Выбрать главу
"So you don't think space is the future?" - Значит, вы не считаете, что в космосе заключено наше будущее? "Obviously space is the future, but NASA is a dinosaur! - Разумеется, космос - это будущее, однако НАСА- истинный динозавр! Let the private sector explore space. Пусть изучением космического пространства занимается частный сектор.
American taxpayers shouldn't have to open their wallets every time some Washington engineer wants to take a billion-dollar photograph of Jupiter. Американские налогоплательщики вовсе не должны опустошать свои кошельки всякий раз, когда какой-нибудь вашингтонский инженер захочет сделать фотографию Юпитера стоимостью в миллиард долларов.
Americans are tired of selling out their children's future to fund an outdated agency that provides so little in return for its gargantuan costs!" Американцы устали от необходимости продавать будущее собственных детей, чтобы кормить ненасытное обезумевшее агентство, которое так мало дает взамен!
Tench sighed dramatically. Тенч театрально вздохнула:
"So little in return? - Так мало дает взамен?
With the exception perhaps of the SETI program, NASA has had enormous returns." Но ведь за исключением отдельных программ, в частности, проекта поиска внеземных цивилизаций, НАСА обычно получает огромные дивиденды на вложенные средства.
Sexton was shocked that the mention of SETI had even escaped Tench's lips. Секстон поразился тому, что Тенч признала безуспешность отдельных программ.
Major blunder. Какая оплошность!
Thanks for reminding me. Ну, спасибо ей, что напомнила.
The Search for Extraterrestrial Intelligence was NASA's most abysmal money pit ever. Этот проект в свое время оказался самой страшной финансовой ямой, в которую провалилось НАСА.
Although NASA had tried to give the project a facelift by renaming it "Origins" and shuffling some of its objectives, it was still the same losing gamble. И хотя в настоящее время ученые пытались как-то реанимировать программу, изменив название и грубо перетасовав некоторые ее задачи, все равно она оставалась той же самой неудачной игрой.
"Marjorie," Sexton said, taking his opening, "I'll address SETI only because you mention it." - Марджори, - Секстон решил, что просто грех упустить представившуюся возможность, - я буду говорить об этом проекте лишь потому, что вы сами упомянули его.
Oddly, Tench looked almost eager to hear this. Странно, но, казалось, Тенч с удовольствием услышала эти слова.
Sexton cleared his throat. Секстон откашлялся.
"Most people are not aware that NASA has been looking for ET for thirty-five years now. - Многие люди и не подозревают, что НАСА занимается поисками внеземных цивилизаций на протяжении вот уже почти тридцати пяти лет.
And it's a pricey treasure hunt-satellite dish arrays, huge transceivers, millions in salaries to scientists who sit in the dark and listen to blank tape. Причем эта охота за сокровищами дорого стоит: системы спутниковых антенн, мощные передатчики, миллионы долларов на зарплату ученым, которые сидят в темных комнатах, упорно прослушивая пустые пленки.
It's an embarrassing waste of resources." Но все это лишь трата денег.
"You're saying there's nothing up there?" - И вы считаете, что во всем этом нет абсолютно ничего?
"I'm saying that if any other government agency had spent forty-five million over thirty-five years and had not produced one single result, they would have been axed a long time ago." - Я считаю, что если правительство за тридцать пять лет истратило сорок пять миллиардов долларов и не получило ни единого положительного результата, то проект должен был быть уничтожен еще давным-давно.
Sexton paused to let the gravity of the statement settle in. - Секстон сделал паузу, чтобы смысл утверждения дошел до всех и каждого.
"After thirty-five years, I think it's pretty obvious we're not going to find extraterrestrial life." - После тридцати пяти лет безуспешных попыток нам вряд ли уже удастся обнаружить жизнь где-нибудь за пределами Земли.
"And if you're wrong?" - Ну а если вы все-таки ошибаетесь?
Sexton rolled his eyes. Секстон закатил глаза.
"Oh, for heavens sake, Ms. Tench, if I'm wrong I'll eat my hat." - О, ради Бога, мисс Тенч! - раздосадованно воскликнул он. - Если я вдруг окажусь не прав, то готов съесть собственную шляпу.
Marjorie Tench locked her jaundiced eyes on Senator Sexton. "I'll remember you said that, senator." She smiled for the first time. "I think we all will." - Я постараюсь запомнить ваши слова, сенатор. -Марджори Тенч впервые за все время дискуссии улыбнулась. - И думаю, что и все остальные тоже запомнят.
Six miles away, inside the Oval Office, President Zach Herney turned off the television and poured himself a drink. * * * На расстоянии шести миль от студии, в Овальном кабинете, президент Зак Харни выключил телевизор и налил себе виски.