– El mes pasado llegué por fin al DIC. Usted fue una de mis fuentes de inspiración.
El chico siguió hablando y acompañó a Gurney hacia donde estaba la mujer corpulenta. Seguía conversando con el técnico del mono blanco.
– Si quieres meter la alfombra en una bolsa y llevártela, también está bien. Depende de ti. -Se volvió hacia Gurney. Su expresión era precavida y agradablemente profesional-. Andy me ha dicho que usted y Jack Hardwick trabajaron juntos en el caso Piggert. ¿Es así?
– Es así.
– Enhorabuena. Gran victoria para los buenos.
– Gracias.
– Su caso de Satanic Santa fue aún más grande -dijo Clegg.
– ¿Satanic…? -En esta ocasión fue la expresión de Bullard la que dejó entrever que el nombre le traía ciertos recuerdos-. ¿Era ese psicópata que cortaba a la gente en pedazos y los enviaba a los policías locales?
– ¡En papel de regalo! Como un regalito de Navidad -soltó Clegg, que parecía sentir más emoción que horror.
Bullard miró a Gurney con asombro.
– ¿Y usted…?
– Ya sabe, estaba en el lugar adecuado en el momento oportuno.
– Es extraordinario. -Le tendió la mano-. Soy la teniente Bullard. Y usted obviamente es una persona que no requiere más presentación. ¿A qué debemos el placer?
– A Ruth Blum.
– ¿Y eso?
– ¿Vio el programa que anoche emitió RAM?
– Me han hablado de él. ¿Por qué lo pregunta?
– Podría ayudarle a comprender lo que ha ocurrido aquí.
– ¿Cómo?
– El programa era el primero de una serie que trata de las secuelas de los seis asesinatos cometidos por el Buen Pastor en el año 2000. Lo que tenemos ahora entre manos es, casi con total certeza, el séptimo asesinato del Buen Pastor. Y podría haber más.
El gesto cordial de Bullard había dado paso a cierta frialdad.
– ¿Qué está haciendo aquí exactamente?
– Creo que, desde el primer día, el FBI entendió al revés el caso del Buen Pastor. Y tal vez lo que ha ocurrido aquí sea una prueba de ello.
La expresión de Bullard era difícil de interpretar.
– ¿Les ha dicho lo que piensa?
Gurney ofreció una sonrisa fugaz.
– No les sentó muy bien.
Ella negó con la cabeza.
– No estoy entendiendo lo que me está diciendo. No sé a cuenta de quién ni bajo qué autoridad ha venido aquí. -Miró a Clegg, quien cambió con dificultad el peso del cuerpo de un pie al otro-. Andy me ha dicho que estaba retirado. Estamos en las primeras horas de una investigación de asesinato, sabe que son cruciales. A menos que arroje luz sobre su presencia aquí, tendrá que marcharse. Espero no parecer grosera, pero debo ser clara.
– Entiendo. -Gurney respiró hondo-. La mujer que entrevistó a Ruth Blum me contrató como asesor. He estado echando un vistazo a todo lo relacionado con el Buen Pastor. Creo que hay un defecto fundamental en cómo se ha abordado este caso. Espero que en la investigación de este asesinato no se meta la pata, como en los primeros seis. Pero, por desgracia, siempre parece haber algún problema.
– ¿Perdón?
– No aparcó en el sendero.
– ¿De qué está hablando?
– El hombre que mató a Ruth Blum no aparcó en este sendero. Si cree que lo hizo, nunca comprenderá lo que ocurrió.
Bullard le echó una rápida mirada a Clegg, quizá para averiguar si sabía de qué estaba hablando, pero los ojos del joven solo mostraron sorpresa y confusión. Bullard volvió a mirar a aquel detective retirado y luego su reloj.
– Entre. Le daré exactamente cinco minutos para que se explique. Tú, Andy, quédate aquí y no les quites ojo a los buitres de la tele. Que no pongan un pie a este lado de la cinta.
– Sí, teniente.
Bullard lo condujo por un césped en pendiente y subió los escalones de la terraza de atrás, donde Kim había mantenido la entrevista con Ruth Blum. Gurney siguió a la teniente cuando esta entró por la puerta trasera, que conectaba la terraza con una gran cocina-comedor. Había un fotógrafo sentado a la mesa del desayuno, descargando imágenes de una cámara digital a un portátil.
