Выбрать главу

When Clete and Dorotea had walked into the sitting room of the big house at Estancia Santa Catalina, Isabela, sniffling into a lace handkerchief, had walked out in an air of high drama.

Custom required that Clete embrace and kiss everybody. Kissing Doña Claudia and Alicia von Wachtstein posed no problems. Kissing his Uncle Humberto was, as usual, a little awkward. Kissing his Aunt Beatrice made him both uncomfortable and a little ashamed of himself. That she was playing with far less than a full deck wasn’t her fault, obviously, but the cold fact was that kissing her made him feel uncomfortable.

But not as uncomfortable as kissing Tío Juan Domingo had made him feel. Notwithstanding the fact that he had been his father’s best friend and the best man at his parents’ wedding, he couldn’t stand the sonofabitch.

To help get himself through the greeting ritual that experience had taught him was inevitable, Clete had told himself that he was behaving like a child. He certainly could not afford to act as such, and reminded himself that Perón had done nothing to him and had, in fact, done things for him, and the last thing he should do now, when he needed Perón’s influence to get the airline off the ground, was piss off the bastard.

There were two people in the sitting room he was not expected to kiss and didn’t. One of them was Gonzalo Delgano, a short, muscular man of about forty, and the other a bespectacled, slim, fair-skinned man of about the same age whose name was Kurt Welner. Both of them were wearing well-cut suits and striped neckties.

“How are you?” Frade said, offering Delgano his hand. “More important, what do I call you? ‘Señor’? Or ‘Major’?”

“I could ask just about the same thing of you,” Delgano replied. “But how about ‘Gonzalo,’ Don Cletus?”

“How about dropping the ‘Don’?”

“Agreed. Good to see you again, Cletus.”

Frade next offered his hand to Welner, who, when he had seen Clete kissing Perón, had smiled approvingly, causing Clete to give him the finger behind Perón’s back. Smiling broadly, Father Kurt Welner, S.J.—who only rarely wore the clerical collar associated with his profession—had countered the gesture by making the motions of a priest benignly blessing a beloved member of his flock.

Welner had been Clete’s father’s friend and confessor; Clete wasn’t sure which had been the more important role. Welner was also the confessor for the Duartes and the Carzino-Cormanos. He wasn’t sure what Welner’s relationship with Perón was, although Perón treated him with great respect.

“What’s the latest from Rome?” Clete asked.

“ ‘Love thy neighbor as thyself,’ ” Welner replied unctuously.

They both laughed. Claudia looked dismayed.

“Why don’t we go in the library and get our business out of the way?” Humberto Duarte suggested.

All the men—including Father Welner, which Clete thought was a little unusual—plus Doña Claudia de Carzino-Cormano went into the library, where a long table was just about covered with blue folders.

Everyone sat down but Duarte, who stood at the head of the table.

“Aside from a name for this enterprise,” he said, “I think everything is ready for signatures. And since Cletus is going to be the majority stockholder, I suggest that he has the right to name it. Once he does, I think you should all read the documents carefully, and if you find nothing wrong with them, sign them.”

Everyone looked at Frade.

“I first thought of calling it ‘Trans-Andean Airways,’ ” Frade said. “You know, over the Andes to Santiago. But then I found out there are mountains between here and there that are higher than seven thousand meters. And ‘Through and Around the Andes Airways’ doesn’t have the same appeal, does it?”

There was polite laughter. Frade considered Major Delgano’s smile as genuine, and thought, The only thing I have against him is that he’s an intelligence officer, and God knows I’m in no position to hold that against anybody.

“How about ‘South American Airways’?” Frade went on. “It is going to be international.”

“I think that’s fine,” Claudia said.

“I don’t think el señor Trippe’s going to like it,” Colonel Perón said, “but I do.”

Why am I surprised that he knows Juan Trippe owns Pan American Airways?

Because you’re not listening to Humberto, Clete, who keeps warning you Tío Juan is a lot smarter than you give him credit for being.

“We’re not a Sociedad Anónima until everything has been signed,” Duarte said, “so a vote isn’t necessary. When everyone has signed, it will be for the establishment of South American Airways, S.A. Agreed?”

No one said anything, but no one raised any objection.

Ten minutes later, all parties involved having signed the necessary documents, South American Airways, S.A., was in business.

“And now, Father Welner,” Duarte said, “would you ask God’s blessing on this enterprise?”

Welner stood up, and everyone bowed their heads.

“Dear Lord, we ask . . .”

Clete didn’t pay much attention to the prayer. He was thinking that the Roman Catholic Church—or at least the Society of Jesus of the Roman Catholic Church—now knew as much about South American Airways, S.A., as any of the investors or officers.

When they all filed back into the sitting room, champagne and hors d’oeuvres were waiting for them.

And moments later—as Clete thought she probably would—Isabela made a dramatic reentrance and resumed giving her quite credible portrayal of a young woman courageously bearing up as well as she could under the tragic circumstances.

She had just been “talked into” having a glass of champagne by Father Kurt when Clete learned that the other steps he had taken to ensure they would have Perón’s undivided attention while discussing and ultimately signing the documents for the airlines idea had also gone awry.

The telephone wires to Estancia Santa Catalina from the junction box of the government-owned and -operated telephone service in Pila crossed Estancia San Pedro y San Pablo. It had not been hard at all for Chief Schultz to go to several of the repeater stations—there were nine in all—and provide means for both eavesdropping on all calls on both estancias and a means for the lines “to go out.”

The latter was more sophisticated than simply breaking the connection. Schultz and Sergeant O’Sullivan had rigged a “random noise generator” to the circuitry. Clete had no idea what it was, but he had seen how it worked. When switched on, it produced on the telephone line what sounded like static—what most would describe as “a bad connection”—and effectively prohibited conversation.

More important, it fooled the technicians of the government telephone service into believing that “there was trouble on the line or in one of the repeater stations” rather than a severed line caused by a fallen pole, a failed transformer, a shorted insulator, et cetera.

Clete had ordered that there was to be “trouble on the line” to Estancia Santa Catalina from the moment El Coronel Perón (or more likely his chauffeur or bodyguard) hung up after reporting to the Edificio Libertador that Perón had arrived safely at Estancia Santa Catalina. The line was to remain out until they heard from Don Cletus—or one of the switchboards—to turn off the trouble/ random-noise generator.

The system worked perfectly. As soon as Colonel Perón’s bodyguard had notified the Edificio Libertador that the Secretary of Work & Social Welfare had arrived safely at Estancia Santa Catalina, and hung up, Chief Schultz had turned on the random-noise generator.

The unplanned result of this was that when Major Hans-Peter von Wachtstein attempted to call his wife from the German embassy to ask her to tell her mother that he was coming for dinner—with two guests—the operator reported that there was trouble on the line and suggested he try to place the call later.