Выбрать главу

Mam Laura concurred. Gentle and gently philosophic at most other times, capable of sitting in the same position for an hour doing nothing but smoke her pipe and gaze at the landscape, Mam Laura became a demon of energy in the presence of a student who showed some inclination to learn a little. Anything went then — snarling invective, language that would have made my Da blush (sometimes did), sarcasm, intense but thoughtful praise, a slap on the cheek — anything, all the way up to a kiss or one of the honey-and-walnut candies that she kept secretly in her own compartment and that no one else knew how to make. Anything went, so long as she could hope it would help to fix a bit of truth in your mind where with luck you might not lose it.

She was born in Vairmant, south of the tranquil wilderness spot where we made our winter quarters that year. The name of her birth town was Lamoy, a hill town close to the Levannon border. Later, when we were journeying down through that part of the nation, we avoided the turnoff for Lamoy although it was a prosperous place and we might have done well there. Mam Laura had nothing against it, but she had made a complete break with childhood long ago and had no wish to attempt revisiting the past. She was the daughter of a schoolmaster; I could hardly hold my amazement when I learned that in Vairmant, though the Holy Murcan Church controls the schools of course, the teachers are not necessarily all priests. Mam Laura’s father was secular, a scholar and visionary, who privately gave her an education far beyond anything he was allowed to impart to the other children of his schooclass="underline" he had a quackpot theory that within her lifetime it might be possible for a woman not a nun to be permitted to teach — a weird thought for which he could have been booted out of the school and into the pillory. In her darker moods Mam Laura sometimes said that he was fortunate because he died rather young. In such moods also, she sometimes felt that his teaching and encouragement had merely unfitted her for any world except the one that existed only in his mind.

I didn’t always understand, in the days when I was struggling to win my way into the region of knowledge she opened up for me, how completely a giver Mam Laura was — well, what child ever does grasp the motives behind a teacher’s thankless labors, or for that matter the value of the teaching itself? I dare say a child with that much insight would be a sort of monster. But now, when Nickie’s twenty-nmth birthday and mine are behind us, it seems to me I do begin to understand Mam Laura and her teaching — now, when we are so much concerned for the child Niche is carrying, so full of thoughts for the child’s future and so uncertain what manner of world that child will be driven to explore.

* * *

This is late April on the island Neonarcheos. Lately I have written only sporadically, often unwillingly, angry at a compulsion that can drive an otherwise reasonably intelligent man both toward and away from the pen — ah, who but a fantastic quackpot would ever write a book? Likely you noticed how my method of storytelling altered, a while back. That was partly because my mind is frightened and distracted — Nickie is not well.

She insists her daily and nightly pain and discomfort are entirely natural for the seventh month of pregnancy. The perils of that stately condition are vastly exaggerated, she says — she’s never lost a husband from it yet. The child lives and moves, we know; often she wants me to feel “him” kick.

But there is another genuine reason why I’m writing about my time with the Ramblers in what may appear to you a more hasty style — no detailed story now, merely a touching of what I best remember. I have no inclination to apologize. Your own worst fault, you know, is just the opposite of haste: I mean this dreadful mewling uncertainty, this messing about never quite able to make up your mind whether you exist; you ought to overcome it if it’s within your power. No apology, but a moderate effort at explanation.

There was a story I was compelled to write, inwardly compelled, no doubt by an obscure hope that in writing it I would come to understand it better myself. That was the story of a particular part of growing up (as far as an experience so continuous can have any “parts”), the story of a boy who came out of one condition into another and a wider one, though perhaps even less than a quarter-inch taller in the busy flesh. Now that story, I was surprised to notice a while ago, I have completed. What happened to me with the Ramblers happened to a far older boy; my meeting with Nickie (which I shall tell you about before long, I think) happened to a man. These are other stories, maybe beyond my power to write, maybe not. However — because there was a voyage, because life is continuous as daylight between dawn and dark, because I was concerned with varieties of time, because I heard no objections from your Aunt Cassandra nor yet from her yellow tomcat with the bent ear — that original story of a boy’s journey grew inseparably in, out of, over, under, through, around, by, with and for those other stories; which obliges me to complete them too — a little bit. (Ask your Aunt C. how it’s possible to complete something “a little bit” — you would have to exist in order to analyze and enjoy a literary gidget like that one, and you’re probably not up to it.) I don’t suppose there’s any need to explain where that boy’s special story ended or partly ended, since it will be obvious almost immediately to a learned, compassionate, profoundly and generously perceptive scholar and gentleman — or quail — like yourself.

Merely notice and remember, if you wish, that for a good many pages now, and on to the end of the book whenever and wherever that may happen, we — I mean myself and you more or less with me, which after all comes fairly close to admitting you might exist — well, we are like people who have finished one day’s journey, and find that here at the inn there’s still some time for drinks and conversation before we sleep.

* * *

“Look at him there!” says Mam Laura — “only look at him sitting there with a redheaded face hung up perpendicularly forninst his brains, trying to tell me you mustn’t split an infinitive! Mustn’t, mustn’t, mustn’t, frig mustn’t! Why, Davy? Why?”

“Well, that grammar book says—”

“Bugger the buggerly book!” she’d cry out. “I want to hear one stunk-up lonely reason why you mustn’t!”

“To be honest, I can’t think of any. It don’t explain—”

“Doesn’t explain. And being honest is what I’m after,” she said, mollified and sweet and smiling again. “You see, Sam, the boy has intelligence; he only needs to have the school rubbish beaten out of him like dust out of a rug. Well, the grammar book doesn’t explain, Davy, because it relies on authority, which is all right and necessary within limits in such a book; if it tried to explain everything along the way it would stop being a grammar and turn into a textbook on etymology — what’s etymology?”

“The — science of words?”

“Don’t ask me, Brother David! I’m asking you.”

“Uh — well — the science of words.”

“Doesn’t tell me enough. Science of what aspect of words? What thing about words?”

“Oh! Word origins.”

“Had to help you on that one. Next time, snap it back at me and no nonsense. All right — that grammar is probably as good as any other on the subject, and it’s also the only one I possess — of course nothing written in our day is worth a tinker’s poop. Davy — English came partly from the much older language Latin, as I told you a while ago. Kay — in Latin the infinitive is a single word: you don’t split it because you can’t. And so, some time or other, some grammarian with an iron brain decided that the laws of Latin ought to govern English because he liked it that way — and, I’m afraid, also because that made grammar seem more mysterious and difficult to the layman, which built up the prestige of the clerical class. But language — the English language anyway — always makes mahooha out of arbitrary notions of that sort. Split ’em whenever it sounds right, love — I don’t mind — whenever the stuffing is slight enough so that a reader can’t forget the little ‘to’ before he gets to the verb. And what’s meant by the word ‘arbitrary’?”