Bullard miró a su alrededor en la cocina, pero ninguno de sus rincones ofrecía mucha intimidad.
– Disculpa, Chuck, ¿puedes dejarnos unos minutos?
– No hay problema, teniente. Terminaré con esto en la furgoneta. -Recogió su equipo y al cabo de un momento se había ido.
La mujer se sentó en una de las sillas de la mesa recién desocupada y señaló a Gurney otra que había frente a ella.
– Muy bien -dijo ella con voz plana-. Hasta ahora he tenido un día muy largo y aún falta mucho para que acabe. No puedo perder el tiempo. Apreciaría un poco de claridad y brevedad. Adelante.
– ¿Qué le hace pensar que aparcó en el sendero?
Ella entrecerró los ojos.
– ¿Qué le hace pensar que creo tal cosa?
– La forma en que los tres estaban de pie a su lado, cuando he llegado. Evitaban pisarlo, pese a que su equipo técnico probablemente ya lo ha analizado. Así pues, supongo que están a la espera de un análisis microscópico más concienzudo. ¿Por qué están convencidos de que aparcó ahí?
Bullard estudió a Gurney y esbozó una sonrisita cínica.
– Ya sabe algo, ¿no? ¿Dónde está la filtración?
– No tiene sentido ir por ese camino. Es el camino del FBI. La confrontación es una pérdida de tiempo.
La teniente continuó estudiándolo, no tanto rato esta vez; luego pareció tomar una decisión.
– La víctima publicó un mensaje en su página de Facebook anoche. Después de algunos comentarios sobre el programa de RAM, describió un coche que estaba aparcando en su sendero, mientras ella estaba sentada ante su ordenador. ¿Por qué tengo la sensación de que ya sabe todo esto?
Gurney no hizo caso de la pregunta.
– ¿Qué clase de coche?
– Grande. De aspecto militar. No mencionaba marca o modelo.
– ¿Jeep? ¿Land Rover? ¿Hummer? ¿Algo así?
Bullard asintió con la cabeza.
– Así pues, la teoría es que aparca en el sendero, se acerca a la puerta de la calle, llama… y luego… ¿La mata en el umbral? ¿Ella lo deja pasar? ¿Lo conoce? ¿No lo conoce?
– Frene. Me ha preguntado por qué creemos que el asesino aparcó en el sendero, o que lo hizo alguien que la visitó poco antes de que la asesinaran. Y le he respondido: la propia víctima nos lo confirmó, lo escribió en su página de Facebook poco antes de que la mataran. -La expresión de triunfo de la teniente Bullard parecía diluirse con una pizca de preocupación-. Así pues, ¿me puede explicar brevemente por qué cree que Ruth Blum diría tales cosas si no fueran ciertas?
– No lo hizo.
– ¿Perdón?
– Nada de eso ocurrió. El escenario que está presentando no tiene sentido. Para empezar, antes de que entremos en el problema lógico: al final del sendero, tiene un problema relacionado con los indicios físicos.
– ¿De qué está hablando?
– El terreno está bastante seco. ¿Cuánto tiempo hace que no llueve? -Sabía cuándo había llovido en Walnut Crossing, pero el clima en torno a los lagos Finger solía ser muy diferente.
– Llovió ayer por la mañana -respondió ella-. Paró a mediodía. ¿Por qué?
– Hay una franja de tierra en una rendija al borde de la carretera, de más o menos un par de centímetros de ancho. Cualquiera que entrara en el sendero tendría que pasar por ella, a menos que atravesara el bosque y cruzara por el césped. Pero no hay marcas de que nadie haya pasado por esa pequeña franja de tierra, al menos desde la última vez que llovió.
– Un par de centímetros no necesariamente son suficientes para registrar…
– Quizá no, pero hay que tenerlo en cuenta. Además, está el factor psicológico. Si el Buen Pastor ha vuelto, si esta es su séptima víctima, entonces lo que ya sabemos de él tiene que considerarse.
– Como, por ejemplo…