Выбрать главу

Не знаю, то ли Абрамус, мой кучер, так дорогу сокращал, то ли до Столицы от Школы не было ни одного поселения, но мне показалось, что наш мир на самом деле превратился в сплошную пустыню, и я больше никогда не встречу ни одну живую душу. Обошлось.

К концу четвертого дня, как раз перед самым закатом, мы добрались-таки до самого главного города нашего Королевства. Ого! А стены тут еще больше! Этажей так в шесть! Да и самой стене, казалось, не было ни конца, ни края. И ворота тут раз в пять больше, чем в Городе возле Школы. Интересно, а тут тоже невидимый Страж их охраняет?

Узнать этого мне не удалось, потому что ворота открылись сразу же, как к ним подъехала наша карета. Ого! Солнце уже садиться собиралось, а народу было столько, словно день только начался. Они тут спят вообще? Нет, в Городе возле Школы тоже не все в это время по домам прятались, но столько людей сразу я еще никогда не видел. И это ведь только окраина Столицы! Что ж там тогда в центре творится?

Да ну его этот центр! Зато тут так приятно и не жарко, что остальное все неважно. Минут через пять мне стало совсем хорошо, так что я стал смотреть то в одно окно, то в другое и все никак не мог насмотреться. Кроме нашей кареты, тут еще было много других, да и просто всадники на лошадях то и дело проезжали мимо нас. В Городе все пешком ходили, поэтому для меня все это было в новинку. Вот что значит Столица!

— Оладка перепеченная!

Я чуть не слетел с сидения, потому что кучер резко остановился. А потом я услышал, как он смачно ругается. Я высунулся из окна, чтобы посмотреть, что там произошло. Оказалось, что какой-то парень чуть не попал к нам под колеса. Он что, не смотрел куда идет? Парень только скривился, отряхнулся и пошел своей дорогой. Надеюсь, с ним больше ничего не случится.

— Поехали, Абрамус, — сказал я, и мы двинулись дальше.

Улицы здесь были намного шире, чем в Городе. И домов тут было намного больше, и людей намного больше. Здесь вообще все намного больше было! Только вот лица у всех какие-то угрюмые, словно люди здесь только и делали, что думали о своих заботах. Не, пока что мне тут не нравилось. И это даже несмотря на то что в Столице погода была даже лучше, чем в Городе, хоть и не такая хорошая, как в Школе.

Мы долго кружили по Столице, и я бы ни за что не нашел дорогу назад. Хорошо хоть, что Абрамус знал куда ехать. Наверное.

Солнце уже село, а мы все еще не добрались до места. Ничего себе какая Столица огромная! Да ее ж и за неделю не обойти! А я-то, дурак, думал, что Город большой. Неа, если сравнивать его со Столицей, то он больше на деревню похож.

На улице было светло почти как днем, хотя фонари тут были самые обычные. О том, что уже наступила ночь, говорила полная луна. Из окна кареты она казалась еще больше, чем обычно, и словно журила меня. Мол, куда ты, парень, прешь. Поехал бы к бабушке, просидел бы в деревне месяц-другой, с друзьями старыми повидался, отдохнул. Так нет же, Столицу ему подавай! Я показал луне язык. Тоже мне командирша нашлась!

Еще где-то через час мы-таки добрались до столичного дома нашей семьи. Еще чуть-чуть, и я бы уснул. Абрамус открыл мне дверь и низко поклонился, пропуская вперед. Чего это он? А, ясно. На ступеньках трехэтажного дома, больше похожего на небольшой дворец, стояли слуги, одетые в черно-зеленые одежды — цвета нашего герба. Интересно, а откуда они узнали, что я еду, если я об этом никому не рассказывал, да и голубей сюда тоже не посылал? Абрамус, что ли? Не, он не мог, он же не волшебник. Тогда как? Ай, да ладно! Оладка перепеченная! Мне ж теперь соответствовать надо! Я ж теперь глава семьи как никак.

Я вышел из кареты, и слуги тут же склонились в поклоне передо мной. Оладка перепеченная! Да не привык я к такому! Дома слуги меня не то чтобы совсем не уважали, но были близки к этому. Я для них был самым обычным мальчуганом. Если честно, то сейчас я очень по этому скучал. Говорю ж, не привык я к такому. Что там мне делать-то надо? Оладка перепеченная! Все забыл!

