стр. 201 — «…для релиза был подкрашен в фиолетовый цвет…» — это относится только к европейскому релизу.
стр. 204 — «…распространяется только среди членов фэн-клуба…». Он продавался как на концертах, так и через Интернет всем желающим.
стр. 205 — «+А Band Downunder (extra material on DVD only)». Дополнение: «На самом деле весь этот «extra material» вышел отдельной кассетой, правда, только в системе PAL».
стр. 206 — «отлично сыгранный концерт группы, записанный во время выступления по германскому ТВ 12.03.2000 г. в программе «Gottschalk»» — поддавшись нажиму со стороны продюсеров программы, группа выступала под фонограмму Total Abandon. Было обещано, что в следующий раз дадут сыграть живьем, но «следующий раз» пока так и не наступил.
стр. 219 — Московский концерт состоялся 23, а не 22 июня 1996 года.
стр. 332 — «…«The Aviator» — песня посвящена Стиву Морсу, который умеет управлять спортивным самолетом» — Дополнение: Стив умеет управлять не только спортивными, но и пассажирскими самолётами. В период с 1986 по 1988 гг. он даже работал профессиональным пилотом в одной из региональных авиакомпаний.
стр. 338 — «Cozmic Jazz» — правильное название «Cosmic Jazz» (так написано на обложке бутлега).
там же — «The Song Of Joy» — правильное название произведения Бетховена «Ода Радости» («Ode То Joy»).
стр. 340 — «Greensleeves — из репертуара RAINBOW, встречается только на бутлегах» — композиция «Greensleeves» игралась Блэкмором в DEEP PURPLE, в частности, на «California Jam», хотя и не выделена в отдельный трек.
стр. 344 — «Mumblin’ Thing Blues» — инструментальный джем» — это не инструментальный джем, там есть вокальная партия.
стр. 345 — «А Parade» — это тот же «Guitar Parade» Морса, упомянутый в списке ранее. Обычно игрался перед «Smoke On The Water».
стр. 347 — «Super Trooper» — на альбоме Who Do We Think We Areзаписана песня под названием «Super Trouper».
стр. 42 — Предложения: «Кроме собственных композиций, в репертуаре группы были веши из рок-оперы «Tommy» группы THE WHO и «джетроталловская» «Aqualung».» и «В середине 1970 года они последний раз меняют название — на ELF.» следует поменять местами, так как в 1969 году ELVES не могли играть песню «Aqualung», потому что она была написана и выпущена в 1971 г.
стр. 80 — Вместо «Брайан Джонс (Brian Jones)» следует читать: «Брайан Джонсон (Brian Johnson)».
стр. 89 — Вместо «12 октября» следует читать «7 октября».
стр. 107 — Вместо «1 декабря 1982 года» следует читать «1 декабря 1981 года», именно в этом году Дону Эйри объявили об увольнении.
стр. 140 — Вместо «30 мая» следует читать «31 мая». Концерт в «Esjerg» состоялся 31.05.1997, а не 30-го, см. бутлег Mistreated In Denmark.
стр. 155 — Вместо «17 апреля» следует читать «16 апреля» — концерт в Питере состоялся 16.04.2002 г.
стр. 218 — песни на Live ЕР группы SWEET записаны 1-я и 3-я -24.03.1976 г.; 2-я — 27.02.1976 г.
стр. 300, 309 — следует читать «Make Your Move» вместо «Маке Your More».
P.S. По техническим причинам в 4-й том не вошла песня «Bad Girl», поэтому ее текст на английском и перевод приводим на следующей странице.
BAD GIRL
(Blackmore/Turner)
(from 1979 single and Finyl Vinyl)
ПЛОХАЯ ДЕВОЧКА
(Блэкмор/Тёрнер)
(из сингла и Finyl vinyl)