Король перевёл взгляд с Горацио на Сусанну, потом – на шпаги, которые его супруга положила на стол подле кубков с вином.
– Шпаги тоже отравлены?
– Нет, государь! – вскричал Лаэрт. – Дозвольте мне выпить из этого кубка, и вы убедитесь…
– Хороший ход, – похвалила Сусанна. – Но вы напрасно доверились Горацио. Он играл вами, как играл принцем. Я уверена, что отравлены обе шпаги. Более того, полагаю, что по его замыслу в вашем поединке должен был погибнуть отнюдь не Гамлет. Гамлету ещё предстояло совершить своё возмездие и нанести смертельный удар его величеству.
– Вам не кажется, государь, что эта особа подозрительно хорошо осведомлена? – подал голос принц Фортинбрас. – Кто мог открыть ей замыслы злодея?
Клавдий обменялся взглядами с супругой, после чего уголки его губ тронула чуть заметная улыбка.
– Ответь принцу, дитя моё, – сказал он Сусанне.
– Здравый смысл, ваше высочество, – охотно исполнила та королевскую волю. – Я спросила себя: "Какую цель преследовал Горацио, подталкивая Гамлета к безумию?" И поняла, что ответ содержится в речах "духа". Чего он потребовал от принца? Отмщения. Иными словами, смерти короля. Но Лаэрту, которого Горацио убедил отомстить принцу тайно, убив отравленной шпагой в ходе якобы честного поединка, смерть короля была не нужна. Выходит, в поединке должен был победить Гамлет. Сам или с небольшой помощью Горацио и его отравленного кинжала. Вы спросите: зачем смерть короля была нужна Горацио, ваше высочество? Я тоже не могла понять – пока не услышала о том, что в замке гостит племянник норвежского короля, полагающий, будто имеет права на эту землю. Кому достанется датский престол, если король Дании погибнет от руки наследного принца, которого объявят опасным безумцем? Горацио много странствовал, был умным, образованным, но небогатым человеком. Полагаю, лучшего агента отдалённому претенденту на датский престол было не найти.
– Занятный у тебя способ покончить с надоевшей жизнью, – оскалился Фортинбрас. – Или ты полагаешь, что король Дании поверит слову какой-то глупой шлюхи? Развяжет по её слову войну с соседней державой?
– Сусанна предвидела этот ваш довод, принц, – вмешалась королева. – Она призналась, что не осмелилась бы огласить правду, когда бы не ваша оплошность. Вы имели неосторожность обронить клочок пергамента с запиской Горацио. Мои слуги отыскали в городе камлота, торгующего святыми мощами, и он признал этот лоскут. Горацио вложил его в реликварий с волосами святой Бригитты, который купил у старика и велел передать вам в дар. – Гертруда перевела взгляд на Сусанну, и глаза её потеплели. – Благослови тебя Господь, милая, за то, что распутала клубок страшных тайн и, верно, спасла всех нас. Я послала людей на поиски странствующего брата-минорита. Верю, что по милости Божьей он вернёт мне сына. Gracia Domini nostri sit cum omnibus nobis. Natale hilare!