу. – Знаешь что? Будь мне известно заранее, сколько предстоит дурацких мучений с этой свадьбой, дважды подумал бы, прежде чем сделать тебе предложение.
– О боже! – Кларисса закрыла лицо ладонями и зарыдала.
У Пенелопы вырвался долгий вздох. Еще чуть-чуть – и она тоже сорвется.
Пьер, учитель танцев, подошел к ней и с выдавшим его раздражение выразительным жестом пробормотал:
– Ведь это совсем несложный танец. Мы занимаемся уже час, а успели разобрать только первые двадцать секунд песни, под которую нужно танцевать. Знаете, сколько она длится? Пять минут восемь секунд! – Он добавил по-французски: – Это настоящая пытка!
Гнев, отразившийся на лице Блэйка, сменился недовольством, а затем жених сдался:
– Извини, детка. Я не хотел тебя обидеть. Правда. – Он обнял любимую. – Я хотел сказать, что лучше бы мы сбежали и тайком поженились вместо всей этой суеты.
– Ты вовсе не это имел в виду! – Кларисса вырвалась из его объятий, а затем отвернулась и обхватила себя руками. – Ты не хочешь на мне жениться!
– Хочу, детка. Я люблю тебя всей душой. Ты же знаешь.
Невеста зарыдала еще громче. Это послужило сигналом Пенелопе, что пора снова вмешаться. Она торопливо подошла и обвила плечи клиентки рукой.
– Все в порядке, дорогая. Просто нужно сделать перерыв. В последние дни перед свадьбой иногда сдают нервы. Кажется, что не выдержишь напряжения, так?
Кларисса кивнула и громко шмыгнула носом.
– Но ведь у вас есть еще целая неделя, чтобы разучить этот танец. Всего несколько па, которые вы будете повторять всю песню, ведь так, Пьер?
Учитель танцев пожал плечами.
– Как скажете. Пусть будет всего несколько па.
Пенелопа со своей самой бодрой улыбкой повернулась к жениху.
– Ведь ты осилишь их, Блэйк? Ты же знаешь, насколько сексуальным кажется мужчина, если он хоть немного умеет танцевать.
– Танцы – для гомиков, – буркнул Саммерс.
Улыбка Пенелопы потускнела.
– Блэйк, а если мы поступим вот как: снова включим музыку, и Пьер станцует с Клариссой? А ты посмотришь со стороны, как романтично, как великолепно вы будете выглядеть, танцуя вместе.
Саммерс нахмурился, а Кларисса вытерла слезы наманикюренными пальцами и кокетливо покосилась на бесспорно красивого учителя танцев. Пенелопа лишь молча порадовалась, что этот взгляд не перехватил жених.
– Отлично, – согласился Блэйк и подошел к одной из французских дверей, ведущих на террасу, вымощенную каменными плитами.
Пенелопа присоединилась к нему.
– Великолепный вид, не так ли?
– Наверное. Озеро классное. Мне нравятся вон те фонтаны в виде драконов.
– Весь парк очень красивый. Ты бы прогулялся по окрестностям, пока погода хорошая. Тут даже лабиринт есть.
Зазвучала романтическая песня, и Пьер мастерски повел Клариссу в танце. Блэйк нахмурился, скрестив на груди руки.
– Ей легко. Она много лет брала уроки сальсы. Но неужели она хочет, чтобы я выглядел как этот тип? Да никогда и ни за что!
Пенелопа покачала головой и мягко улыбнулась.
– Полагаю, все, чего Кларисса хочет, – это чтобы ее любимый мужчина станцевал с ней под песню, которую она выбрала.
Из груди Блэйка вырвался звук, похожий на вздох смирения, а потом он вдруг повернул голову и напрягся всем телом.
– Это еще кто? Я же сказал: не хочу, чтобы кто-то видел наши уроки. Я и так чувствую себя идиотом! Если это папарацци, желающий снять, как я учусь танцевать, то он может убираться к черту!
Пенелопа обернулась. Бальная зала особняка Локсбери-Холл занимала все пространство этажа между двумя крыльями здания. Этажом выше над ней, наверное, располагалось целых шесть спален. С такого расстояния было сложно узнать человека, стоящего в дверях, но Пенелопа сразу же поняла, кто это. Может, по высокому росту. Или по ленивой позе. Он сдержал свое слово. Так, значит, ему можно доверять?
– Это Рэйф Эдвардс! – негромко воскликнула она. – Я тебе говорила, что он должен сегодня приехать, чтобы обсудить подготовку фейерверка.