Выбрать главу

Мое разбитое сердце жалобно всхлипнуло, и это было трудно игнорировать.

— Думаю, тебе стоит отдать эту вещь эксперту для изучения, — сказал Пэйн с задумчивым видом.

— Ты имеешь в виду эксперта в искусстве? — Спросила я.

Он покачал головой. Я старалась забыть, какими шелковистыми были его темные кудри, когда они прикасались к моему телу, но воспоминания отказывались исчезать.

— Я подумал о твоем друге Прорицателе, — сказал он, долго глядя на меня задумчивым взглядом.

Я даже не попыталась потянуться к нему мысленно.

— В каком-то роде Джейк уже изучал ее. Он посмотрел коробку и сказал, что то, что внутри, не затронуто злом.

— Он мог бы сказать больше, если бы исследовал саму статую.

На несколько минут я задумалась об этом.

— Я думаю, что его можно попросить, хотя Прорицатели такими вещами не занимаются.

Пэйн посмотрел на часы.

— У меня сейчас кое-какие дела, связанные с недвижимостью — нужно посмотреть дом. С тобой ничего не случится, если я на пару часов отлучусь?

— Ты хочешь сказать, не будут ли в меня опять стрелять злобные убийцы, которые хотят украсть статую? — Я рискнула быстро на него взглянуть. Его глаза были мрачными и темными. Я пожала плечами. — Не знаю, но теперь, когда я мисс Бессмертие-2006, это не имеет значения, не так ли?

— Сэм…

— Все будет в порядке, — быстро сказала я, не желая, чтобы он сказал что-нибудь, из-за чего я опять расплачусь. — Иди, занимайся своими делами. Я покажу статую Джейку, и посмотрим, что он о ней скажет.

— А нам что делать? — Спросила Клэр, указывая на стол. — Может, мы составим список исторических захоронений в Шотландии?

— Это было бы полезно, но я бы предложила начать отсюда. Если бы Бог Цзилиня действительно был у Оуэна Рэйса, он бы, вероятно, находился где-нибудь около его дома, не так ли?

— Мы поищем все, что связано с его домом и семьей, — сказала Клэр, быстро сев за компьютер, прихватив тюльпан на закуску.

— Отлично, у всех есть работа, — сказала я, положив статую в коробку, которую засунула в свою огромную сумку. — Мы можем встретиться здесь в обед, если хотите. Надеюсь, я смогу добыть информацию об этой статуе, чтобы выяснить, кому и зачем она нужна.

Сэм?

От его мягкого, низкого голоса в моей голове у меня чуть не задрожали колени. Я решительно сдержалась, схватила пальто и сумку и направилась к двери.

— Увидимся позже.

Мягкий голос Пэйна в моей голове был полон сожаления.

Я не хочу оставлять тебя в таком состоянии.

Я не ответила ему. Мне нечего было сказать. Ну, ничего такого, что он бы хотел услышать. В автобусе до Дома Прорицателей я думала о многих вещах, которые хотела бы ему высказать, но гордость не позволяла мне это сделать.

— Тебя и раньше бросали, — сказала я самой себе, когда вышла из автобуса, и мне оставалось три квартала до места назначения. — Сначала немного больно, но затем все проходит.

— Это как укус надоедливого насекомого? — Спросил меня какой-то мужчина. Холод просочился в мою кожу, изгоняя из тела все тепло.

Я обернулась и оказался лицом к лицу с мужчиной, который пытался убить Клэр и Пэйна, тем самым мужчиной, который стрелял в меня, обыскивал стол Пэйна и пугал меня так сильно, что даже встретив его средь бела дня на оживленной Эдинбургской улице, он заставил меня похолодеть и вздрогнуть. Это был Пилар, и даже вид Беппо в симпатичном комбинезоне в тонкую полоску не смог ослабить ощущение силы и угрозы, которая исходила от этого человека.

— Ты Пилар, да? Что ты от меня хочешь?

Человек улыбнулся.

— Вообще, или в данный момент?

— Давай начнем с того, что ты здесь делаешь, — сказала я, отходя на шаг.

Его улыбка стала шире.

— Сейчас ты поедешь со мной.

— Я что, похожа на полную идиотку? — Спросила я, пытаясь выйти из этой ситуации с помощью бравады. Он потянулся ко мне, но я быстро развернулась к дороге. — Ты думаешь, что я спокойно пойду с тобой, чтобы ты меня опять пристрелил? Подумай еще раз.

— Мистер Грин хочет тебя видеть, — сказал Пилар, указывая мне назад. Наверное, такси ожидало его, так как оно послушно остановилось позади меня.

Беппо наблюдал все это со своего места на плече Пилара. Хвост обезьянки был надежно обернут вокруг его шеи.

— Каспар Грин? Ты знаешь его? — Спросила я, инстинктивно потянувшись к мыслям Пэйна. Я остановилась прежде, чем слова сформировались в моем мозгу, вздрогнув от боли, вызванной этим действием. Это казалось неправильным — не делиться с ним чем-то, но он совершенно ясно дал понять, что наши отношения в лучшем случае были случайны. Я полностью сама по себе — не самая утешительная мысль.