Выбрать главу

— А если я его уже обещала?

— Тогда пусть ваш кавалер сам мне об этом скажет! — Злая ухмылка растянула красивые губы.

Я никому не обещала этот танец, но сомневаюсь, что кто-то решился бы отвоевать меня у лъэрда. Дело не столько в трусости, сколько в законах и в королевском кодексе чести. Благородные столичные съэры подчиняются власти короля, а дикие лъэрды запределья приехали, чтобы бросить вызов Амадене.

Я собиралась отказать Ветру, чисто из принципа, однако судьба все решила за меня.

Следующие события произошли так быстро, что я не успевала следить за всем и сразу.

— Право короля! — снова провозгласил глашатай.

Ветер с силой обнял меня за талию, показывая, что следующий танец — его.

Слева от нас расступилась толпа, и рядом появился Рион. Но я не успела оценить его намерения, потому что Его Величество Август V выбрал следующую дебютантку для танца.

Он назвал мое имя.

Смешно вспомнить, что я надеялась остаться невидимкой до начала испытаний. Вернее однажды мне будет смешно вспомнить, а сейчас мне не до смеха. Все взгляды в зале сошлись на мне, а я стояла, прижатая к Ветру, под прицельным взглядом Риона и короля.

Их противостояние искрит силой, я всего лишь пешка в их игре. Но не настолько глупая пешка, чтобы воображать, что кто-то из них заинтересован во мне лично. Между ними идет негласная война за пограничье в моем лице. У каждого лъэрда своя территория в запределье, у Августа королевские земли, а я, дочь пограничья, застряла между ними в прямом и переносном смысле.

Взгляды летали между ними быстрее боевых разрядов. Со всех сторон подступала стража.

Я пыталась высвободиться, но Ветер не отпускал. Визжать и плакать, как… как дебютантка, я не стану, но и терпеть такое отношение — тоже.

Ветру стоило задуматься, почему это я вдруг перестала сопротивляться, но он был слишком сосредоточен на короле. И только когда вокруг завизжали дебютантки (настоящие, в отличие от меня) и запахло паленым, Ветер отвел взгляд от Августа. Принюхался, посмотрел по сторонам, потом на Риона.

И только потом — на рукав своего расшитого золотом камзола, горящий эффектным зеленым пламенем.

От неожиданности Ветер ослабил хватку, и я выскользнула на волю. Он подался следом, впопыхах призывая магию, чтобы спасти камзол, но я уже подошла к королю. За моей спиной сомкнулась стража.

В глазах Августа сияло торжество.

— Я дарю благословение серре Тай Абриель! — громко объявил он. — Кровь великих королей возвращается домой в Амадену. Слава светлым силам!

Он дал знак музыкантам и повел меня в танце.

Если подлог когда-нибудь раскроется, нам с Летицией придется несладко. Вот тогда-то я и увижу запределье, если, конечно, меня накажут ссылкой, а не чем-то серьезнее.

Август оказался хорошим танцором, но я была слишком взволнована, чтобы получать удовольствие. Рион исчез, и это казалось подозрительным. Где-то в углу тушил свою одежду Ветер, окруженный магами. Есть такое заклинание — пожирающего огня, и действует оно только на тот предмет, на который направлено. Так что ожогов у Ветра не будет, и рубашка с брюками останутся при нем, но сомневаюсь, что магам удастся восстановить камзол. Хотя что я понимаю в магии… у меня и силы своей-то нет, приходится использовать чужую.

Кстати, о чужой магии… осмотревшись, я поймала взгляд съэра, подарившего мне силу.

За этот вечер я танцевала с ним три раза, и во время последнего танца ему захотелось проверить мой дар. Я потешила его любопытство, а заодно оставила себе немного его силы. Мало ли…

Всем известно, что сила лишней не бывает.

Спасибо, съэр… жаль, имени его я не помню.

— Вам понравился съэр Балион?

Я не ожидала, что король со мной заговорит, поэтому вздрогнула, услышав его голос. Зато узнала имя моего спасителя.

— Он очень приятный мужчина.

— Я могу посодействовать вашему союзу. Съэр Балион происходит из хорошей семьи и станет вам надежным мужем. С ним вы быстро освоитесь в Амадене.

Подняв глаза, я посмотрела на короля. Удержала взгляд, не дрогнула, не отвернулась, хотя и хотелось. Вокруг меня сплелось слишком много лжи — о королевской крови, о Летиции, о том, что я останусь в столице — и мне это не нравится.

— Вы очень щедры, Ваше Величество!

— В этом вы правы, серра Абриель, я действительно очень щедр. Вы подожгли моего гостя, а я не только не наказываю вас, а наоборот, дарю благословение. — Яркая, почти мальчишеская улыбка прорвалась сквозь маску королевской надменности.