Гарри такой ответ немного злит, но он сдерживается.
— Ладно, оставим на потом… — «сейчас все равно нет ни сил, ни желания с вами разбираться. Но я еще разберусь с тобой, Малфой». — Почему она столь поспешно ушла? Все нормально?
— Тебя так заботит это? Сходи к ней и спроси. Я уже ответил тебе, что все в норме. Да, испугалась, я ее защитил, теперь все в порядке.
— Она беременна, Малфой, надо с ней аккуратней…
— Я знаю! — гневно выплевывает Малфой. — Что ты мне об этом напоминаешь, Поттер? Я жизнью рисковал, чтобы спасти ее, а она… — он отворачивается и пьет из горла. — В порядке она, — уже спокойнее произносит он. — Если уедешь, я ночью не впущу никого. И удвою защиту.
— Куда уж больше. Не привлекай внимания министерства. Неизвестно, какой сейчас министр, — Гарри прикрывает глаза. Он еще толком ничего не рассказал. Точнее, совершенно ничего. В голове всплывают извилистые тела людей-червей, которых породил Хмурый. Поттер встряхивает головой.
— Там, внизу… — начинает он, но в голову бьет выпитый алкоголь, и Гарри заканчивает совсем не так, как собирался, — есть спальня для меня?
Малфой с удивлением смотрит на него.
— Какая еще спальня? Спи где угодно, только не в моей.
Поттер кивает и уходит из кухни.
— Поговорим завтра обо всем.
Малфой допивает и отправляется к себе. Одергивает шторы на окне. Защита еле поблескивает золотом, обещая уничтожить любого подошедшего слишком близко. Но мысли Драко вовсе не о защите. «Неужели она мне не благодарна? Хотя бы немного». Он ложится в кровать и вспоминает острый взгляд и морщинки у глаз, когда она злится и кричит. Его ждет бессонная ночь с путаницей не покидающих голову мыслей.
*
В маленьком домике на окраине Лондона, несмотря на глубокую, ветреную ночь, горит свет. За столом сидят два человека: светловолосая девушка и пожилой человек, чьи глаза лихорадочно блестят.
— Да будто я не знаю, о чем ты, — отмахивается девушка от пожилого мужчины. Но тот придвигается ближе:
— Нет, Грейс, не понимаешь, — берет он ее за руку, — Это намного серьезнее, чем тебе кажется. И они будут меня искать, а я не смогу далее выполнять свои обязанности.
Она склоняет голову, высвобождает руку и трет переносицу:
— Я не думаю, что готова снова слушать этот…
— Бред? — заканчивает за нее мужчина. — А придется, дорогая, придется, — настаивает он и продолжает, понизив голос до шепота: — В ящике в кладовке, в старом доме, где ты выросла, лежит красный сверток. Когда я уеду, — он не говорит «умру», хотя знает, что это скоро произойдет, — забери его оттуда и храни. За ним приедут. Человек со шрамом на лбу. Передай ему сверток и ни о чем не спрашивай. Там все написано… и не бойся ничего… ты у меня смелая, — он улыбается, смотря в широко раскрытые синие глаза, — я люблю тебя, Грейси, — и, пока она ничего не успевает ответить, он разворачивается и поспешно уходит навстречу давно известной судьбе.
Неприятные осадок остается на душе после разговора с любимым дедом, но Грейс лишь тяжко вздыхает и ложится спать.
На следующий день она узнает о смерти Джоша Камерона. Внезапно все рассказанное им когда-то давно кажется реальностью. Мир, полный магических существ, драконов и волшебников. Подземные миры, кишащие тварями и лесными, водяными жителями. Две недели она не вспоминает о свертке, погруженная в горестные переживания. Но однажды, не менее глубокой ночью, на ее пороге появляется человек со шрамом на лбу.
========== Глава 9 ==========
Зеленый перстень на пальце ярко мерцает от света луны, словно воюет, за каждым разом выпуская искры-стрелы. Свин быстрым шагом направляется к темной двери. «Полная луна. Время пришло, они стали более уязвимы». Существо поворачивает ручку дверей, за которыми спит Гарри Поттер.
— Мистер Поттер, — шепчет оно, подбегает к окну и с выражением ужаса прикрывает шторы, прячась от полной заглядывающей луны.
