Выбрать главу

- Деда носит голубой галстук, - поправил мальчик. - Он знает, что мне так больше нравится.

- Ну да, может, и голубой, - охотно согласился Шеридан. - В сумерках разве разберешь? Пойдем-ка сядем ко мне в машину и покрутимся тут, посмотрим, куда запропастился твой Деда. Лады?

- Вы уверены, что это был Деда? Не пойму, что ему понадобилось там, где они...

Шеридан пожал плечами.

- Послушай, малыш, если ты думаешь, что это не он, то лучше тебе самому походить и поискать. Глядишь, и найдешь. - С этими словами он резко повернулся и зашагал прочь, к своему фургону.

Этот маленький гаденыш не клюнул, а не стоит ли вернуться и попробовать еще разок? Нет, и так уже много времени потеряно - да и глаза мозолить ни к чему, в два счета можно загреметь на двадцать лет в Хаммертон Бей. Разумнее двинуть в какой-нибудь другой торговый центр. В Скотервилле, например. Или...

- Подождите, мистер! - Это кричал малыш, и в голосе его была паника. Топоток кроссовок. - Подождите! Я ведь сказал ему, что хочу пить, вот он, наверное, и пошел туда... чтобы принести мне что-нибудь попить. Подождите!

Шеридан обернулся, расплывшись в улыбке.

- Неужели ты подумал, сынок, что я и впрямь брошу тебя?

Он повел мальчика к своему фургону - четыре года уж симпатяге, покрашенному в неописуемый голубой цвет. Он распахнул дверцу и улыбнулся малыш, который с сомнением смотрел на него своими зелеными глазами, ярко выделявшимися на бледном маленьком личике.

- Прошу в мою карету, - сказал Шеридан.

Малыш забрался в кабину и, сам того не подозревая, перешел в собственность Бриггса Шеридана - в ту самую минуту, когда дверка захлопнулась.

У Шеридана не было проблем с бабами. Он мог пить или не пить - по настроению. Единственной проблемой его были карты, любые игры в карты лишь бы на деньги. Он потерял все: работу, кредитные карточки, дом, который достался от матери. Ему не довелось пока сидеть за решеткой, но едва столкнувшись с мистером Регги, он понял, что тюрьма по сравнению с этим типом - сущий рай.

В тот вечер он вел себя как последний идиот. Лучше бы сразу все спустил. Когда спускаешь все сразу, то расхолаживаешься, возвращаешься домой, смотришь по телеку проделки коротышки Карлсона, а потом идешь спать. Но когда срываешь первый банк, то теряешь голову. В тот вечер Шеридан потерял голову, и к концу игры задолжал 17000 долларов. В это было трудно поверить, он был потрясен, ошарашен несправедливостью проигрыша. По дороге домой он старался не напоминать себе, что должен мистеру Регги не семьсот, не семь тысяч, а семнадцать тысяч звонких монет. Как только мысли перескакивали на это, он начинал хихикать и включал приемник в машине погромче.

Но на следующий вечер ему было уже не до смеху, когда две гориллы ребята, которым несложно добавить на каждую руку по несколько локтевых сгибов, если не заплатишь, - притащили его в контору мистера Регги.

- Я заплачу, - залепетал Шеридан. - Заплачу, послушайте, это не проблема, через пару дней, самой большее через неделю, ну, через две надели на худой конец...

- Ты утомил меня, Шеридан, - сказал мистер Регги.

- Я...

- Заткнись. Думаешь, я не знаю, что ты будешь делать, если дать тебе неделю? Ты пойдешь клянчить к дружку сотню-другую - если найдется дружок, у которого можно клянчить. А если не выгорит с дружком, то бомбанешь виноводочную лавчонку... коли кишка не тонка. Но я сомневаюсь в этом, хотя... все возможно. - Мистер Регги подался вперед, подперев подбородок, и улыбнулся. От него несло одеколоном "Тед Лапидус". - А если даже ты и отыщешь двести завалящих долларов, то что с ними сделаешь?

- Отдам их вам, - прошептал Шеридан. Еще немного и он намочил бы в штаны. - Я отдам их вам, честное слово!

- Не отдашь, - возразил мистер Регги. - Ты попытаешься отыграться, а мне достанется воз и маленькая тележка твоих дерьмовых оправданий. Вот о чем ты сейчас думаешь, друг мой, вот о чем.

Шеридан захныкал.

- Эти мальчики могут надолго уложить тебя в больницу, - мечтательно протянул мистер Регги. - Тебе на каждую руку поставят по капельнице, и из носу будут вдобавок торчать трубки.