Первой разогнулась высокая седая женщина, но с очень молодым лицом, однако я заметил, что руки у нее сморщены как у столетней старухи. Смотрела она на меня очень строго, и мне тут же захотелось спрятаться в карете. Ну уж нет! Я ж наследник! Я будущий Верховный волшебник! Или все-таки в карету… Там хорошо, спокойно…

— Добрый вечер, Марвус! — поздоровалась она, а голос ее был еще более сухой, чем пустыня за стенами Столицы. — Мы все рады приветствовать тебя в этом доме. — Так я и поверил. — Меня зовут Вессалия, и я здесь служу экономкой. По всем вопросам ты можешь обращаться ко мне.

Я кивнул, а сам подумал, что ни за что к ней сам не подойду. Вессалия представила и остальных слуг, но я ни одного из них не запомнил. Все они были какие-то одинаковые. Мои вещи выгрузили из кареты и занесли в дом, а я все стоял на улице. Ничего себе мои предки себе домище построили! И это при том, что в нашей семье никогда не рождалось больше одного ребенка.

— Марвус? — Вессалия выжидающе на меня посмотрела.

— Сейчас иду.

Возле кареты все еще стоял согнувшийся в поклоне Абрамус. Я решил к нему подойти. Хоть мы и не были друзьями, но все-таки целых четыре дня вместе по пустыне ехали. Ну ладно, не совсем вместе, но все же.

— Чего ждешь? — спросил я у него. — И разогнись уже — спину скрутит.

Абрамус послушно выпрямился и посмотрел на меня снизу-вверх. Приятно, оладка перепеченная! Я ж раньше самым мелким был!

— Жду, когда ты в дом войдешь.

— А потом?

— А потом поеду обратно к волшебнице Триссе.

— Сразу же? А отдохнуть?

Кучер покачал головой, а потом пожал плечами. Мол, работа у него такая.

— Ты это… спасибо тебе… вот!

Он легонько улыбнулся и кивнул.

— Ну это… пока. Счастливой дороги!

Абрамус снова кивнул и посмотрел на дверь в дом. Да понял я, понял. Пошел.

Уже возле двери я обернулся и как раз успел заметить, как кучер достал из-за пазухи небольшой кувшинчик, залпом выпил то, что в нем было и скривился так, словно проглотил самую жуткую пакость в мире. Ох, не завидую я ему. Ну и пусть он тут же взбодрился и лихо запрыгнул на козлы. Я понял, что за зелье он выпил. Интересно, а бабуля об этом знает? Может, и знает. Только сама она ему точно такое дать не могла. Она у меня не такая. Это очень сильное колдовство, я о нем только в книге читал, которую мне пока и читать-то не положено. Абрамус где-то достал зелье выносливости. А знает ли он, что оно его жизнь укорачивает? Надо написать об этом бабуле. Или не писать? А вдруг Абрамус сам так решил, чтоб нашим кучером стать, ведь платит бабуля, хоть она и кажется скрягой, очень и очень хорошо. Эх, и что ж делать-то? Я б у самого Абрамуса спросил, но он уже уехал, даже не сменив лошадей. Неужели он их тоже этим зельем поит? Не, я все-таки напишу об этом бабуле! Нечего животинок мучить!

Вессалия стояла возле двери и ждала, когда же я соизволю наконец зайти в дом. Я соизволил. И даже разрешил слугам занести мои вещи. Вообще-то я и сам бы смог, тем более, что их у меня немного было. Погодите-ка! Какие вещи?!

Видимо, на моем лице было что-то такое написано, что Вессалия решила объяснить:

— Уважаемая волшебница Трисса прислала тебе то, что должно пригодиться здесь в Столице, раз уж ты решил не ехать в замок.

Экономка поклонилась, подняла вверх брови, развернулась и ушла. А вот я как раз дальше двери никуда и не продвинулся. Чего?!! Бабуля прислала?!! А откуда она вообще узнала, куда я поехал, если я ей об этом не рассказывал? Я вообще об этом никому не рассказывал! Хотя… Оладка перепеченная! Абрамус! Ну погоди у меня! Теперь я точно обо всем бабуле напишу!