"Подтверждение," - пробормотал Гонсальвес. "Мы рисковали своими задницами ради подтверждения!"
"Как обычно," - проворчала Ковилла. "Капитан Маллинз, не могли бы вы зайти в мой кабинет, пожалуйста?"
"Да, мэм," - сказал Маллинз. "А капитан Гонсальвес?"
"Ну, он может начать разбираться с документами."
"Разбираться с документами?" - подозрительно спросил Гонсальвес.
"Ваше несанкционированное приключение стоило дорого," - сказала Ковилла. "Нам придется разобраться, какая часть была вызвана выполнением долга, а какая - нет. И вы должны вернуть часть, не связанную с выполнением долга. Идемте, капитан."
Он последовал за ней в кабинет, отметив, что у нее явно не женская походка, которая свидетельствовала о значительном времени, проведенном в маленьких кораблях. Он вытянулся по стойке "смирно", когда она обошла свой стол и села в единственное кресло в комнате.
"У вас есть что-нибудь, что вы хотите добавить к отчету?" - спросила она, передав блокнот через стол. "Вольно."
"У меня есть вопрос," - сказал Маллинз, расставив ноги в стороны и складывая руки за спиной в положение, более близкое к "вольно".
"Если это соответствует вашему допуску," - ответила Ковилла с тонкой улыбкой.
"Как прошла остальная часть твоей поездки домой?" - спросил он. "Я имею в виду, после сцены в шаттлпорте, Рэйчел."
Ковилла откинулась назад и сцепила пальцы в манере, похожей на манеру адмирала Гивенс". "Когда ты узнал?" - спросила она, раскачиваясь на стуле взад - вперед. Ее голос теперь был медово-мягким.
"Я не был уверен до этого самого момента," - сказал Маллинз. "Но блондинка в шаттлпорте приглаживала волосы так же, как и ты. И то, что она встала в очередь перед нами, было слишком подозрительным совпадением. Как только я установил эту связь, вспомнить все места, где ты управляла нами, было легко. Так что же произошло на самом деле?"
"Я была прикрытием для побега," - сказала она. "Я поняла, что китайская прачечная была раскрыта, продублирована, но я не могла потерять адмирала. Поэтому я взорвала прачечную."
"Когда в тот первый вечер ты сказала, что тебе "надо кое-чем заняться", ты была серьезна," - усмехнулся Маллинз.
"И я отвезла адмирала к вам," - продолжила она. "Я не могла вытащить его и одновременно обмануть Госбезопасность."
"А квартира?"
"О, это действительно была квартира моего бойфренда," - устало ответила она. "Ты используешь оружие, которое дает тебе Бог, Джон. Часть моего оружия - мое тело."
"И это чертовски хорошая часть," - сказал он с улыбкой. "Так что же нам остается?"
"Я не знаю," - ответила она. "Я не в твоей цепи командования, но близко. Если мы продолжим, это может быть истолковано как нарушение субординации."
"Знаешь что?" - ответил Джон. "На самом деле мне наплевать."
"Мне тоже," - сказала она с улыбкой, протягивая руку и снимая маску. Она взяла несколько кусочков пластика и покатала их пальцами. "У меня отпуск примерно на год. А как насчет тебя?"
"Я не уверен, что смогу получить его когда-нибудь снова," - ответил Маллинз, пожав плечами. "И я не могу себе позволить это."
"Не беспокойся о Патриции, я знаю, что ей сказать," - заметила Рэйчел. "Что касается счетов, я просто сказала это Гонсальвесу, чтобы убрать его. Куда мы направимся?"
"Куда угодно, только не в Прагу," - сказал Маллинз с содроганием.
"Я слышала, Грифон прекрасен зимой," - сказала она с усмешкой.