Выбрать главу

Но я не могу ответить взаимностью.

Подумав о различных способах побега, решила начать со свадебной часовни. Это, в конце концов, место, где я оказалась в Ателии, сразу после того, как исчезла из дома Джейсона. Может быть, прошла через какой-то скрытый портал в той комнате, которая напоминает больничную палату.

Но как я собираюсь попасть в часовню? Понятия не имею, где она находится, а спрашивать Эдварда явно плохая идея. Он может что-то заподозрить, и даже не хочу думать о том, как он может отреагировать, если узнает, что я тайком пытаюсь уйти от него.

Вышагивая по своей комнате, заломила руки, глубоко, задумавшись. Должна ли в непринужденной манере спросить Эдварда о том, где часовня? Он может догадаться, что пытаюсь попасть домой. Уже почти решаю вызвать слугу и попытать удачу, когда другая идея приходит мне в голову.

С силой тяну за колокольчик. Прошло всего несколько секунд, прежде чем горничная вошла в мою комнату, одетая в стандартную униформу: белый фартук, темное платье белый чепце с лентами. Это Мейбл, молодая женщина, которая берет на себя роль Амели, когда та занята или у нее выходной, и хоть ее мастерство по укладке моих волос, может соперничать с мастерством Амели, их характеры не могут быть более различными. Амели — серьезная и властная, в то время как Мейбл взбалмошная и любит посплетничать.

— Вам что-нибудь нужно, Ваше Высочество?

— Пожалуйста, наполните чайник, — я говорю, это просто отыгрывая свою роль принцессы. — Кстати, хотела бы посмотреть газету, которая вышла, когда Эдвард и я обвенчались.

— Вы хотите почитать газету, Ваше высочество? — Мейбл выглядит удивленной.

— Когда мы уехали в медовый месяц, у меня не было возможности прочитать этот выпуск. Я хотела бы посмотреть, как вышла наша фотография, сделанная репортерами в часовне.

На лице Мейбел возникает понимание.

— О, они не могли доставить газету в Энрилт. Это слишком далеко, — она делает реверанс и уходит, а я приступаю к написанию писем, надеясь, что скоро смогу получить нужную информацию.

Закончила с полдюжины писем, когда Мейбл вернулась с чаем, и бумагой закрученной в плотный рулон под мышкой.

— Вот, Ваше Высочество. Надеюсь, вас устроит такая потрепанная копия, но после стольких дней трудно раздобыть газету, которая еще читается.

— О, нет, я совсем не против. Большое вам спасибо, — чувствую, что хотела бы дать ей чаевые, но это не практикуется здесь, в Ателии. Кроме того, было бы подозрительно, если бы дала ей что-то, как будто плачу ей за ее молчание.

Быстро просматриваю заголовки. Как и ожидалось, первая история — это отчет о нашей свадьбе. «Принц Эдвард, наконец, связывает себя узами брака» напечатано над большой черно-белой фотографией, которая показывает, как я держу руку Эдварда, прямо на лестнице. Колеса нашей кареты показаны на нижней левой стороне фотографии. Должна сказать, качество картины лучше, чем я ожидала от страны, у которой даже нет электричества. Другая фотография показывает меня крупным планом, что на самом деле довольно лестно. Моя кожа гладкая и без пятен, благодаря лосьону, который я использовала, чтобы избавиться от веснушек. Если бы это была фотография семнадцатилетней меня, честно говоря, думаю, что люди не были бы рады увидеть на обложке угловатую некрасивую девушку.

Просматриваю страницы, пока не нахожу статью, которая мне нужна. «После приватной церемонии проведенной в Красной комнате дворца, Принц и принцесса отправились в Собор Святого Джеймса в золотой карете, запряженной четырьмя белыми лошадьми».

Собор Святого Джеймса. Так вот, где проходила свадьба. Интересно, как далеко он находится от дворца. Если Эдварду и мне нужен был экипаж, чтобы добраться туда, он не может быть во дворце. Есть также статья, которая упоминает, что я упала в обморок прямо после того, как был проведен ритуал, но, к счастью, об этом всего лишь пара абзацев. Может быть, королевская семья имеет какое-то влияние в прессе.

Сложила газету и засунула ее в ящик. Все, что мне нужно сделать, это добраться до часовни и выяснить, возможно, там есть какая-то возможность, чтобы вернуться в Портленд.

По дороге во двор столкнулась с камергером. По словам Эдуарда, камергер является ответственным за ведение королевского домашнего хозяйства — что-то вроде дворецкого в королевских масштабах. Он так же был тем человеком, который наливал вино и резал жаркое во время обеда. А также он был братом мадам Дюбуа, любительницы этикета, которая инструктировала меня о придворных манерах и поведении принцессы, когда я только въехала во дворец, девять месяцев назад.