Выбрать главу

“This must all be difficult for you,” I said to him as he drank.

“Death happens,” he said. “I’ve seen enough of it. Would that I could see no more.”

“You’ve had another loss?” I intuited.

“My wife of forty years,” he said.

The pain in his eyes was there to see.

“She died last year. Such a pretty young thing when I met her. She was a farmer’s daughter. But she was willing to go on the road with a man like me, who could offer her nothing but constant travel and hard work and life in a tent. I promised her when I had enough money that I’d retire. We could live in one place and never have to travel again. Well, I did, and the next year she was dead.”

“I’m sorry.”

He sighed. “As I said, death happens.”

“So you were at a loose end when they asked you to join the company. I guess it took your mind off things.”

He shrugged.

“I admired the way you attacked the part,” Diotima told. “They said you learned it faster than anyone could believe possible.”

“That was sheer good luck. Or bad luck, rather. But the fact is, I already knew the lines.”

It took a moment for that to sink in. Then, “Say that again?”

“Romanos taught me the lines.”

“That was after Phellis had his fall,” I said, and waited for him to agree with my correction.

“No, it was before.”

“Are you sure?” I asked.

“Of course I’m sure!” Kebris looked at me as if I were an idiot. He knew the difference between one day and another.

The old actor said, “I was having dinner with Romanos one night. We were friends, you see. We had toured together. After my wife died he made a point of visiting me often. I appreciated that. After he won the part in Sisyphus he was very excited. He said he felt this was his big chance.”

I nodded. “It was. But then it all went horribly wrong. How did he come to ask you to learn his part?”

“One night, after rehearsals had begun, he suddenly asked me. When I asked why, he said it was in case anything happened to him.”

“He used those exact words?”

“Yes.”

“Didn’t you ask what he meant?”

“Obviously I pressed him about it. It sounded to me like he had an enemy he feared.”

“Did he say whom?” Diotima asked.

“No, and when I pressed him he simply shrugged.”

It occurred to me that old, out-of-work actors probably didn’t eat well. I went back to the hole in the wall, and returned with a bowl of lentils and bread. It was the only food the woman behind the counter offered, served from a pot that rested on hot stones.

Kebris accepted the bowl as his due. As he ate, he said, “There’s another reason one actor might ask another to pick up his part. If he knows he’ll be taking on another role soon.”

“He’d only just got this one,” I pointed out.

“You are right.”

“Could Romanos have been planning to supplant Phellis?” Diotima asked.

Kebris smiled. “Actors do connive against each other. You wouldn’t believe some of the things I’ve seen in my years,” he said. “But I cannot think it of my friend. Besides, it is the choregos and the writer together who select a replacement.” He shook his head. “Not the outgoing actor.”

“But Lakon recommended Romanos for the second’s role,” Diotima said. “He was quite forceful about it.”

“Then Romanos suggested me,” Kebris added. “Or so I’m told. I’ll always be in his debt for that. To finish my career in a Great Dionysia is more than I ever hoped for.”

“Is there any other reason an actor might pass on his part?” Diotima asked Kebris.

He looked slightly uncomfortable and said, “Well, if an actor’s planning to skip town and he has a conscience, then he makes sure there’ll be someone to replace him.”

Kebris finished the last of his wine. “But I’m sure that can’t be the case with Romanos.”

“No,” I said politely.

“It can only be what I thought at first. That my friend expected an attack. Or perhaps he was more superstitious than I realized, and that he feared the ghost.”

As we left the grounds, Diotima frowned. “We have so little to work with, yet in a way we have too much. We know that someone was sabotaging Sophocles’s play. We don’t have a shred of evidence as to who it might be.”

“Right.”

“We know that Romanos was worried about something.”

“Yes.”

“We know that ended with Phellis taking a bad fall.”

“That’s presuming whoever booby trapped the machine on Phellis pulled the other tricks.”

“It does seem logical, doesn’t it? That might have been enough to halt the plays, except that Romanos worked like a slave to make the second actor’s role his own and to train the replacement third actor. It looked like the Great Dionysia was back on.”

“And then Romanos died,” I said. “There’s a lot to do. Where do we go next?”

She said, “Someone else lied to us, too. Lakon. Let’s go find out why.”

SCENE 23

THE PROTAGONIST

Lakon lived in one of the fashionable streets north of the agora. His home was a narrow fronted building adjoined to the neighboring homes. The street in front was swept clean, which must have been the work of his slaves. Where some people placed a bust of Hermes outside their door, to wish good luck to travelers, Lakon had placed a bust of Dionysos.

We knocked on the door and were admitted by a polite house slave of older years. He took one look at Diotima and led us straight to the courtyard and brought us wine without even asking. Had I been alone, I would have been taken to the andron at the front of the house, but with a lady present the inner courtyard was the correct place for visitors. Lakon’s slaves knew their manners.

The dining couches on which we sat were old and probably cheap, but well cared for, and there weren’t any stains that I could see on the cushions. Vines had been trained up the columns that surrounded the open yard. The paved areas were swept. There weren’t any cobwebs in the corners.

Lakon was a man who cared about appearances. I was willing to bet there were no mice in his roof.

Lakon joined us after a respectable time had passed. He was wearing a large blousy chiton of soft fabric, with no belt to tie it in. It was the sort of thing a man might wear in the comfort of his own home: man shaped, but on the verge of effeminacy.

Lakon greeted us with politeness and a raised eyebrow. “Welcome though you are, I confess I wasn’t expecting you,” he said.

I said, “We were at the funeral of Romanos and we thought of you. In fact, we wondered why you weren’t also there.”

Lakon waved his arm in that airy manner of his. “As I told you, we weren’t that close.”

I said, “We’ve come across some information that appears to be a-how shall I put this?-a paradox.”

“Yes?” He waited. There was no concern in his voice.

I said, “We understand that you dined with Thodis, the choregos of your play.”

“So I did,” Lakon said. “Perhaps even more than once. Is that a crime? Perhaps you should bring me before the courts. Though come to that, isn’t it punishment enough that I’ve had to eat his ill-prepared feasts and endure whole evenings of his tedious conversation?”

“I was under the impression you enjoyed his company,” I said. “Thodis says so.”

Lakon laughed.

“Not that cultureless oaf. It was all I could do to prevent myself from falling comatose in the middle of his dreary conversation.”

“Then why-”

“Why did I flatter such a contemptuous man?” Lakon said. “It’s simple. I’m an actor. Actors are entirely dependent for their parts on men with no taste but lots of money.” Lakon leaned forward in his chair, the better to make his point. He seemed genuinely absorbed in the subject.