Выбрать главу

‘I am.’

‘A good starting point. I’m offering you a deal. I’m interested in Perrot, not you. You help me, and I’ll fix it so you get off with the minimum charge, just protective custody until it all blows over.’ A pause. Romero smiles. ‘And what’s more, I’m offering you a chance to take revenge on this boss who sprawls in the back of the car, telephones in front of you, talks about everything, his private life, his schemes and makes you run his errands as if you were a robot, unable to hear, see, or understand, capable only of driving.’

‘Have you been a chauffeur?’

‘Yes, for my Superintendent.’

Lavorel raises an eyebrow. The chauffeur suddenly warms to Romero. At the same time he must keep his wits about him, see what’s coming, how much he knows. And get a better deal as he goes along, if he can.

‘What do you want to know?’

Romero fires questions about Transitex, Aubert, Thirard (with photos). Draws a blank all the way down the line. The chauffeur doesn’t know them, has never heard of them. The Italians? Mori, Ballestrino? Yes, when they came to Paris, Perrot hosted them, parties at Le Chambellan, he pulled out all the stops. He often phones Ballestrino, in Milan. But briefly. ‘Everything OK?’ and that was all.

Lavorel and Romero exchange a look which the chauffeur catches.

‘And a man called Deluc, do you know him?’

He sits up a little. Now’s the moment.

‘You don’t know much you guys, you’re groping in the dark. I’m prepared to help you, but it’ll cost you a bit more. First, you’ve got to let my wife go. She was picked up at the grocer’s by chance.’

It takes Romero an hour to arrange for her release. Meanwhile, the girl grows irritable and Le Dem starts playing cards with her. Lavorel goes back to his crossword grid and the chauffeur half dozes, pleased with himself.

When the questioning resumes, the chauffeur is so talkative that Romero can hardly get a word in edgeways.

Perrot handles considerable sums of cash. The transactions often take place in the car. Perrot leaves home in the morning with an attaché case. He asks me to stop the car en route, someone gets in, they talk about amounts, dates, rates. Then Perrot opens the attaché case. The chauffeur can’t see what’s inside, but of course they both count. The attaché case changes hands and the guy gets out before they reach Rue de l’Université.

‘Bribery?’

‘I’d say it was loans most of the time. I don’t know the names of the people. Except one, a guy called Leccia, a film producer, who was shot dead in an underground car park two or three months ago. I saw his picture in the papers. I recognised him all right. Three months earlier he’d come to pick up his attaché case from the car.’

‘Does the name Jacques Montier ring any bells?’

‘The name, no. But if you showed me a photo… I’ve got a good memory for faces.’

‘I know what it’s like, from seeing them in the driving mirror, as if you’re looking at the cars a long way behind, you end up photographing them.’

‘Exactly.’ Definitely a nice guy, this cop.

‘We don’t have a photo right now, but we can get one. Apart from the loans, does Perrot grease any palms?’

‘I get the impression he does. Sometimes, I had to deliver attaché cases. Never saw what was inside: they were locked with a code. I can give you a list of addresses, but not necessarily the names.’

‘A man called Deluc?’

‘Him, yes, I know him very well. Once, I delivered an attaché case to his home. I handed it to him in person. He opened it in front of me, you know, keeping the contents hidden from view behind the lid. He took out a brand new five-hundred franc note and gave it to me to say thank you.’

‘Very clever… Roughly when was that?’

‘Some time around last summer.’

Lavorel gives a satisfied smile as he concentrates his mind on producing a brilliant fictitious version of the interrogation.

‘And a man called Jubelin, did you see him often?’

‘I didn’t see him a lot, no. But Perrot phones him all the time. In business, apparently, they’re as thick as thieves.’ He falters.

‘Go on.’

‘One day, not long ago, on leaving home, Perrot calls Jubelin. He says: “A.A. Bayern is for today. Can you deal with it?” Jubelin says yes, apparently. Perrot adds: “Bid for Deluc and for me as you would for yourself.”’

‘Did Annick Renouard’s name come up at that point?’

‘No. I remember the details clearly because I thought it was a tip-off. The minute I was alone I called my wife before she left for work and she bought A.A. Bayern shares through our broker the same morning. I’ve followed Perrot’s lead several times before, and it’s always worked. Tip-offs for the races, too. Well, this time, it didn’t work, the share price plummeted during the day.’

‘Pity.’

Resigned. ‘Perrot must have lost a lot more than me.’

‘Changing the subject. Do you know one of Perrot’s girls called Evita?’

‘No. No Evita ever came down to the car park.’

‘What about a transvestite?’

‘Never seen a tranny at Le Chambellan.’

‘Last Wednesday, did anything unusual happen? Anything at all, even a tiny detail.’

‘It wasn’t a little detail. That day, Perrot came back to Le Chambellan earlier than usual and I went and waited for him in the car park. After a while, I don’t know how long, he came down with Deluc.’ Romero feels a shiver run all the way down his spine. ‘Completely out of it, Deluc. I wondered whether he’d been shooting up. And the three of us left to pick up his car.’

‘Where was it?’

‘It was parked in Boulevard Maillot. He was so shaken up that he wasn’t in a fit state to drive. So I ran him home in his car while Perrot drove his back to Le Chambellan himself. The minute I was back, Perrot sent me to pick up a girl, outside the Brasserie Lipp…’

‘What did this pretty young lady look like?’

‘I didn’t get a very good look at her. Very tall, with fabulous breasts. A blonde wig, I’m certain it was a wig, trousers, sweater, dark glasses and a scarf. She sat in the back, and didn’t say a word. Nothing. Not even thank you when I dropped her off.’

‘And where did you drop her off?’

‘In Munich.’

‘In Munich… Did Perrot send you there?’

‘Of course. I dropped the girl off in the early hours at the station café where a friend of Perrot’s was waiting for her. And I came straight back to Paris.’

‘A friend? Who?’

‘Signor Renta. An Italian who often comes to Paris. He’s also a friend of Ballestrino’s.’

Tuesday 7 November 1989

The chief is livid. He paces up and down in front of the window. Lying on his desk is the report signed by Lavorel, while Daquin, sitting in an armchair, watches him with a completely blank expression.

‘It’s unspeakable. I’m going to clean up the department, and I’m going to start now. With you…’

‘I was on leave, Sir, remember, I haven’t set foot in the place for a week.’

‘… and your inspectors, who are nowhere to be found, by the way, vanished into thin air after their antics last night…’

‘They called me in the night and I advised them to make themselves scarce for the next twenty-four hours. Let time do its work, as the saying goes.’

The chief was speechless.

‘How can you…?’ Daquin is so laid back that the chief is thrown. He sits down at his desk. ‘What do you have to say in your defence?’

‘In my defence, nothing. In my inspectors’ defence, I can tell you that they carried out a sting, you’ve had the reports and so has the investigating magistrate. They had a search warrant and were working in cooperation with Superintendent Dubanchet’s team. Dubanchet is delighted with the success of the operation. Regular deliveries of heroin from Holland, that’s quite something.’

The chief takes this in. He’s furious that he attacked Daquin without thinking of obtaining Dubanchet’s support first. Embarrassing.