Карета была не готова, ждать я не стала, поэтому пришлось идти пешком. С собой взяла кучера и Гриню, на всякий случай. Конечно, даже наш огромный детина мало что сможет против мага или вооруженных солдат, но все-же. Утреннее солнце на чистом небе заливало теплом город. От вчерашнего дождя остались только поблескивающие лужи в которых весело купались воробьи. Дождь смыл пыль с деревьев и домов и те заиграли яркими красками. А в ратуше все было как обычно, все так же тихо переговаривались посетители, скрипели перьями писцы, стражник у входа сидел на лавке и скучал. Выяснив у него, что Рекато сейчас обосновался в кабинете Лиса, мы направились туда.
Секретаря на месте не оказалось и через приоткрытую дверь слышался голос графа:
— Так, что Мирато возьмите пять солдат и поезжайте, разберитесь.
Я оставила кучера и Гриню за дверью и вошла. В кабинете кроме Рекато и Альрика находились еще два человека в одежде простолюдинов.
— Госпожа Крамин? Что вас привело сюда?
— Не знаю, могу ли я говорить в присутствии посторонних, — я покосилась на мужичков.
Альрик кивнул им, чтобы вышли. Когда дверь за ними затворилась я рассказала обо всем, что произошло. По мере того как я рассказывала, мужчины мрачнели все больше и больше. Потом они некоторое время молчали, обдумывая услышанное.
— Извините баронет, я не могу вам дать солдат в сопровождение. Придется ехать одному с лесорубами. Прошу вас будьте осторожнее, только выясните, что там произошло и сразу назад. Не нравится мне все это.
— Не беспокойтесь, на рожон не полезу. Но все же я ничего не понимаю. Зачем им это?
— Думаете, я понимаю? — раздраженно ответил Рекато. — Сколько времени вам понадобиться?
— К вечеру уже вернусь.
— Даже если ничего не выясните, все равно возвращайтесь, нельзя оставлять город без магов. Все, не теряйте времени.
Альрик развернулся и направился к двери, но на полпути остановился, что-то вспомнив.
— Граф, я думаю, Ире нужна охрана.
— Я отправлю ее домой, там она будет в безопасности.
Маг что-то хотел добавить, но передумал и вышел за дверь.
— Куда он отправился? — повернулась я к Рекато.
Тот задумчиво на меня взглянул и, подумав, все-же ответил:
— На границе лесопилка есть. Сегодня прибежал оттуда работник и сказал, что на них напали эльфы. Несколько человек убили. Ему удалось сбежать. Утверждает, что это Дом бабочки, он видите-ли их рожи хорошо знает, они недавно их со своей территории выпроваживали.
— Дом бабочки?! Зачем им это, тем более сейчас?
— Ира я сам ничего не знаю. Скорее всего, недоразумение. Сейчас еду к губернатору, пусть пишет письмо твоему жениху, он ведь здесь остался?
— Кажется, да. Точно не знаю.
— Вот, что, иди-ка ты домой и никуда не высовывайся.
— Нет, я вас здесь подожду.
— Хорошо, — не стал спорить Рекато, задумавшись о чем-то своем. — Посиди тогда в соседней комнате.
В соседней комнате я надолго не задержалась, оставив кучера и Гриню, отправилась в подвал — к Лису. План Динаи сработал на сто процентов и, получив золотой, меня без долгих разговоров пропустили к учителю. Правда, один из стражников все-же остался с нами.
Поселили Лиса в небольшой, но довольно уютной камере, если конечно к камере применимо такое выражение. По крайней мере там была широкая лавка с периной, подушками и одеялом, стол, кресло и даже ширма. Я не стала рассказывать магу о болезни его дочери, только о ее беспокойстве. Учитель заверил, что обращаются с ним хорошо и переживать нечего. Сложно было говорить в присутствии посторонних, и в разговоре то и дело повисала пауза.
— Ты бы одна-то по улицам не шастала, девонька, — со вздохом заявил Лис.
— Я не одна, со мной Гот и Гриня.
— Да, уж Гриня-то тебе защита. Всем защитам защита, — усмехнулся маг. — Артефакты все забрали?
Я задумалась — как дать ему понять, что не все. Кивнула утвердительно и сказала:
— А кухарка наша варенье сливовое варила. Вкусное, только косточек много. Вам может принести?
— Нет, — обрадовался Лис. — Ты лучше себе оставь. Тебе оно сейчас нужнее.
Стражник у двери покряхтел, давая понять, что разговор пора заканчивать. Пришлось возвращаться наверх. Что-ж, по крайней мере с учителем все в порядке, хоть Динаю успокою. С этой целью я отправила Гриню домой — пусть передаст хозяйке хорошие новости, здесь ей все равно делать нечего. Сама же решила дождаться Рекато, мне очень хотелось узнать, что все таки происходит. Еще утром, узнав о нападении эльфов на ученика Ветра, я решила, что речь идет о Доме Лотоса, хоть он и находится в пятидесяти верстах к югу. Но сейчас все совершенно запуталось — зачем бабочкам нужно было нападать на лесопилку? Рушить с таким трудом налаженные связи? Или это опять привет от советника?