Выбрать главу
Слушай, славянский народ! Слушайте Слово, ибо оно — от Бога. Слово, что питает души человеческие, Слово, что укрепляет сердца и умы, Слово, что готовит всех к познанию Бога[494].

Однако возникновение на самой заре христианизации столь блестяще обыгранной ассоциации в сочетании с образом дающего бога позволяет предположить языческие истоки этого многогранного смыслового ряда.

С возникновением у славян письменности представления о связи солнца с речью частично переходят и на нее. Так, например, на пряслицах культуры штрихованной керамики нам неоднократно встречаются изображения отдельных знаков, разительно напоминающие буквы последующей кириллицы. Доказательства генетической связи данных знаков с начертанием букв алфавита, кодифицированного впоследствии Константином-Кириллом, приводились мною в специальном исследовании[495], а в свете исследуемой темы важное значение имеет то, что эти знаки на пряслицах помещались между расходящимися от центра черточками, однозначно интерпретируемыми археологами как схематичное изображение солнечных лучей. Это обстоятельство показывает, что и сами знаки, которые, возможно, уже тогда использовались для письменной фиксации речи, тесно ассоциировались с солнечным светом. Весьма показательно и то, что рассмотренный в первой главе четырехликий болгарский солярный идол из Преслава (см. рис. 3) был изображен не где-нибудь, а именно на орудии для письма, что также указывает на связь дневного светила со словом, теперь уже письменным. Выше мы встречались с упоминающимся в одной русской сказке князем Данило Говорило. Поскольку весь княжеский род, как было показано, возводился к богу солнца, эта подчеркнутая речистость его представителя, встречающаяся к тому же в отголоске мифа о происхождении человечества, косвенно свидетельствует и о связи с речью — процессом говорения самого дневного светила.

Как мы можем проследить с помощью сравнительного языкознания, связь речи как с богом, так и с солнцем возникает как минимум уже в эпоху индоевропейской общности. Так, например, М. М. Маковский отмечает, что русск. бог соответствует и.-е. bha — «говорить, издавать звуки»; англ, god — «бог» — ирл. guth — «голос»; кимрск. gwed-di — «речь» — лит. zodis — «слово»; арм. dik «боги» — лат. dicere — «говорить»; др. сев. tifurr — «бог» — тох. A tap — «громко произносить»; др. инд. sura — «бог» — и.-.е. suer — «говорить, издавать звуки»; др. англ. ling — «идол» — греч. λεγειν — «говорить». Поскольку эти данные ничего не говорят, какой именно бог был связан с речью, значение приобретают примеры, напрямую связывающие звук и речь с солнцем и светом: хинд. gham — «солнечное сияние», цыг. gam — «солнце», но тох. A kam — «звук»; греч. ηλιοζ — «солнце», но и.-е. kel — «звук»; др. инд. suar — «солнце», но и.-е. suer — «издавать звуки»; авест. xveng — «солнце», но англ, sing — «петь»; др. инд. bhana — «солнце», но и.-е. bha — «издавать звуки»; англ, sun — «солнце», но авест. sanha — «слово»; и.-е. uek — «говорить», но др. англ. swegle — «солнце»; лат. тісо — «сверкать, блестеть», но и.-е. тек — «издавать звуки»; русск. диал. луд — «ослепительный свет», но др. англ. leod — «звук»; и.-е. kens — «громко произносить», но др. англ. scinan, англ, shine — «сиять»; и.-е. lap — «свет», но тох. A rape — «музыка»; англ, word — «слово», но и.-е. uer — «гореть, блестеть»; лит. zadas — «речь, язык», но и.-е. ka(n)d — «светить, гореть»; и.-е. kel — «кричать, звучать» и kel— «гореть, сиять»; и.-е. bha — «блестеть, сиять» и bha — «издавать звуки»; латыш, balss — «голос», но и.-е. bhel — «сиять, светить»; русск. звук, но осет. suggan — «гореть, сиять»; русск. слово, но и.-е. leu — «сиять, блестеть». Особенно показателен в этом отношении санскрит, где, как подчеркнула Н. Р. Гусева, корень svri (svar) изначает одновременно «сиять», «прославлять» и «возвышать голос». Индийские боги солнца также тесно связаны с речью. Поэтом именуется как Сурья (РВ V, 44,7), так и Савитар (РВ IV, 53,2), а в другом ведийском гимне говорится о напеве, «растущем (и) солнечном» (РВ I, 173, 1). Эта связь с речью подчеркивается и тем, что дочерью Сурьи является Савитри, персонификация священного стихотворного размера гаятри[496], а Савитар был связан с размером ушних (РВ X, 130, 4). Более того, он «с помощью прекрасной молитвы (он) по(родил) оба мира» (РВ III, 38, 8). Имя нартской героини Aciroxs (< Waci-roxs, букв, «свет Слова») указывает на соотнесенность со светом и святостью в иранской традиции слова как такового: «То, что слово в своем высшем значении (Слово) понималось как святое… предполагает, кажется, в виде источника сочетание типа осет. fsoendlwac — «святое слово», в результате компрессии которого возникло wac — «святое слово», а затем и wac — «святой» (ср. слав, sveto/je/ slovo)»[497].

