Выбрать главу

Мейсън присви замислено очи, погледна към безоблачното синьо калифорнийско небе и почувства приятните слънчеви лъчи.

— Кажете на Гърти, че ще се върнем веднага, щом тя открие за нас едно действително добро убийство, не по-рано. Подчертайте, че едно обикновено убийство не ни задоволява. Тогава…

Дела Стрийт вече крачеше към хотела. Мейсън тръгна до нея, докато хората по улицата се обръщаха да погледнат след тях. Гледайки към Пери Мейсън, мис Стрийт каза:

— Е, вие много допринесохте за образованието на тази община. Показахте на хората как се дави патица. Какво повече искате?

Информация за текста

© 1942 Ърл Стенли Гарднър

© 1993 Иван Зл. Иванов, превод от английски

Erle Stanley Gardner

The Case of the Drowning Duck, 1942

Сканиране и разпознаване: Борис Борисов, 2008

Редакция: BHorse, 2008

Публикация

Ърл Стенли Гарднър. Давещата се патица

Роман. Английска. I издание

Превод Иван Зл. Иванов

Редактор Любомир Русанов

Печатни коли 12. Формат 32/84/108

Предпечатна подготовка „ТИБО“ ООД

Издателска къща „Пан“, София, 1993 г.

Печат: ДФ „Балкан прес“

ISBN 954-8038-25-0

Свалено от „Моята библиотека“ [http://chitanka.info/text/7950]

Последна редакция: 2008-05-25 20:02:49