Выбрать главу

“Who,” coughed Zvonok, “do you think broke your favorite teacup last fall? The one with the cherries on the handle?”

“I was careless, Comrade Zvonok. I left the window open and a storm blew through.”

“Incorrect! I broke it because you left me no cream and no dry biscuits, and when your old boots wore through, you burned them up for heat instead of giving them to me!”

“Hear, hear!” the table erupted in approval once more. “Well done, well done!”

“I’m surely very sorry—”

“So is your teacup.”

“Comrade, I don’t understand. I have read my books and listened to my grandmother as well as any girl. I know very well that each house is only meant to have one domovoi. How did there come to be a committee of house imps?”

Chairman Venik straightened his beard like a vest, and brushed his vest like a beard. “Before the Party, each house only had one family. We have all had to adjust our thinking towards more correct principles, child. I came with the Abramovs when the White Guard drove them out of Odessa. What was I supposed to do, abandon the twins because our house burned down? They have such sweet little cheeks—they’ve grown so much! I saved the hallway mirror and Marina Nikolayevna’s snuffboxes.” He gestured to the piles of belongings around them.

Another domovoi, with a beard like a chimney brush, stood. “I came with the Ofonasevs from Moscow. Old Papa Kolya was a Menshevik, and his property was confiscated—nothing to be done, he had a big mouth. But they gave me nice old boots every Christmas, and his wife was a Party woman, no blame to her. So I snatched up her fan before they came and hitched a ride to Petrograd on the roof of the train.”

Chainik patted Marya’s hand. “I watched the Blodniek girls grow up in Sevastopol. They were even pretty as babies, and always with salty biscuits for me after supper. Is it their fault there was no work? Those girls had nothing to eat—no turnips, no bread, no fish. In Petrograd, maybe, they thought, there would be fish. I brought their plates, I was so full of hope. But here we are, and ha! No fish.”

“I would have been happy to stay in Kiev,” huffed a shrunken old domovoi, his skin almost blue with age, “but blasted Svetlana Tikhonovna knew the old ritual. She went out into her pumpkin rows in her best black lace-up boots with the sweet little heels, laid out a big round of cheese, and hollered, ‘Grandfather Domovoi! Don’t stay in this place, but come with our family!’ The old bitch.”

A groan rose around the table, with much nodding and sympathetic tears wiped away.

Each by each, all twelve of the domovoi told their tales, of the lost Dyachenko fortune; of the tragic Piakovsky children, who had lost their older brothers to the war; of the Semeoffs’ disgrace.

“You must see,” chirped Chairman Venik finally, “that a communal house requires communal domoviye, and communal domoviye require a committee. We are happy to do our part! It is a new world, and we do not wish to be left behind.”

“Of course, I’ve been here since before you were a baby,” said Comrade Zvonok. “This house is my husband, and we eat warmth together by the stove.” Her broad face grew sly. “I saw the birds come, too.”

Marya started. In all her life, she had never expected to meet another who had witnessed her sisters’ seductions.

“Deliver your report, girl!” shouted Chairman Venik. “We haven’t got all night to reminisce!”

Marya drew herself up. She tried to calm her little heart. Though they had merry mustaches and very fine vests, when they spoke she could see the domoviye’s long yellow teeth, sharp and jagged.

“I … I wish to report that I have examined the … the matter carefully, and I think, I am fairly sure … I am certain there can be no doubt that the house is at least two steps larger than it was a few months ago, and possibly more. I cannot investigate the Dyachenkos’ room, which adjoins ours.”

“Too right you can’t!” bellowed a domovaya with a glossy brown mustache that had been curled with a tiny iron. “It’s not your business!”

Chairman Venik hushed the Dyachenko domovoi. “Is that all, giantess? Do you really think there is anything about this house we do not know? You have selfishly allocated excessive size to yourself, and forgotten to steal a bigger brain to go with it!” He polished his watch-medal proudly. “We are widening the house! We conferred over a period of six months, and determined that the Revolution requires more from us than mere mischief and teacup-breaking. If such a great number of people must hold the house, the house must hold a great number of people!”

Chainik clapped his hands. “From each according to his ability, to each according to his need!” he crowed.

“Well said, Comrade! We have abilities we have hoarded, selfishly, because we did not understand that we owed them to the People, that we had become decadent, lazy bourgeoisie, in love with wealth and houses and ignoring Great Duties, High Philosophy!” Chairman Venik thumped the table with his little red fist. “No longer! The domoviye belong to the Party!”

“But surely,” protested Marya, “if you widen the house the houses on either side of us shall be crushed.”

“Child,” said Comrade Zvonok in a patient tone, “we are not architects. We are imps. We are goblins. If we could not make a little room on the inside without budging the outside, we would not be worth our tails. After all, we have been making our little homes in the walls for centuries.”

“We will open up the floors like untying a stack of newspapers—pop!—out they will spring! The house on Gorokhovaya Street will be a secret country in the midst of St. Petersburg! They will plant turnips in the kitchen, and grow wheat on the ceiling, and we shall all have biscuits till we are so fat we will roll and never walk!” burst out the Piakovsky domovoi deliriously.

Silence forked across the table like ice cracking.

“It’s Dzerzhinskaya Street now, Comrade Banya,” the chairman said quietly. “It’s Petrograd.”

“Of … of course.” Banya sat down, abashed. His face grew bright red, and he began to tremble.

“Oh, don’t worry!” Marya cried, wanting desperately to save the poor creature from embarrassment. “I can never remember!”

“It is our duty to remember,” said Chainik coldly at her side.

“You must not tell anyone what we have done,” interrupted the chairman. “You understand? We will report you to the House Committee, the other one, the Big Committee, and you’ll be carted away, faster than you can yawn!”

“I won’t, I promise,” Marya said hurriedly. “Though you ought not to report people. It’s not neighborly, and really rather horrid of you.”

Chairman Venik grinned, and all his yellow, jagged teeth showed, like the teeth of a wolf-trap. “Don’t misunderstand us. We are very sweet when you have cream for us, and biscuits, and boots, but you have brought us nothing, and so we owe you nothing. The Party is a wonderful, marvelous invention, and it has taught us wonderful, marvelous things—chiefly, that we can cause more trouble with less effort by filing complaints than by breaking teacups.”

Marya began to tremble herself. Her stomach felt cold. “But a domovoi can’t file a complaint.…”

“Who’s a domovoi?” laughed Comrade Banya, her teeth out, too. “I’m Ekaterina Piakovsky.”

“I’m Pyotr Abramov,” chuckled Chairman Venik.

“I’m Gordei Blodniek,” smirked Chainik.

“It takes two of us to hold the pen, but we manage,” giggled the Malashenko domovoi.

All the domoviye were laughing at her; all of their teeth were shining in the candlelight. Marya Morevna buried her face in her hands.

“Stop it, Venik!” snapped Zvonok. “You old stove-snort! You’re frightening her, and she’s mine, so I say stuff your chimneys!” Her mustache quivered with rage. She left her seat to stroke Marya’s nightgown. “There, there, Masha dear,” she cooed, calling her by her old pet name. “If you like I shall mend your teacup. Would that make you feel better?”