— Тварь! — со злостью произнёс Руссо. — Когда придёт время, я лично тебя убью!
— Ню-ню-ню… Содомиту из рода, в котором уничтожают магию в тех, в ком течёт родная чистая кровь, нет никакой веры, даже твои угрозы звучат смешно… Эй, Том, а вы всё предусмотрели, беря меня в плен?
— Конечно, дворф, — уверенно, я бы даже сказал, самоуверенно произнёс Фелтон.
Я плюнул в сторону ближайшего мага, но слюна, достигнув барьера, была остановлена.
— Даже не надейся, — столь же самоуверенно сказал Фелтон. — Этот барьер рассчитан в том числе и на удержание магов крови, так что удержит жидкости волшебника. И артефакты, если у тебя таковые есть, будут обезврежены, лишь усилив барьер. Он их попросту разрядит.
— Ты хоть знаешь, сколько я отдал за этот костюм?! — возмущённо воскликнул я, потрясая за лацкан кожаного пиджака, большее количество чар на котором действительно уже разрядились.
— Ха-ха-ха-ха! — радостно засмеялся Фелтон.
К нему присоединились остальные колдуны, огласив хохотом всё помещение.
— Извини, Адамс, — издевательски начал Фелтон, — но твоего последнего желания я не стану выполнять. Давай уж, как-нибудь сам развлеки себя в последние часы жизни. Передёрни, что ли.
— Хорошая идея.
Я забрался ногами на стул, и под удивлёнными взглядами волшебников расчехлил болт. Но не для того, о чём они подумали, судя по большим глазам. Я попросту помочился, чтобы проверить сказанные Фелтоном слова. Мои органические жидкости барьер не пропускал. После того, как я закончил, все волшебники захохотали.
— Ну-ну, развлекайся, Адамс, — произнёс Фелтон. — Повесели нас, карлик, твои кривлянья нас забавляют.
— Что-то мне захотелось выпить…
Я достал из расширенного кармана куртки бутылку вина, открутил крышку и отпил небольшой глоток. После чего скривился и выплюнул вино. Брызги достигли барьера и были им остановлены.
— Фу-у! Какая кислятина. Это не мой любимый Шираз урожая девяносто первого года.
Под радостно-издевательский гогот колдунов, я повернул бутылку донышком вверх и вылил содержимое на пол. После чего с удовлетворением краем глаза наблюдал за тем, как вино спокойно протекает сквозь барьер. Пустую бутылку я кинул в сторону стола, целясь в ближайшего волшебника, но она вполне ожидаемо оттолкнулась от барьера и со звоном упала на пол, разбившись на осколки.
Значит, не всё предусмотрели маги, ой не всё. Вино, смешанное с моей слюной — не проходит. А просто вино, следовательно, и прочие жидкости, проходят через барьер. А ведь ещё я чем-то дышу, значит воздух должен проходить. Твёрдые предметы барьер не пропускает, вероятно, в обе стороны, значит доставать огнестрельное оружие бесполезно, стрельба скорее прибьёт меня рикошетом, чем колдунов. Скорее всего условия ритуала задавались по стандартной схеме, аналогичной работе с трансфигурацией с условием, значит всего предусмотреть на столь маленькой площади печати они не могли.
— После вина надо подымить.
С этими словами я достал сигареты, вынул из пачки одну и прикурил обычной зажигалкой, также извлечённой из кармана. Хорошо ещё, что чары незримого расширения держатся и не развеиваются. В противном случае нас бы всех завалило тоннами вещей. Мощности сдерживающей печати, какой бы она ни была, не хватит чтобы выдержать объём вещей, которые даже во всей этой палатке не поместятся.
— Пей и кури сколько угодно, но перед смертью не надышишься, — уже без энтузиазма добавил Фелтон.
Я вообще не курю, придурок, только если сильно пьян. Но тут отдельный случай. Ведь я с удовольствием наблюдал за тем, как дым спокойно проходит сквозь барьер.
— Том, а ты уверен, что подчинённые без руководства нормально переделают печать? А вдруг она не сработает должным образом? Вот мне счастье-то будет.
— Хм… — Фелтон подозрительно посмотрел на меня. — Карлик прав, надо проверить, как идут дела у остальных. Стивенсон и… — Он обвёл взглядом оставшихся магов и остановился на Руссо, который с ненавистью сверлил меня взглядом. — И Руссо, проверьте как идёт ход работ по переделке ритуала.
Один волшебник, высокий и кряжистый блондин, поднялся и направился на выход. За ним последовал Руссо.
— Чем ещё нас порадуешь? — издевательски спросил Фелтон у меня.
— О, сущие пустяки.
Я достал из кармана маленький пузырёк на десять капель Феликс Фелицис, после чего тут же опрокинул его в рот.
— Фи… — протянул Фелтон. — Как банально. Сколько зелья удачи не пей, тебе это уже не поможет. Адамс, ты уже в ловушке!
— Да-да-да! Твой папаша, Дамблдор, тоже что-то говорил о вступлении в КПСС… Или это был Орден Феникса? Ах, нет… Он завидовал тому, что меня приглашали участвовать в свингер-вечеринках, а его нет!