Выбрать главу

There stood the nine armchairs in a semicircle before a dying fire. They had an air of being in dumb conclave and in their irregular positions were strangely eloquent of their late occupants. There was Nicholas Compline’s chair, drawn close to Madame Lisse’s and turned away contemptuously from Dr. Hart’s saddleback. Mandrake actually fetched a book from a sporting collection in a revolving case before he moved to Nicholas’ chair, before his fingers explored the crack between the arm and the seat. The paper was crushed into a tight wad. He smoothed it out on the arm of the chair and read the five words that had been firmly pencilled in the diagram.

The fire settled down with a small clink of dead embers, and Mandrake, smiling incredulously, stared at the scrap of paper in his hand. It crossed his mind perhaps he was the victim of an elaborate joke, that Jonathan had primed his guests, had invented their antipathies, and now waited maliciously for Mandrake himself to come to him, agog with his latest find. “But that won’t wash,” he thought. “Jonathan could not have guessed I would return to find the paper. Nicholas DID change colour when he saw it. I must presume that Hart DID write this message and hand it to Nicholas with the other. He must have been crazy with fury to allow himself such a ridiculous gesture. Can he suppose that Nicholas will be frightened off the lady? No, it’s too absurd.”

But, as if in answer to his speculations, Mandrake heard a voice speaking behind him: “I tell you, Jonathan, he means trouble. I’d better get out.”

For a moment Mandrake stood like a stone, imagining that Jonathan and Nicholas had entered the smoking-room behind his back. Then he turned, found the room still empty, and realized that Nicholas had spoken from beyond the door into the library, and for the first time noticed that this door was not quite shut. He was still speaking, his voice raised hysterically.

“It will be better if I clear out, now. A pretty sort of party it’ll be! The fellow’s insane with jealousy. For her sake — don’t you see — for her sake—”

The voice paused, and Mandrake heard a low murmur from Jonathan, interrupted violently by Nicholas.

“I don’t give a damn what they think.” Evidently Jonathan persisted, because in a moment Nicholas said: “Yes, of course I see that, but I can say… ” His voice dropped, and the next few sentences were half lost. “… It’s not that… I don’t see why… urgent call from headquarters… Good Lord, of course not!.. Miserable, fat little squirt, I’ve cut him out and he can’t take it.” Another pause, and then: “I don’t mind if YOU don’t. It was more on your account than… But I’ve told you about the letter, Jonathan… not at first… Well, if you think… Very well, I’ll stay,” And for the first time Mandrake caught Jonathan’s words: “I’m sure it’s better, Nick. Can’t turn tail, you know. Good night.”

“Good night,” said Nicholas, none too graciously, and Mandrake heard the door from the library to the hall open and close. Then from the next room came Jonathan’s reedy tenor —

Il était une bergère.

Qui ron-ton-ton, petit pat-a-plan.”

Mandrake stuck out his chin, crossed the smoking-room and entered the library by the communicating door. “Jonathan,” he said, “I’ve been eavesdropping.”

Jonathan was sitting in a chair before the fire. His short legs were drawn up, knees to chin, and he hugged his shins like some plump and exultant kobold. He turned his spectacles towards Mandrake and, by that familiar trick of light, the thick lenses obscured his eyes and glinted like two moons.

“I’ve been eavesdropping,” Mandrake repeated.

“My dear Aubrey, come in, come in. Eavesdropping? Nonsense. You heard our friend Nicholas? Good! I was coming to your room to relate the whole story. A diverting complication.”

“I only heard a little of what he said. I’d come down to the smoking-room.” He saw Jonathan’s spectacles turned on the book he still held in his hand. “Not really to fetch a book,” said Mandrake.

“No? One would seek a book in the library, one supposes. But I am glad my choice for your room was not ill-judged.”

“I wanted to see this.”

Like a small boy in disgrace Mandrake extended his right hand and opened it, disclosing the crumpled form.

“Ah,” said Jonathan.

“You have seen it?”

“Nick told me about it. I wondered if anyone else would share my own curiosity. May I have it? Ah — Thank you. Sit down, Aubrey.” Mandrake sat down, tortured by the suspicion that Jonathan was laughing at him.

“You see,” said Mandrake, “that I am badly inoculated with your virus. I simply could not go to bed without knowing what was on that form.”

“Nor I, I assure you. I was about to look for it myself. As perhaps you heard, Nick is in a great tig. It seems that before coming here he had had letters from Hart warning him off the lady. According to Nick, Hart is quite mad for love of her and consumed by an agonizing jealousy.”

“Poor swine,” said Mandrake.

“What? Oh, yes. Very strange and uncomfortable. I must confess that I believe Nick is right. Did you notice the little scene after dinner?”

“You may remember that you gave me to understand very definitely that my cue was to withdraw rapidly.”

“So I did. Well, there wasn’t much in it. He merely glared at Nick across the table and said something in German which neither of us understood.”

“You’ll be telling me next he’s a fifth columnist,” said Mandrake.

“Not at all. He gives himself away much too readily. But I fancy he has frightened Nick. I have observed, my dear Aubrey, that of the two Complines, William catches your attention more than Nicholas. I have known them all their lives and I suggest that you turn your eyes on Nicholas. Nicholas is rapidly becoming the — not perhaps the jeune premier—but the central character of our drama. In Nicholas we see the vain man, frightened. The male flirt who finds an agreeable stimulant in another man’s jealousy and suddenly realizes that he has roused the very devil in his rival. Would you believe it, Nicholas wanted to leave tonight? He advanced all sorts of social and gallant reasons, consideration for me, for the lady, for the success of the party; but the truth is Nick had a jitterbug and wanted to make off.”

“How did you prevent him?”

“I?” Jonathan pursed his lips. “I have usually been able to manage Nicholas. I let him see I understood his real motive. He was afraid I would make a pleasing little anecdote of his flight. His vanity won. He will remain.”

“But what does he think Hart will do?”

“He used the word ‘murderous.’ ”

There was a long silence. At last Mandrake said: “Jonathan, I think you should have let Nicholas Compline go.”

“But why?”

“Because I agree with him. I have watched Hart to-night. He did look murderous.”

“Gorgeous!” Jonathan exclaimed, and hugged his hands between his knees.

“Honestly, I think he means trouble. He’s at the end of his tether.”

“You don’t think he’ll go for Nick with a dinner knife?”

“I don’t think he’s responsible for his behaviour.”

“He was a little tipsy, you know.”

“So was Compline. While the champagne and brandy worked he rather enjoyed baiting Hart. Now, evidently, he’s not so sure. Nor am I.”

“You disappoint me, Aubrey. Our aesthetic experiment is working beautifully and your only response—”