Все эти данные показывают, что связь дневного светила с речью возникла еще в рамках индоевропейской общности, сохранилась у наших предков после ее распада и была ими использована в процессе самоосознания и самоназвания себя как отдельной племенной общности. Собранный материал позволяет нам сделать вывод о том, что Дажьбог являлся для славян не только первопредком и их физическим прародителем, но и богом, наделившим их даром слова, истинной речи, ставшей ключевым критерием при определении ими своего отличия от своих западных соседей. Славяне унаследовали от своего божественного первопредка не только его кровь и дух, но и слово, и это последнее обстоятельство было запечатлено при определении ими своего самоназвания. Обладание Словом, творящей второй мир истинной речью, способность понимать своих соплеменников и быть понятым ими — вот следующий этап национального самосознания славян, отразившийся в их самоназвании.

Три идеи, лежащие в основе самоназвания славян: слава

На третьей, заключительной стадии развития своего самоназвания, сохраняющейся и по сей день, славяне начали подчеркивать свою связь уже не просто со словом, а со славой. Понятно, что эта слава по природе своей выражается в слове, молве, человеческой речи, однако выражает уже не просто процесс говорения и понимания людьми друг друга, а прославление в людской среде чьих-либо великих свершений и подвигов. Процесс превращения обычного слова в славу хорошо прослеживается на материале древнерусского языка. Так, в своем плаче-заклинании в «Слове о полку Игореве» XII в. Ярославна величает Днепр эпитетом Словутич. Хоть сам этот термин был образован от корня слово, а не слава, однако обозначал уже понятие «славный, знаменитый». Об устойчивости значения этого корня говорит то, что еще в ХVII в. словый (словущий) продолжает означать «прославленный»: «Того же году месяца апреля в 9 день волное казачество великое Донское Войско… на низ словущия реки Дону Ивановиче на Манастырском яру собрав собе круг, и учаш думу о граде Азове чинити»[498]. Особую ценность для данного исследования представляет то обстоятельство, что интересующий нас термин применялся не только к великим восточноевропейским рекам, но и к отдельным людям. Так, например, под 1241 г. Ипатьевская летопись упоминает «словоутьного пѣвца Митоусоу»[499], а памятник XI в. при констатации славы некоего мужа использует оба корня как с а, так и с о: «Славыгь бо бѣ мужь тъ и словы въ та лета»[500]. Выше уже приводился пример из «Шестоднева» Иоанна, экзарха

болгарского, где термин слово обозначал славу, причем славу божию. Как отмечает М. Фасмер, русск. слово родственно лтш. slava, slave — «молва, репутация; похвала, слава», вост. лит. slave — «честь, почет, слава», slavinti — «славить, почитать», др. инд. craves — «хвала, слава, почет», авест. sravah — «слово, учение, изречение». С другой стороны, русск. слава оказывается родственно лит. slove — «честь, хвала», вост. лит. slave — «честь, слава», slove — «великолепие, роскошь», только что упоминавшимся slavinti, slava, slave, craves, sravah, а также греч. κλεοζ — «слава» и др. ирл. clu — «слава»[501].

вернуться

494

Родник златоструйный. Памятники болгарской литературы IX — ХVIII веков. М., 1990. С. 142.

вернуться

495

Серяков М. Л. Русская дохристианская письменность. СПб., 1997.

вернуться

496

Гринцер П. А. Савитри // Мифы народов мира. Т. 2. М., 1992. С. 395.

вернуться

497

Топоров В. Н. Из славянской языческой терминологии: индоевропейские истоки и тенденции развития // Этимология. 1986–1987. М., 1989. С. 19.

вернуться

498

Словарь русского языка XI–XVII вв. Вып. 25. М., 2000. С. 108.

вернуться

499

ПСРЛ. Т. 2, Ипатьевская летопись. М., 2001. Стб. 794.

вернуться

500

Словарь русского языка XI–XVII вв. Вып. 25. М., 2000. С. 108.

вернуться

501

Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. Т. 3. М., 1971. С. 673, 664.