– Да-да, он жив, просто болен. У него очень редкое заболевание крови, и я вынужден просить вас и вашего сына стать его донорами, так как вы единственные известные мне живые родственники Гарри. И если бы вы согласились, я был бы вам очень благодарен.
– Давайте пройдём на кухню, мистер Малфой, и вы мне обо всём расскажете подробнее.
Драко не собирался говорить ей о том, что её племянник – вампир. К тому же, судя по заявлению Гарри, миссис Дурсль должна была его и на порог не пустить, узнав, от кого явился Малфой. Однако она уже поставила перед ним чашку с горячим чаем и лимонный пирог, а сама села напротив, обеспокоенно глядя на Драко и нервно теребя в руках салфетку.
Драко рассказал, что у Гарри редкая болезнь, для исцеления которой необходима донорская кровь, что сейчас он очень слаб и находится на лечении. Что пока к нему никого не пускают, но при первой же возможности Драко посодействует их встрече, если сама миссис Дурсль проявит желание общаться с племянником.
– Конечно, мистер Малфой, и я, и Дадли сдадим кровь, – спокойно ответила она, доливая гостю чай.
– Зовите меня Драко. Я также хотел бы попросить вашего мужа…
– Вернон с нами больше не живет. – Петунья встала и отвернулась к окну. – Понимаете, мой бывший муж всегда считал Гарри ненормальным. Я тоже, не скрою. Хотя и моя сестра была такой же. Будучи ребёнком, я очень завидовала Лили. Кроме того, она училась отдельно, в вашей специальной школе… забыла, как она называется…
– В Хогвартсе, – с готовностью подсказал Драко.
– Да, верно. И я не видела сестру почти весь год. Я любила Лили и очень скучала по ней. Я даже писала вашему директору, но всегда получала отказ. Мы с сестрой отдалились друг от друга, а потом она вышла замуж за Поттера и вскоре после рождения сына погибла. Да, я ненавидела весь магический мир, потому что из-за него Лили умерла! И эта ненависть отразилась на ни в чём не повинном ребёнке.
– Гарри, – сухо сказал Драко.
Женщина кивнула и продолжила:
– Вернон всегда отрицал то, чего не мог понять и объяснить. Дадли женился несколько лет назад на девушке из приличной семьи. Год спустя у них с Маленой родилась дочь Мадлен. Дадли с самого начал знал, что Малена – сквиб, а мы с Верноном даже не знали, кто это такие. Ну а Мадлен… она…
Петунья замолчала.
– Волшебница, верно? – закончил за неё Драко.
Петунья снова кивнула, не поворачиваясь.
– Мэди совершенно очаровательная крошка. Ей уже почти пять, и она отлично пишет, читает, рисует. А ещё она умеет превращать облетевшие осенние листья в подснежники, подержав их в руках…
Драко осторожно подошёл к ней.
– Это значит только одно, миссис Дурсль: ваша внучка – очень сильная волшебница, и в магическом мире ей будут открыты многие двери. К тому же, имея такого дядю, как Гарри Поттер, девочка может вообще ни о чём не переживать, – уверенно проговорил он.
– Вы думаете, что Гарри поможет ей устроиться там, в… вашем мире? – Петунья обернулась и посмотрела ему в глаза.
– Уверен! Думаю, что Поттер будет прыгать от радости до потолка, когда узнает, что у него есть племянница. Знаете, Гарри очень здорово ладит с детьми. Мой сын Скорпиус от него просто без ума, – улыбнулся Драко.
Щёлкнул замок, и в кухню вошел высокий и довольно полный молодой мужчина, держа на руках девочку.
– А вот и наша Мадлен, – улыбнулась Петунья, забирая у здоровяка девочку, которая с интересом разглядывала Драко.
– Знакомьтесь, это Дадли, мой сын, а это Драко Малфой – друг Гарри.
Парни пожали друг другу руки.
Драко ещё раз вкратце рассказал Дадли о Поттере то, что уже успел рассказать Петунье.
– Да-да, конечно, сколько понадобится, – уверил его кузен Гарри, чему Драко был очень рад.
– Я бы хотел попросить, если это возможно… Просто Мадлен – волшебница, и для Гарри было бы очень хорошо, если бы… – нерешительно начал было Драко.
– Вы хотите взять кровь у моей дочери? – нахмурился Дадли.
