(Взмахивает топором, который держал за спиною.)
ПРОХОЖИЙ: Брось! Тише!(Борются.)
ДЕДУШКА: Нет… Стой… Не надо мешать мне… Так приказано… Я должен… ПРОХОЖИЙ:(сшибает его)
Довольно!.. Вот оно — безумье!.. Ох… Не ожидал я… Мямлил да мурлыкал — и вдруг… Но что я? Словно — это раз уж было… или же приснилось? Так же, вот так же я боролся… Встань! Довольно! Встань… Отвечай… Как смотрит он, как смотрит! А эти пальцы, — голые, тупые… — Ведь я уже их… видел! Ты ответишь, добьюсь я! Ах, как смотрит…(Наклоняется над лежащим.)
Нет… — не скажет… ДЖУЛЬЕТТА:(в дверях)
Что сделали вы с дедушкой… ПРОХОЖИЙ: Джульетта… ты… уходи… ДЖУЛЬЕТТА: Что сделали вы…Занавес
Июнь. 1923
Примечания
Пьеса написана в июне 1923 г. в имении Домэн де Больё, Солье-Пон (вблизи Тулона), где Набоков работал на фруктовых плантациях друга В. Д. Набокова Соломона Крыма (N84. Р. 287).
А. Бабиков
Комментарии
1
Действие происходит в 1816 году… — Не раз отмечалось, что короткие пьесы Набокова в общем ориентированы на «Маленькие трагедии» Пушкина; исследователями и комментаторами, однако, не вскрывались отсылки Набокова к ним. В 1816 г. написана трагедия Джона Уильсона «The City of the Plague», четвертую сцену первого акта которой Пушкин использовал для создания «Пира во время чумы».
(обратно)2
Громами Трибунала /я к смерти был приговорен — за то ли, / что пудрил волосы… — Имеется в виду революционный трибунал, орган Якобинской диктатуры, каравший не только тех, кто надеялся воскресить старый порядок, но и тех, кто своим поведением или видом всего лишь напоминал о нем.
(обратно)3
Самсон — точнее, Сансон Шарль-Анри (1740–1793) — потомственный парижский палач, казнивший Людовика XVI и умерший в том же году.
(обратно)4
Корсиканец — прозвище Наполеона Бонапарта, уроженца Корсики.