Выбрать главу

“Obviously, she did not recognize you.”

“How do you know?”

“Her manner was perfectly calm. How long ago was this affair?”

“About twenty-five years.”

“And you were young Doktor Franz Hartz of Vienna? Did you not wear a beard and moustaches then? Yes. And you were slim in those days. Of course she did not recognize you.”

“Franz Hartz and Francis Hart, it is not such a difference. They all know I am a naturalized Austrian and a plastic surgeon. I cannot face it. I shall speak, now, to Royal. I shall say I must return urgently to a case—”

“—And by this behaviour invite her suspicion. Nonsense, my friend. You will remain and make yourself charming to Mrs. Compline and, if she now suspects, she will say to herself: ‘I was mistaken. He could never have faced me.’ Come now,” said Madame Lisse, drawing his face down to hers, “you will keep your head, Francis, and perhaps to-morrow, who knows, you will have played your part so admirably, that we shall change places.”

“What do you mean?”

Madame Lisse laughed softly. “I may be jealous of Mrs. Compline,” she said. “No, no, you are disarranging my hair. Go and change and forget your anxiety.”

Dr. Hart moved to the door and paused. “Elise,” he said, “suppose this was planned.”

“What do you mean?”

“Suppose Jonathan Royal knew. Suppose he deliberately brought about this encounter.”

“What next! Why in the world should he do such a thing?”

“There is something mischievous about him.”

“Nonsense,” she said. “Go and change.”

“Hersey, I want to speak to you.”

From inside the voluminous folds of the dress she was hauling over her head Hersey said: “Sandra, darling, do come in. I’m longing for a gossip with you. Wait a jiffy. Sit down.” She tugged at the dress and her head, firmly tied up in a strong net, came out at the top. For a moment she stood and stared at her friend. That face, so painfully suggestive of an image in some distorting mirror, was the colour of parchment. The lips held their enforced travesty of a smile but they trembled and the large eyes were blurred by tears.

“Sandra, my dear, what is it?” cried Hersey.

“I can’t stay here. I want you to help me. I’ve got to get away from this house.”

“Sandra! But why?” Hersey knelt by Mrs. Compline. “You’re not thinking of the gossip about Nick and the Pirate, blast her eyes?”

“What gossip? I don’t know what you mean. What about Nicholas?”

“It doesn’t matter. Nothing. Tell me what’s happened.” Hersey took Mrs. Compline’s hands between her own and, feeling them writhe together in her grasp, was visited by an idea that the distress which Mrs. Compline’s face was incapable of expressing had flowed into these struggling hands. “What happened?” Hersey repeated.

“Hersey, that man, Jonathan’s new friend, I can’t meet him again.”

“Aubrey Mandrake?”

“No, no. The other.”

“Dr. Hart?”

“I can’t meet him.”

“But why?”

“Don’t look at me. I know it’s foolish of me, Hersey, but I can’t tell you if you look at me. Please go on dressing and let me tell you.”

Hersey returned to the dressing-table and presently Mrs. Compline began to speak. The thin exhausted voice, now well-controlled, lent no colour to the story of despoiled beauty. It trailed dispassionately through her husband’s infidelities, her own despair, her journey to Vienna, and her return. And Hersey, while she listened, absently made up her own face, took off her net, and arranged her hair. When it was over she turned towards Mrs. Compline but came no nearer to her.

“But can you be sure?” she said.

“It was his voice. When I heard of him first, practising in Great Chipping, I wondered. I said so to Deacon, my maid. She was with me that time in Vienna.”

“It was over twenty years ago, Sandra. And his name—”

“He must have changed it when he became naturalized.”

“Does he look at all as he did then?”

“No. He has changed very much.”

“Then—”

“I am not positive, but I am almost positive. I can’t face it, Hersey, can I?”

“I think you can,” said Hersey, “and I think you will.”

Jonathan stood in front of a blazing fire in the drawing-room. Brocaded curtains hung motionless before the windows, the room glowed with reflected light and, but for the cheerful hiss and crackle of burning logs, was silent. The night outside was silent, too, but every now and then Jonathan heard a momentary sighing as if the very person of the north wind explored the outer walls of Highfold. Presently one of the shutters knocked softly at its frame and then the brocaded curtains stirred a little, and Jonathan looked up expectantly. A door at the far end of the room opened and Hersey Amblington came in.

“Hersey, how magnificent! You have dressed to please me, I believe. I have a passion for dull green and furs. Charming of you, my dear.”

“You won’t think me so charming when you hear what I’ve got to say,” Hersey rejoined. “I’ve got a bone to pick with you, Jo.”

“What an alarming phrase that is,” said Jonathan. “Will you have a drink?”

“No, thank you. Sandra Compline has been threatening to go home.”

“Indeed? That’s vexing. I hope you dissuaded her?”

“Yes, I did.”

“Splendid. I’m so grateful. It would have quite spoiled my party.”

“I told her not to give you the satisfaction of knowing you had scored.”

“Now that really is unfair,” cried Jonathan.

“No, it’s not. Look here, did you know about Sandra and your whey-faced boy-friend?”

“Mandrake?”

“Now, Jo, none of that nonsense. Sandra confides in her maid, and she tells me the maid is bosom friends with your Mrs. Pouting. You’ve listened to servants’ gossip, Jo. You’ve heard that Sandra thought this Hart man might be the Dr. Hartz who made that appalling mess of her face.”

“I only wondered. It would be an intriguing coincidence.”

“I’m ashamed of you, and I’m furious with you on my own account. Forcing me to be civil to that blasted German.”

“Is she a German?”

“Whatever she is, she’s a dirty fighter. I’ve heard on excellent authority she’s started a rumour that my Magnolia Food Base grows beards. But never mind about that. I can look after myself.”

“Darling Hersey! If only you had allowed me to perform that delightful office!”

“It’s the cruel trick you’ve played on Sandra that horrifies me. You’ve always been the same, Jo. You’ve a passion for intrigue wedded to an unholy curiosity. You lay your plans and when they work out and people are hurt or angry, nobody is more sorry or surprised than you. It’s a sort of blind patch in your character.”

“Was that why you refused me, Hersey, all those years ago?”

Hersey caught her breath and for a moment was silent.

“Not that I agree with you, you know,” said Jonathan. “One of my objectives is a lavish burial of hatchets. I hope great things of this week-end.”

“Do you expect the Compline brothers to become reconciled because you have given Nicholas an opportunity to do his barn-yard strut before Chloris Wynne? Do you suppose Hart, who is obviously in love with the Pirate, will welcome the same performance with her, or that the Pirate and I will wander up and down your house with our arms round each other’s waists, or that Sandra Compline will invite Hart to have another cut at her face? You’re not a fool, Jo.”

“I had hoped for your co-operation,” said Jonathan wistfully.

Mine!”

“Well, darling, to a certain extent I’ve had it. You made a marvellous recovery from your own encounter with Madame Lisse, and you tell me you’ve persuaded Sandra to stay.”