Выбрать главу

Они провели прекрасное время за просмотром фильма. В течение последующей недели он названивал ей, пока она спала, пока она занималась творческим письмом и пока она думала о сложных комплексных вещах. Он приглашал её в кино, дискотеки и рестораны в те моменты, когда у неё находились дела поважнее.

Как-то вечером, на шикарной литературной вечеринке, к их столику подошел другой смуглый и красивый молодой человек. Он поклонился Кэрол и произнес:

― Добрый вечер! Приятно познакомиться с вами после всего, что рассказал мне о вас Дедлайн.

— Я вас знаю? — спросил Дедлайн.

— Вы… да, несомненно, — ответил молодой человек, — я Снафу[4].

— Ах да, конечно, конечно. Ну что ж, прошу извинить, я подзабыл, ведь прошло достаточно много времени, — нервно улыбнулся Дедлайн, — не желаете ли присесть?

— О нет, благодарю. Но я бы желал с вами поговорить наедине.

Затем Снафу развернулся к Кэрол и извиняющимся тоном произнёс:

― Прошу прощения, рутинные скучные дела.

Дедлайн проследовал за Снафу в верхнюю комнату.

— Ну здесь нам никто не помешает.

— Итак, что происходит? — поинтересовался Дедлайн.

— Наконец-то мы поймали тебя.

— Что ты имеешь ввиду?

— Я имею ввиду то, что чем скорее ты вернешься к Джону Хардину, тем легче будет всем нам.

— А как насчет Кэрол?

— Прямо сейчас, пока мы тут болтаем, она продолжает встречаться с демоном, который физически и эмоционально приспособлен к её желаниям и потребностям. Тебя она забудет немедленно. Демон будет так же поощрять её бросить свое глупое писательство, чтобы стать его женой и помощницей.

— И она согласится? — полюбопытствовал Дедлайн.

— Ну это полностью зависит от неё, но руководство подозревает, что она так и поступит.

— Мда… — Дедлайн окинул взглядом ковровое покрытие.

— Джон Хардин сейчас находится в своем кабинете и пишет свой роман. На самом деле это почти так же хорошо, как он и думает об этом. Поэтому я предлагаю тебе немедленно отправиться к нему и приложить все свои максимальные усилия на то, чтобы удержать его от дальнейшего писательства.

— Ну ладно, как скажешь, — грустно ответил Дедлайн, и они оба исчезли в облаке дурно пахнущего дыма.

Маленький демон появился на левом плече Джона Хардина и как обычно произнес:

― Эй, Мак, как насчёт холодного пива?

Хардин, напечатал несколько слов и остановился. Он откинулся на спинку кресла и произнёс:

― Ну… это совсем не три месяца.

Дьяволёнок по отработанному сценарию, переместился на пишущую машинку и затем промолвил:

― Извини, но меня выследили и отправили обратно к тебе.

— Ну что ж, понятно, но оно того стоило. А сейчас, если ты исчезнешь с моей машинки, я пожалуй продолжу.

— Я знаю отличный итальянский ресторан, — продолжил своё дело Дедлайн.

— Не-не, — Джон улыбнулся во все тридцать два зуба.

— Кстати, тебе надо посуду помыть.

— Да ну? — Хардин захохотал.

— Тебе необходимо проверить и привести в порядок свой счёт.

— О как, ─ хохот Джона становился громче.

— Поточи карандаши.

— Ага, сейчас, — на этот раз Хардин сотрясался от хохота всем телом. Смех был настолько сильным, что ответы Джона были похожи на хрипящие звуки.

— Прими душ.

Хардин тряс головой, его лицо наливалось краской.

— Вздремни же.

Джон начал кашлять и задыхаться. Он схватился за грудь. Его глаза остались открыты и излучали пустоту.

— Хардин! — Дедлайн заплакал.

Джон завалился на пишущую машинку. На клавиши, изо рта потекла слюна. Он встал, оставив своё тело там, где оно и находилось в последний момент жизни.

— Ты мёртв, — констатировал демон.

— Всё верно. Аневризма, как и предсказывал доктор. И мне уже скоро надо уходить.

— Да, но кто ж тогда допишет твой роман?

— Можешь и ты, если желаешь.

— Я? Да нет… а как кстати насчет твоих коллег?

— Никто из них не знает обо мне и моей работе столько, сколько знаешь ты. Так что боюсь, как раз твоя достаточная компетентность в этом вопросе, является самой высокой.

— Хм… но ты же и сам можешь…

— Ну ты прекрасно знаешь, что на адаптацию в качестве теперь уже моего мёртвого состояния, требуется какое-то время. А далее, после этого процесса, я могу вовсе потерять интерес к писательской деятельности. Ну… сам понимаешь, другие перспективы, другая карьера.

— Но… — попытался протестовать Дедлайн.

Образ Хардина стал блеклым и помахав рукой бесёнку, он исчез.

Маленький демон оглядел комнату. Прошёлся взад и вперед. Затем увеличился до размера обычного человека и осторожно опустил тело Джона Блаксли Хардина на пол. Потом уселся в рабочее кресло и прочитал все страницы, которые Хардин уже написал. Закончив, Дедлайн положил их на стол и развернулся к пишущей машинке. Затем прочитал страничку, которую Джон не успел допечатать. Он улыбнулся, пожал плечами, пошевелил пальцами над клавиатурой и начал творить.

И тут перед ним предстал дьяволёнок, усевшись на левом плече.

— А сейчас по телевизору показывают отличный старый фильм, — начал бесёнок свою вечную песню.

Дедлайн прекратил печатать и со страхом взглянул на него.

— О! Снафу! — воскликнул Дедлайн, — это точно ты! Что ты здесь делаешь?

— Ну так ты же сейчас творишь. И я здесь для того, чтобы убедиться, что ты никогда не закончишь роман Хардина, — пояснил Снафу.

— Но ведь я такой же демон, как и ты!

— Так и есть, — ответил дьяволенок на плече, — другие времена, другие терзания. Никто никуда от этого не сбежит.

* * *

notes

Примечания

1

Рассказ взят из сборника Айзека Азимова "100 супер коротких фантастических рассказов", Айзек заметил с облегчением, что его демон — пока где-то гуляет :-)

2

(англ. deadline букв. ― мёртвая линия) — крайний, предельный, конечный срок выполнения задачи или работы, определённый момент времени, к которому должна быть достигнута цель или задача (прим. переводч.)

3

французское белое сухое вино

4

(SNAFU ─ это аббревиатура саркастического выражения «Situation Normaclass="underline" All Fucked Up», букв. ─ ситуация нормальная: все пошло совсем не так, кругом полная неразбериха) ─ все испорчено, бардак, путаница, неразбериха (прим. переводч.)