— Мистер Поттер, просыпайтесь. Всего несколько минут прежде будем услышаны!
Гарри открывает глаза.
— В чем дело?
— Слушайте меня внимательно, — свинья садится на край кровати и еле слышно шепчет:
— Время на исходе. Равновесие должно быть восстановлено, нужно предотвратить войну. Есть девушка, зовут ее Грейс Камерон. Это внучка последнего Посвященного со Старых Неспокойных Времен — Джошуа Камерона. Он скоро скончается — дни его сочтены. Но нам нужна эта девушка! Без нее ничего не получится. Я скажу вам адрес… Примерное местонахождение, я не так далеко могу видеть. Это на окраине Лондона — маленький домик, заросший плющом. Вы должны успеть, должны забрать то ценное, что успеет подготовить Джошуа. И действовать надо быстрее! — он переводит дыхание, оглядывается на завешенное окно. — И не ходите больше… вниз. Не ходите туда, — он запинается, внезапный ветер подхватывает занавес, и из окна виднеется полная луна.
Поттер молчит, отмечая странное поведение Умелого от света луны.
Он поднимается, подходит к окну и одергивает шторы.
— Боишься? — он кивает на скрывающуюся за ползущим облаком луну.
Умелый отшатывается назад, скрываясь в тени.
«Да», — слышно из темного угла.
Поттер грустно улыбается:
— Я в детстве мечтал спать с открытым окном, без штор и занавесок, — он вспоминает свой темный чулан под лестницей. — Чтобы я мог видеть звезды и небо, — Гарри на мгновение засматривается вдаль, вспоминая детство, Хогвартс и друзей.
— Закройте, сэр, — слышится напряженный шепот.
Гарри хмурится и закрывает окно шторами.
— В чем дело, Умелый?
Свин отвечает слишком тихо. В шепоте Поттер различает лишь два слова, которые настораживают: «Они» и «смотрят». Гарри воздерживается от расспросов и кивает на выход.
— Поговорим утром, я все, что ты мне передал, обдумаю. Иди, я устал.
Умелый кивает и с облегченным вздохом удаляется.
*
Гарри не спится после ухода Умелого. Он оставляет шторы занавешенными, хотя не делал этого уже очень давно. Со времен чулана. Но кто наблюдает за ним? В любом случае, осторожность не помешает. Нужно найти девушку, нужно спешить — со дня нападения прошла одна спокойная неделя, слишком долго он бездействует.
Дождавшись раннего утра, Гарри отправляется за Малфоем. Но у того в голове все еще события нападения, и желание защитить Имение сильнее. Малфой спускался куда-то вниз, в то место, о котором никогда не упоминал. Его одежда и руки в пыли, на вопрос «Где ты был?» следует лишь краткий ответ «Неважно». Драко раскладывает вокруг себя какие-то записи и, отмечая что-то пером, не желает быть отвлеченным. И Гарри не мешает. Также он не мешает ему и ближе к вечеру, когда Малфой приносит несколько мешочков с какими-то травами и порошками, но, по всей видимости, разобраться самому у него не получается, и обстановка накаляется.
— Возможно, я чего-то не понимаю, но эта задача точно не для ума волшебника! — Драко пинает мешочек с синим порошком, отчего стакан с водой опрокидывается, и тут же раздается громкий хлопок, полыхает огонь и угасает, оставляя на ладони Малфоя ожог.
— Доигрался? — Гарри поднимается с дивана и подходит ближе. — Может, расскажешь, чем ты тут занимаешься? У меня к тебе есть дело с самого утра.
— Вылечи мне ожог, — вместо этого просит расстроенный Малфой.
Поттер пожимает плечами:
-Боюсь, я в этом не силен. Тебе понадобится помощь Гермионы.
Малфоя передергивает, он поджимает губы.
— Сам справлюсь, — он берет в левую руку волшебную палочку и колдует над раненой ладонью.
Поттер решает оставить его одного и тихо удаляется, вновь прокручивая в голове ночной разговор. «Домик, обросший плющом. Я должен найти его как можно скорее».
И Поттер отправляется на поиски, еле заметно кивнув Умелому. На улице стоит приятная вечерняя прохлада, что подбадривает быстро шагающего по слабо освещенной окраине города Поттера. Без особого труда отыскивается двухэтажный дом рядом с густой рощей. Поттер решительно стучит в двери.