Выбрать главу

Around the great table all the people of Yaichka rise and hold up their glasses.

“Nastrovye!” cry Georgy and Aleksandr; cry Grigory and Sergei; cry Josef and Leon; cries Koschei Bessmertny; cry all four of Aleksandra’s beautiful daughters and their brother, too; cry Grisha and Sasha; cry Nikolai and Vladimir. The setting sun shines through their glasses.

“To life,” they say, and crash their glasses together, laughing, as wolves howl distantly from the forest, but never show themselves.

And Marya cries out, too. She clutches her great belly as her child protests the hunt and the lugging of the table and the drinking without her. The child sears through her, ready at last to be born, right now, right this very moment. Marya Morevna falls to her knees, her hair spreading out around her, as black as if it has been burnt.

27

The Sound of Remembering

In Yaichka, they say a child draws her first breath through her ears, her second through her eyes, and her third through her mouth. This is why it sometimes takes a moment for a baby to cry. The first breath is for the mother, the second breath is for God, and the third breath is for the father. The breath through the mouth brings the most pleasure, and we forget immediately that we ever knew how to breathe any other way. When a child in Yaichka cries, his mother will pick him up and hoist him on her hip and laugh and say, Look at my little bearlet, breathing through his eyes again! And the child stops his crying because he likes to be called a bearlet.

Marya and Koschei’s daughter takes her first breath through her ears, like any other child. The breath makes a tiny whistling sound, too high for even dogs to hear.

Then she grows up.

It happens so fast even the cabinets turn their heads twice. Marya Morevna puts her child to her breast; she latches just as perfectly as any child has ever done, and with one long drink, the baby takes all the milk of her youth into her belly and stands up seventeen years old, naked, with her mother’s blood still sticky in her black hair.

Koschei Bessmertny smiles so sadly Marya puts her hand over her heart as though a bullet had bit her there.

“But you have been happy here,” he says softly. “You have been happy here with me?”

“Kostya, why are you so sad?” says Marya, and she is perplexed, but not upset, for a daughter grown up so fast is strange and a little tragic, but not less strange than a firebird. “Help me name our girl!”

Koschei looks long at his child. The girl takes her second breath, through her eyes. It makes no sound at all. “She has a name already, volchitsa, my love, my terrible wolf. She is my death. And I love her abjectly, as a father must.”

Death, their daughter, who will never learn to speak, who will never need to speak, holds out her bloody arms, streaked white and silver with fluid.

“I always die at the end,” he whispers, and he is afraid now, his hands shaking. “It is always like this. It is never easy.”

The iron keys on the wall bead blood as though they are sweating. Marya stretches out her hands, and she is a mirror of her daughter, but she does not know whom she wishes to catch, only that she wishes to catch someone, anyone, to be anchored, to be connected, to be not abandoned.

But Koschei the Deathless steps into his daughter’s embrace and holds her, gently, tenderly, proudly, for a moment, smoothing her wet hair with his hand before kissing her forehead as perfectly as any father has ever done. She opens her mouth and takes her third breath, wholly, fully, through her mouth, the last trickles of the water of her mother’s womb spilling from her lips. The force of her third breath drags Koschei’s eyelids down, down, down, until they droop, and fall like scrolls unfurling to the floor; and he is become his brother, the Tsar of Death, for a tiny silver moment no larger than the prick of a pin. He lifts his eyelids with one arm to see Marya Morevna one last time, lifting them over his daughter’s shoulders; and beneath the lids and lashes there is only light, more and endless light, silver as water, pouring out of him; and suddenly they are both gone and there is a bird in the room, a bird both like and unlike Marya’s firebird; and Marya’s belly is flat and firm as though she were never full of daughter, and she is not in bed, but standing in a corner of her house in Yaichka, in the dark, and all is grey and cold except the bird, the bird staring at her with a human face.

“Sit down, Marya Morevna,” says the bird, and his voice is like Georgy’s gusli. “I am going to tell you everything that ever happened to you. Come on, then, find your knees.”

Marya sits without knowing if a chair will catch her. But of course one does; this is Yaichka, where she cannot fall. Her face thins and hollows even as she stares at the bird, his feathers of indigo, fuchsia, and nine shades of gold, so bright in the freezing black house, so bright beside her drained body.

“Do you know where you are, Mashenka?” The bird cocks his head, his exquisitely beautiful face tender, his sorrowful eyes like an icon.

Marya Morevna stares dully out the window. The grass there freezes slightly at the tips of the blades.

“Do you remember when Koschei gave you his egg? How black it was, how silver?”

Marya Morevna puts her head in her hands. Her hair shrivels up. Her tears freeze slightly, falling to the floor with tiny shatterings.

The Tsar of Birds shakes his coppery green chest feathers. Beneath his wings human arms reach out to her, their fingers slender, perfect, soft as down. He lifts her cheeks up and kisses her, his mouth the color of blood, hers the color of ash, and in his kiss her gentle tears become harsh sobs, her whole body racked with them, her bones stretching to let more darkness in. Her lips peel back from her chattering teeth, and even they grieve, but still he kisses her, kisses her until she is screaming.

“I remember, I remember,” Marya weeps, and Alkonost wraps his flawless arms around her, and his turquoise-and-golden wings around them both. In the dark, she disappears into his iridescent embrace.

“I laid that egg, Masha, poor child. Every egg must be laid; otherwise they cannot live. I laid Koschei’s egg long ago, far away, up high in the air, and when we saw what was in it we swore to each other never to open it again. But brothers are built for breaking promises. Do you know what was in it?”

“His death.”

Alkonost strokes her hair with his human hand. “Well, yes, obviously. But an egg has a rooster and a hen both. The way a child has her mother’s impressive nose, her father’s sloping eyes; the way you could spend your whole life watching a person, picking out the parts of her which owe to her mother, the parts which are copied from her father. Our egg had a death from him, a beautiful death, compact, perfect, terrible. From me it had Yaichka. You have lived all this time within my egg, Marya, within my world. Oh, I know! How can you believe me? So many people, so many seasons, and the forest, and the firebird flashing between the birches! Even I did not understand it at first. I am a bird of prophecy, but no future I have ever seen contains Yaichka, hanging in it like a jewel. The trouble with prophecy is that it is alive. Like a small bear. It can get angry, frustrated, hungry. It can lick and bite and claw; it can be dear; it can be vicious. No one prophesies. You can only pursue prophecy. So perhaps my little bear was playing a trick on me, yes? I pored over this egg long after my brother left me to pursue war and girls, which are his particular obsessions. I pored over it and tried to understand what Koschei and I had made together. Do you know, Masha, how revelation comes? Like death. So sudden, though you knew all along it must occur. A revelation is always the end of something. It might even be cause for grief.”