Выбрать главу

– Что делаешь? – спрашивает он.

Нейт – голый по пояс, в длинных шортах. Волосы у него взлохмачены. Смотрит на Мэгги яркими зелеными глазами. Зевает.

На часах – восемь утра, и часа три назад Нейт еще ломал внизу стены с подрядчиком, Джонсоном-подрядчиком, как его называют Мэгги и Нейт и сам Джонсон.

– Что я делаю? – удивляется Мэгги. – Это ты что делаешь? Чего так рано встал?

Он пожимает плечами и потягивается.

– Никак не заснуть, видимо, – отвечает он.

Что значит «не заснуть»? Нейт ведь никогда не страдал бессонницей. Хоть сейчас и разгуливает босиком по квартире прямо перед Мэгги, как живое доказательство ее ошибки. Мэгги наблюдает за его выражением лица, пока он проверяет бесконечные стопки бумаг и газет, завернутые бокалы и кучи проводов. Она показывает на открытую бутылку «Fantastic» у ног. Мэгги к ней еще не притронулась, но в сторону не отставляет.

– Да ладно? – удивляется Мэгги. – А я убираюсь.

– Вижу, – отвечает Нейт.

На лице у него появляется характерная улыбка во весь рот, из-за которой он выглядит одновременно моложе и старше. Когда Мэгги впервые увидела эту улыбку, Нейт стоял напротив нее у прилавка фермерского рынка в Сан-Франциско.

Оба искали ветку негибридных помидоров.

Десяток помидоров. Он взял один большой желтый томат с черными тонкими полосами, улыбнулся и кинул ей через прилавок. Мэгги как-то умудрилась этот помидор поймать.

– Лучше не найдете! – крикнул Нейт.

– А что бы вы сказали, если бы я его уронила? – поинтересовалась Мэгги.

Он посмотрел на оставшиеся помидоры.

– У меня оставалось сорок девять шансов, чтобы получилось, как я задумал.

– Мэгги, – говорит Нейт, аккуратно убирая стопки бумаг, словно груду вещей, и садится напротив так, чтобы их колени соприкасались, Нейт сжимает ее обнаженные бедра.

– Что?

– Только не говори, что ты убирала тут всю ночь.

– А что? Кто же еще будет этим заниматься?

– Ну…

Он стирает что-то с лица, то ли газетную краску, то ли грязь.

– Наверное, тот, кто этим чего-то добьется.

Мэгги отводит взгляд, чтобы не покраснеть. Нейт над ней не смеется – хотя даже если и смеется, то только чтобы и она над собой посмеялась. У Мэгги сейчас это не получается. В глубине души она все еще вынашивает идею, которая оправдывает и подписку на журнал «Real Simple»[9], и двести пятьдесят долларов плюс налог за суперпылесос «Bissel Healthy Home», и мечту, что однажды она станет женщиной, которая умеет делать все милым, красивым и абсолютно новым. У нее лучше получается работать на компьютере, наладить бухгалтерскую систему ресторана; она уверена, что сможет управлять залом и баром с самого открытия.

Но судьба распорядилась иначе, и Мэгги выходит замуж за человека, в котором женское начало проявляется больше, чем в ней, даже в воображении.

Нейт – потрясающий повар, прирожденный чистюля, мастер на все руки. На кухне он хранит банки со свежими травами. А как-то раз вырезал из ужасного стропила прекрасный обеденный стол. Все, чего он касается, преображается. Даже Мэгги становится рядом с ним привлекательней, чего она раньше и представить себе не могла.

Мэгги садится Нейту на колени, обхватывает его ногами вокруг талии и чешет спину. Нейт вспотел после сна и ночной работы. Но Мэгги все равно. Она может с этим смириться. Мэгги улыбается и целует мягкие губы, которые в ответ касаются ее губ и плотно их сжимают.

– Какие мысли мешали тебе заснуть? – спрашивает Мэгги. – Ты теперь не хочешь на мне жениться из-за того, что я не умею убираться?

– Я еще больше хочу жениться на тебе из-за того, что ты не умеешь убираться.

– Ужасный лгун.

– Ужасная грязнуля.

Нейт приближается к Мэгги, и она чувствует, как его улыбка отпечатывается у нее на шее, а руки играют у нее в трусиках – в этот момент Мэгги смотрит на пол, и ее внимание привлекает стопка конвертов «Citigroup Smith Barney». На имя Чемпа Натаниэля Хантингтона.

– Эй, Нейт, – говорит она через его плечо. – Кстати, кто такой Чемп Хантингтон?

Стоит ей это сказать, как она чувствует, что его тело напрягается. И когда Нейт немного от нее отстраняется, Мэгги видит, как на его лице появляется незнакомое неприятное выражение.

– Что ты спросила?

Она берет конверты и протягивает Нейту.

вернуться

9

Ежемесячный женский журнал.