Выбрать главу

Маленького роста мужчина с аккуратной тёмно-каштановой бородой, одетый в классический костюм чёрного цвета и с широкополой шляпой на голове. Он был насколько низок и имел непропорционально большую голову, что можно было смело утверждать, что это карлик. Любой, кто читает газеты, смотрит телевизор или пользуется интернетом, сразу сумел бы опознать в этом низкорослом юноше всемирно известного миллиардера, самого богатого человека планеты, а волшебники ещё могли бы добавить — самый молодой грандмастер трансфигурации, а также самый богатый и один из наиболее влиятельных волшебников мира. Некоторые наиболее знающие маги ещё могли бы шёпотом добавить, чтобы не дай бог не услышал тот, о ком говорят, что подмастерье тёмной магии и некромантии, но мистер Гарри Адамс, если бы услышал подобное, то стал бы всячески это отрицать.

Рядом стояла юная девушка, чей рост лишь немногим превышал рост карлика, ей с натяжкой можно было дать семнадцать лет, хотя длиннополое черное вечернее платье и стильная шляпа с огромными полями делали её визуально ещё на несколько лет старше. Эмили Адамс, официально слабая волшебница и супруга мистера Гарри Адамса, которой завидует большая часть девушек мира, в том числе магического. Но лишь единицы знают, что на самом деле она не совсем человек.

Карлик держал за руку семилетнюю милую девочку с тёмно-карими глазами и густыми чёрными волосами, которые в распущенном виде ниспадали до поясницы. Девочка была названа в честь прабабушки отца — Мортиша. Она была с отцом почти одинакового роста, не дотягивая всего несколько сантиметров. Но любому было понятно, что ещё год-два, и доченька перегонит в росте отца, а затем и мать.

Навстречу Гарольду с радостью бросился второй сын этой странной семейной пары. Рослый для своих одиннадцати лет жизнерадостный мальчишка, одетый в форму Хогвартса со знаками отличия Пуффендуя. У него были каштановые непослушные волосы, карие глаза и слегка удлинённые верхние клыки, из-за которых его улыбка была несколько устрашающей, а школьная мантия придавала мальчишке схожесть с маленьким вампирёнышем.

— Алекс! — радостно закричал Гарольд, кидаясь обниматься с другом.

— Гар! — радостно воскликнул Алекс. — Тут так классно. Большой красный паровоз, куча народа, всем плевать на Статут секретности.

— Алекс, ты что, тоже едешь в Хогвартс? — удивлённо спросил подошедший Эдвард.

— Нет — это папина мантия, она мне немного маловата, но налезла, — отмахнулся Алекс. — Это всё ваша мама. Она моему отцу несколько месяцев по ушам ездила… Ну, так папа говорит… В общем, когда тётя Лиза была у нас в гостях в последний раз, она сказала, что всё должно быть символично, и мы все должны ей подыграть. Нас с Мортишей папа на сегодня в школе отпросил «по семейным обстоятельствам». Жаль, что меня в Хогвартс не отпускают. Я слышал, там круто — каждый год школьникам устраивают разные приключения на выживание, прямо как в гостях у бабули.

— Б-р-р… — выдал Эдвард, передёргивая плечами. — Нет уж, я больше к твоей бабуле ни за что в гости не поеду. Эти её игры «кто быстрее поднимет зомби»…

— Да ты что? — воскликнул Гарольд, с радостно горящими глазами. — Это же круто! Где ещё можно самостоятельно поднять зомби? А какие шикарные пирожки с игуанятиной она печёт!

— М-м-м… — протянул Алекс. — И не говори! Пирожки у бабули шикарные.

— Алекс, — сказал Эдвард, — помнишь, мы как-то видели у крёстного в кабинете фотографии. На одной из них он был с огромным морским драконом. Ты спрашивал у него, откуда такой монстр?

— Да, Эди, — ответил Алекс, — я спросил у отца об этом, но он лишь потрепал меня по голове, и сказал, что может быть когда-то расскажет нам эту историю.

— Эх… Наверняка дядя Гарри охотился на этого монстра, — мечтательно протянул Гарольд. — Вот бы в следующий раз он взял с собой нас.

— Папа называет это рыбалкой! — наставительным тоном сказал Алекс.

Северус Снейп подошёл к семейной чете Адамсов. Он возвышался над карликом и прожигал его пронзительным взором.

— Что ты наговорил моим детям, Адамс? — цедя слова, произнёс Северус.

— Северус, о пестиках и тычинках мы ещё не говорили, если ты об этом.

— Я про, — Северус перешёл на шёпот, — Выручай комнату.

— Так ведь они едут в Хогвартс, крестникам надо знать все тайные места, — ответил Гарри. — Кстати, Северус, как там поживает магистр Йен?

— Хорошо поживает, — уже спокойно сказал Северус. — Я, конечно, тебе очень благодарен за всё, что ты сделал и делаешь для нашей семьи, но это не значит, что ты имеешь права учить моих мальчиков всяким непотребствам и рассказывать о… хм… бурной молодости их родителей.