– Да, это очень важно для Гарри. Не переживайте, я всё рассчитаю, и ей не будет больно, обещаю. Просто поймите, что Гарри – волшебник, и магия для него необходима так же, как кислород.
– Я понимаю, – кивнула Петунья. – Но вам ведь нужны инструменты, или мы должны куда-то прийти, чтобы вы взяли у нас кровь? К тому же, я уверена, Мэди будет против шприцов и уколов.
На этих словах девочка предусмотрительно спряталась за бабушку.
– У меня всё с собой. – Драко достал волшебную палочку. – Мистер и миссис Дурсль, я вас всех взвешу и точно рассчитаю, сколько крови могу взять без вреда для вас. А на Мадлен наложу кратковременные сонные чары, и она совсем ничего не почувствует.
– А ей это не повредит? – с сомнением спросил Дадли.
– Нет, не переживайте. Мэди, подойди ко мне, пожалуйста. – Драко присел на корточки и протянул руку девочке. Та немного постояла рядом с бабушкой, но всё же подошла к гостю.
– А вы знаете моего дядю Гарри, да? – спросила она.
Драко кивнул.
– А какой он?
– Хороший, Мадлен. Он очень сильный и добрый. Думаю, что когда он поправится, ты непременно познакомишься с ним, – подмигнул девочке Драко, взяв её на руки.
– Здорово! А он тоже умеет листочки в цветочки превращать? – шёпотом поинтересовалась она.
– Да, он многое умеет. – Драко усадил Мадлен на диван. – Посмотри-ка вот сюда. – Он указал на кончик волшебной палочки, и девочка послушно перевела взгляд.
Драко что-то шепнул, и она тут же заснула.
– Не волнуйтесь, – повернулся он к напрягшимся Дурслям. – Минут через десять она проснётся.
– Эх, нам бы так уметь, – хмыкнул Дадли, присаживаясь на диван рядом со спящей дочерью.
Драко ничего не ответил. Через пару минут возле него парило несколько фиалов. Он вручил Петунье и Дадли по одному. На указательном пальце каждого из Дурслей появилось что-то вроде серебристой нити, один конец которой кольцом обвивался вокруг пальца, а второй уходил в фиал. Драко произнёс заклинание, и сосуды стали медленно наполняться кровью. Спустя всего пару минут он уже закупорил первый фиал, который принадлежал Мадлен. Вторым был Петуньи, а самым последним и самым большим – Дадли.
– Мистер Малфой, а точно хватит? Я себя вполне нормально чувствую, – пожал плечами Дурсль.
– Теперь точно хватит. Это оптимальное количество, которое я могу взять без ущерба для вашего самочувствия. – Драко убрал фиалы во внутренний карман пиджака.
Мадлен завозилась на диване, открывая глаза.
– Папа, мне снились бабочки! – улыбнулась она.
– Ладно, не буду больше вас задерживать. – Драко направился к двери.
– Мистер Малфой, передайте Гарри, что мы желаем ему скорейшего выздоровления. – Петунья посмотрела на него.
– Конечно, передам, миссис Дурсль. Кстати, если хотите, то я мог бы передать Поттеру колдографию.
– Что? Фотографию, вы хотели сказать?
– Да-да, верно! Просто чтобы Гарри увидел племянницу. Думаю, ему было бы приятно.
Петунья поднялась на второй этаж за фотографией.
– Мистер Малфой, – подошёл к нему Дадли. – Если вам ещё что-нибудь будет нужно, вы обращайтесь. И я готов снова сдать кровь, если понадобится.
– Это не исключено, так что, вероятно, я свяжусь с вами снова. Думаю, через пару недель, – кивнул Драко.
– Да, когда Гарри поправится, пусть приезжает к нам в гости. Думаю, мы найдём, что обсудить. Кстати, а он женат?
– Нет, – сухо ответил Драко.
– Вот, нашла. Это мы в прошлом месяце в парке фотографировались. – Петунья протянула ему снимок.
– Обязательно всё передам. Всего доброго. И большое спасибо за помощь! – Драко пожал руки Дадли и Петунье, легонько сжал ладошку Мадлен и зашагал по улице, радуясь, что он ещё на шаг приблизился к тому, чтобы Гарри снова стал человеком.
========== Глава 11 ==========