Выбрать главу

“My dear Count, I lost my virginity a long time ago and have been working for the police since 1899 with a break during the war when I fought in Russia. I saw many things, but you will surely agree with me that there’s a difference between a man who’s defending the state using what might not always be conventional methods and an executioner’s helper.”

“You do know,” the monocle glinted with amusement, “that I wouldn’t be able to offer you a position of any authority.”

“I’ll answer by changing the gist of Napoleon’s famous saying: ‘It’s better to be second or even fifth or tenth in Paris, than first in Lyons.”

“I can’t promise you anything at the moment,” von Hardenburg examined the menu assiduously. “It’s not only up to me. There, I’ll order spare ribs in mushroom sauce. And now the other matter. I’ve got something about Kemal Erkin for you. Firstly, he’s a Kurd. He comes from a rich merchant family. In 1913, he graduated from the elite school for cadets in Istanbul. He was good at his studies and applied himself most ardently to German. Our language was then, as it is today, compulsory in every business and military school in Turkey. During the war, he fought in the Balkans and Armenia. There, too, he was surrounded by the grim fame of executioner and sadist during the slaughter of Armenians. My Turkish informer was not inclined to give more detailed information on the subject of this shady page in Erkin’s life and Turkey’s history. In 1921, as a young officer in the Turkish Intelligence Service, Erkin was sent on two years’ supplementary studies to Berlin. There he made numerous friends. On his return, he climbed ever higher in the Turkish political police. Suddenly, in 1924, the day before he was to be promoted as Chief of this force in Smyrna, he requested a transfer to the German Consulate in Berlin where the position of Deputy Military Advisor had just been vacated. Erkin, like you, preferred to be second in Paris rather than first in Lyons. His request was considered favourably and since 1924 the ambitious Turk has been in Germany. He has been living all the time in Berlin, leading a quiet, monotonous administrative-diplomatic existence, varied only by excursions to Breslau. Yes, yes, Mock, he’s been greatly interested in our city. He visited it twenty times in six years. We kept an eye on him initially. His file is thick, but you would be disappointed in its contents. So Erkin dedicated himself, in our city, to what you could call artistic pleasures. He diligently went to concerts, regularly visited museums and libraries. Nor did he disdain the brothels where he was famous for his tremendous vigour. We have a statement from a prostitute who claimed that within half an hour Erkin had had intercourse with her twice without, so to speak, leaving her body. He even made friends with a certain librarian at the University Library, but I’ve forgotten his name. In December of 1932, he asked if he could undergo training at the Staatspolizeileistelle in Oppeln. Just imagine: having a cosy position in Berlin, he suddenly decides to move to the forlorn countryside and have Silesian provincials teach him! It looks as if he prefers to be tenth in Oppeln rather than second in Berlin!”

Von Hardenburg wiped his monocle and ordered spare ribs from a passing waitress. He tapped his cigarette against the lid of his gold cigarette case with its engraved crest, and looked intently at Mock.

“But maybe you can explain this strange love Kemal Erkin has for the beautiful Silesian land, our Switzerland of the North?”

Mock lit his cigarette, without a word. Rituals in honour of Bacchus had begun on the stage. Von Hardenburg put his monocle in place and followed the spectacle with intent: “Look at that red-head on the right. A true artist!”

Mock did not look. All of his attention was concentrated on the sparks flashing in the dark red wine. Deep thought was expressed by the horizontal lines on his forehead. Von Hardenburg turned his eyes away from the stage and raised his glass.

“Who knows, maybe your explanation would help both me and my superiors in Berlin to make a decision favourable to you? Apart from that, I hear you’ve got quite a large file of character profiles of various people …”

A powerfully built girl walked up to their table and smiled at von Hardenburg. Mock smiled at him too and raised his glass. They clinked glasses, almost noiselessly.

“So, maybe we can meet tomorrow in my office? And now, please forgive me. I have an appointment with this Maenad. Bacchus beckons me to his mysteries.”

That evening Mock did not play chess with his girls for the simple reason that chess was a marginal activity to them, and they were now performing their primary role in quiet boudoirs with other clients. Mock, therefore, did not play the royal game which does not mean that he did not satisfy his other, non-chess-related needs. At midnight, he said goodbye to a stout brunette and went to the boudoir which he usually occupied on Friday evenings. He knocked several times, but nobody answered. So he opened the door a little and swept his eyes across the room. Anwaldt, entirely naked, was lying on the divan among Moorish cushions. The schoolgirls were slowly getting dressed. With one gesture, Mock hastened their movements. The embarrassed Anwaldt also pulled on his shirt and trousers. When the giggling girls had disappeared, Mock stood a bottle of Rhein wine and some glasses on the table. Still feeling the effects of his hangover, Anwaldt swiftly knocked back two glasses.

“How are you feeling? Has the oldest and best therapy for depression worked?”

“This painkiller works on a very short term.”

“Did you know that the vaccine against any disease is nothing other than the virus causing it?” Mock obviously liked this medical metaphor. “And so I’ll infect you for good: von Hardenburg confirmed that our suspicious Erkin is a Yesidi who has come to Breslau on a sinister mission. He’s completed half of it par excellence.”

Anwaldt leapt up from the chair, catching his knees on the chess table. The glasses danced on their thin legs.

“Mock, sir, you’re playing at rhetorical games here, but what hangs over me is no game. Somewhere not far from me, maybe even in this brothel, a fanatic who wants to stuff me with scorpions is lying in wait. Just look at that wallpaper, how well Persian verses would look written on it in my blood. You prescribe brothel therapy for me … But what therapy can help a man for whom having a father — his deepest longing — has at one and the same time become his greatest curse?”

The words broke up, the grammar was confused — Anwaldt started weeping like a child. His abused and stung face was contorted by wrenching sobs. Mock opened the door to the corridor and looked around. A drunken client was kicking up a row between the tables downstairs. Mock closed the door and approached the window to open it wider. The garden was bursting with the warm scent of lime trees. Some Bacchante was groaning in the next room.

“Don’t exaggerate, Anwaldt.” He bit his tongue. (He had wanted to say: “Don’t whine; you’re a man”.) His irritation was expressed by a loud puff. “Don’t exaggerate; it’s enough for you to take great care until we catch Erkin. And then the curse will not be fulfilled.”

The young man now sat with dry eyes. He avoided Mock’s gaze, nervously snapped his knuckles, rubbed the small cut on his chin, whipped his eyes from side to side.

“Don’t worry, Herbert,” Mock understood the state he was in all too well. “Who knows, maybe our neuroses are caused by us holding back our tears. After all, Homer’s heroes cried, too. And bitter tears at that!”

“And you … do you sometimes cry?” Anwaldt looked at Mock hopefully.

“No,” he lied.

Anwaldt was gripped by anger. He got up and shouted: “Well, right … because why should you want to cry? You weren’t brought up in an orphanage … Nobody made you eat your own excrement when you couldn’t swallow the spinach! You didn’t have a whore for a mother and a cursed Prussian aristocrat for a father who did nothing more for his child than put him in a Catholic orphanage and secondary school specializing in the Classics! You don’t wake up happy to have survived one more day because somehow no-one’s torn your belly apart and poured vermin into your guts! Listen to me, man, they waited seven centuries for a boy and a girl … Why should they let an opportunity like this go by now? Their possessed shaman is even now undergoing a revelation … The deity is approaching …”