Шеридан заплакал.

- Но я добрый. Я дам тебе шанс, - сказал мистер Регги и подтолкнул к Шеридану через стол сложенный листочек бумаги. - Ты должен найти общий язык с этим человеком. Он зовет себя мистер Маг, но на деле такой же мешок дерьма, как и ты. А теперь вон отсюда. Вернешься через неделю. Твоя долговая расписка полежит пока на этом столе. Либо ты выкупаешь ее, либо мои друзья примутся за тебя. И тогда, как выразился некий Букер Т., однажды начав, они не остановится, не получив полного удовлетворения.

На листочке было написано настоящее имя Турка. Шеридан отправился к нему и услышал о детях и прогулках на "яхсе". Мистер Маг выписал также чек на сумму чуть больше той, что значилась в долговой расписке, оставшейся у мистера Регги. С тех пор Шеридан стал кружить около торговых центров.

Он вырулил со стоянки, посмотрел, нет ли машин, и выехал на дорожку, ведущую к "Макдональдсу". Малыш сидел на переднем сидении, руки на коленках, в глазах - беспокойство. Шеридан завернул за угол.

- Зачем мы объезжаем его? - спросил малыш.

- А вдруг твой Деда выйдет через заднюю дверь, - пояснил Шеридан. Не дрейфь, малыш. Мне кажется, именно здесь я его и видел.

- Видели? В самом деле видели?

- Не сомневаюсь даже.

Волна облегчения омыла лицо парнишки, и на мгновение Шеридан почувствовал к нему жалость - "я ведь не монстр и не маньяк какой, черт побери". Но с каждым разом он увязал в долгах все глубже и глубже, а этот ублюдок Регги без малейших угрызений совести сидел у него на шее. Сейчас Шеридан было должен не 17000, как в первый раз, не 20000 и даже не 25000. Сейчас он был должен тридцать пять тысяч, и вернуть их нужно не позднее субботы, если он не хочет, чтоб у него прибавилось локтей.

На задворках, возле контейнера для мусора, он остановился.

Сюда никто не сунется. Ладушки. Он запустил левую руку в карман на двери, предназначенный для карт и прочей ерунды, и выудил оттуда стальные наручники. Их голодные пасти были разинуты.

- Почему мы тут остановились, мистер? - спросил малыш, и в голосе его был страх; похоже, мальчик понял, что есть на свете кое-то похуже, чем отстать от Деды в кишащем покупателями торговом центре.

- Только на секундочку, ты не думай, - успокоил его Шеридан. Горький опыт учил, что нельзя недооценивать шестилетнего ребенка. Вторая жертва Шеридана заехала ему по яйцам и чуть не удрала. - Я просто вспомнил, что забыл надеть очки. Ха это прав могут лишить... Где-то они тут были, на полу, в футляре. Скорей всего, к тебе соскользнули. Посмотри, будь добр.

Малыш нагнулся за очечником, который был пуст. Шеридан наклонился и ловко защелкнул один наручник у него на запястье. И началось. Разве не твердил он себе, что это большая ошибка - недооценивать шестилетку? Малыш сопротивлялся, как дикий кот, извивался угрем - вот уж не подумаешь, глядя на этого шкета. Брыкался, царапался и молотил по дверце, вскрикивал тонко, почти по-птичьи. Наконец он добрался до ручки, и дверка распахнулась.

Шеридан сграбастал малыша за шиворот и втащил назад. Попытался защелкнуть второй наручник на специальной подпорке, что рядом с сиденьем, но промахнулся. Малыш тяпнул его за руку, дважды, до крови. Черт, зубы как бритвы. Рука заныла. Шеридан ударил малыша по губам, того отбросило кровь Шеридана на губах, подбородке, капает на край футболки. Шеридан ухитрился-таки защелкнуть второй наручник на подпорке и откинулся на спинку своего сиденья, посасывая тыльную сторону правой ладони.

Боль не утихала. Он отнял руку ото рта и стал рассматривать ее в слабом свете приборной доски. Две неглубоких рваных борозды, каждая по два дюйма длиной, тянулись от запястья к костяшкам пальцев. Кровь медленными ручейками выталкивалась из них. И все-таки рановато успокаивать пацана другими средствами - теми, которые портят товар.

- Испорсишь совар - испорсишь цена, - предостерегал Турок.

Нет, нельзя винить малыша - он, Шеридан, сделал бы то же самое. Надо бы продезинфицировать рану, как только представится возможность, а то и укол засадить - он где-то читал, что человеческий укус самый опасный. А малыш молодец.

полную версию книги