Выбрать главу

– Приложиться, возможно, и получится, если вы меня всё-таки пустите в дом. Тем более что помимо интервью меня привела к вам ещё одна нужда. Полагаю, знать о ней в ваших же интересах.

– Проходите, Алла… Простите, не знаю, как вас величать по батюшке. – После довольно тягостного раздумья Туров решился пригласить журналистку в дом.

– Сильвестровна, – с готовностью подсказала гостья.

– Кофе, чай? – спросил Туров, приглашая Полётову сесть в большое кресло и стараясь при этом скрыть все ещё нетрезвые интонации в голосе.

– Спасибо, Алексей Борисович, не беспокойтесь… А у вас здесь довольно мило и уютно.

– Уют понятие растяжимое, уважаемая Алла… – Туров запнулся, силясь вспомнить только что услышанное отчество Полётовой.

– Сильвестровна. – Видимо, поняв неадекватное состояние хозяина дома, Полётова от души рассмеялась.

– Ну да, конечно, Сильвестровна. Замечательное отчество! Оно отдаёт чем-то пиратским… – Туров неожиданно зло уставился на Полётову. – Вы пришли убить меня?!

– Господи, что за чушь вы несёте?! Вам следовало бы хорошенько выспаться!

– Не учите меня жить. Учёный я и переучённый. Если вы пришли не за тем, чтобы меня убить, значит, вы пришли за моим досье? Ха-ха-ха! Угадал?

– Идиот! – Полётова неожиданно вскочила с места. – Я не знаю, что со своим досье делать! На кой чёрт мне ещё и ваше?! Ну разве что частично…

– Как это частично? – уставился на неё Туров.

– Меня интересуют только документы, изобличающие виновников чеченской бойни. Собственно, об интервью на эту тему я и просила.

– Уважаемая Алла Сильвестровна, – произнёс Туров, сделав особый акцент на отчестве. – Так вы о Чечне?! Как я понимаю, речь идет о финансовой составляющей. Типа чеченские авизо и так далее… Я подумаю над этим. Может так статься, что я вам и вправду дам копии документов из моего досье на эту тему. Оно у меня записано на компьютерных дисках, а вы уж там сами разбирайтесь, что вам нужно или не нужно. А вы действительно пишете книгу на эту тему?

– Господи, откуда всем, куда я ни появлюсь, известно, что я пишу книгу?

– Откуда, откуда, да от верблюда… Сами себя спросите, – раздражённо ответил Туров.

– Ладно, Алексей Борисович, договорились. Я возьму у вас интервью и ваши диски, если вы решитесь мне их отдать на время. С этим все ясно. Теперь давайте перейдём к другому важному вопросу. Не удивляйтесь, если вам вдруг будет звонить из Страсбурга некий адвокат Зоммер. Он просил это сообщить вам без каких-либо посредников. Вот я и решилась появиться у вас на даче. Кстати, вы слышали о том, что Европейский суд по правам человека принял иск нашего соотечественника по поводу дефолта девяносто восьмого года?

Туров наморщил лоб, но было очевидно, что в его состоянии вспомнить что-либо довольно трудно. Тем не менее он все же сказал, мол, что-то слышал.

– Тогда вы поймёте, о чём речь, господин Туров. Хочу также предупредить вас, что Зоммер будет звонить вам далеко не случайно. Дело в том, что в одной из немецких газет, которой он давал интервью, адвокат заявил, что хочет привлечь вас в качестве одного из основных свидетелей.

– Вот даже как! – рассмеялся Туров. – Даже фрицы уже мною интересуются… Но скажите, пожалуйста, откуда вам стало известно, что этот адвокат будет звонить мне?

– Со мной связалась коллега из Франции, моя подруга. Она заведует там отделением «DPA». К ней и обратился Курт Зоммер, чтобы узнать ваши координаты. А она уже позвонила мне.

– Теперь понятно, – неприлично икнув, сказал Туров.

– Тогда у меня всё. Спасибо, что всё же пустили в дом. Буду ждать диски.

Журналистка быстро удалилась. Ей не доставляло удовольствие общаться с пьяным мужчиной, пусть даже влиятельным банкиром.

Поздно вечером того же дня, когда Туров перебрался домой на Бронную, раздался звонок городского телефона.

– Слушаю, – подняв трубку, всё ещё не самым трезвым голосом произнёс Алексей.

– Здравствуйте, господин Туров, с вами говорит адвокат Курт Зоммер из Страсбурга. Вы, наверное, уже в курсе дела? – произнёс мужской голос по-английски.

– Нет, я в курсе, что вы будете звонить, не более того, – то же на английском вежливо ответил банкир.

– Тогда я мигом исправлю эту оплошность, сэр.

Он быстро рассказал, что готовится к процессу в Страсбургском суде по правам человека, представляя интересы российского гражданина господина Фролова. И что ему крайне необходимо ознакомиться с мнением господина Турова по поводу событий дефолта девяносто восьмого года. И совсем уж будет хорошо, если тот подкрепит свой рассказ документами.