Выбрать главу

И ее сердце, несколько минут назад наполненное ощущением счастья и любви дрогнуло - потому, что он заколебался и отвернулся, устремив взгляд куда-то вдаль. Она крепко сжимала его руку, как и он ее - но она понимала, что он ушел.

Зазвонил автомобильный телефон, с особым сигналом в два звонка. Помощник потянул руку, но Морин, еще не привыкшая к тому, что за нее звонки принимают другие, немедленно подняла ее сама.

- Да, господин президент? - Сказала она.

- Наедине называйте меня Кевином, Морин, - сказал Мартиндейл. - Нашей первой задачей по возвращении в Вашингтон станет построение кабинета министров и назначение старших советников. Мы встречаемся с руководством Конгресса утром, и я хочу, чтобы вы тщательно подготовили кандидатуры и аргументы. Мне жаль, что мы не можем лететь обратно вместе, но таковы правила.

- Я буду готова к возвращению, Кевин. У меня подготовлен список. Возьмите свои предложения и мы постараемся их объединить.

- Надеюсь, вы не будете против, но я украду у вас Патрика. У нас много работы.

Морин поколебалась, глядя на отстраненный взгляд Патрика, а затем сказал резким, но вежливым тоном:

- Я против, Кевин. - Патрик посмотрел на нее с удивленным и насмешливым взглядом прищуренных глаз. - Когда вернемся в Вашингтон - забирайте. А пока он мой.

- Вы сумасшедшие дети, - усмехнулся Мартиндейл. - Дайте мне его.

Морин передала трубку Патрику.

- Да, господин президент, - сказал он.

- Сначала скажу то же, что сказал Морин, Патрик. Если мы будем работать вместе, я хочу, чтобы ты звал мне Кевином. Формальности прибереги для общественности. Я, быть может, и начальник, но я считаю тебя своим партнером. Это понятно?

- Не вполне, Кевин.

- Как будто требуется на некоторое время сменить летный костюм на деловой?

- Сделать что, сэр?

- Стать специальным помощником президента, - сказал Мартиндейл. - Я буду просить об экстренном выделении двухсот пятидесяти миллиардов долларов на быстрое восстановление наших оборонительных и наступательных сил. Ты понимаешь, какая борьба предстоит на Капитолийском холме и в Пентагоне относительно того, как эти новые силы должны будут выглядеть, когда такой бюджет будет принят. Я хочу, чтобы ты помог мне разобраться с эти бардаком и помочь определить правильные направления поддержки.

- Я бомбовоз, Кевин, - сказал Патрик. - Ты это знаешь. Люди решат, что я предвзят.

- Ты можешь быть честным со мной и со всеми, с кем имеешь дело, Патрик? - Спросил Мартиндейл. - Я думаю, можешь. Ты видел, с чем мы столкнулись, видел непосредственно. Тебе нужно будет найти правильные решения, чтобы подобное более не повторилось. Так что ты скажешь?

Патрик посмотрел на Морин, глубоко вздохнул и сказал:

- Да, я сделаю это, господин президент.

- Я знал, что ты согласишься. Жду тебя завтра в десять тридцать в Овальном кабинете. Подготовь свой план действий. Я хочу блеснуть перед прессой в завтрашних новостях. Спасибо, друг мой. Раз работать с тобой снова. - И он повесил трубку.

Патрик повесил трубку. Морин пристально посмотрела на него - и ее сердце вздрогнуло. Он по-прежнему смотрел куда-то вдаль, но на этот раз в голубых глазах разгорался огонек. Теперь он смотрел в мертвые глаза своих друзей или почерневшие развалины - он смотрел в будущее, и она могла видеть, как его лицо начинает светлеть.

Быть может, подумала она, у него также будет загораться лицо от меня. Было слишком рано знать это наверняка, но, по крайней мере, если они смогут пробыть вместе достаточно долго, у нее будут шансы.

- Вам нужно сделать звонок, генерал? - Спросила она.

- Да, - ответил Патрик. Он прижал ее к себе и поцеловал в губы.

- Минуту, - сказал он. - Маклэнехэн вызывает Люгера.

* * *

Авиабаза Резерва ВВС Баттл-Маунтин, Невада

В это же время

* * *

- Слушаю тебя, Мак, - ответил Дэвид Люгер. Он сидел в машине управления, стоявшей к края четырехкилометровой взлетной полосы авиабазы Баттл-Маунтаин. Водитель чуть приоткрыл окна, чтобы они не запотевали и потому он мог время от времени подносить к глазам бинокль.

На самолетной стоянке изолированной базы в центральной части северной Невады кипела работа. Наряду с немногими уцелевшими ЕВ-52 "Мегафортресс", ЕВ-1С "Вампир" и единственным АЛ-52 "Дракон", здесь находились два уцелевших малозаметных бомбардировщика В-2 "Спирит", переведенные в состав 111-го бомбардировочного авиакрыла, чтобы быть переоборудованы в беспилотные бомбардировщики QВ-2. Кроме того, там находился первый QА-45С "Хантер" - беспилотный ударный самолет, несколько уменьшенная версия бомбардировщика В-2, способный нести четыре с половиной тонны боеприпасов или средств технической разведки и поражать цели с точностью до миллиметра - который был доставлен на Баттл-Маунтин для испытаний. Также сюда были переведены уцелевшие летающий командный пункт Е-4В, разведывательные самолеты RC-135, заправщики КС-135R и самолет технической разведки ЕС-135, изначально базировавшиеся на Оффат. Центр Боевого управления базы был переименован в новый штаб Стратегического командования США.

- Ты будешь нужен мне в Вашингтоне сегодня, - сказал Патрик. - Мне нужен отчет о стратегическом преобразовании, с которым мы работали на основании последних докладов разведки и данных по состоянию промышленности. - Он сделал пазу и добавил: - И бери вещи. Надолго.

- Я буду там, - ответил Дэйв. Он поднял бинокль и направил его на самолет, заходящий на базу на прямой между третьей и четвертой точками.

- Подожди... Люгер вызывает Фернесс.

- Слушаю.

- Ребята, вы там наигрались? У меня вылет в Вашингтон.

* * *

На борту бомбардировщика ЕВ-1С "Вампир" генерал-майор Ребекка Фернесс покачала головой.

- Поняла, - сказала она. - Рада, что мы успели немного полетать. Мне надо будет присмотреть за лавочкой пару дней?

- Возможно, гораздо дольше, Ребекка.

- Поняла, - ответила она. Повернувшись к второму пилоту, она сказала: - В шесть или в семь босса отзывают. Я думаю, вернется он не скоро.

- Согласен, - ответил бригадный генерал Дарен Мэйс. У него все еще оставались шрамы на лице и конечностях от обморожения после трех суток пребывания на плоту в Беринговом море, но после курса реабилитации он был снова допущен к полетам без ограничений.

- Думаю, мы готовы принимать командование этим местом, а, генерал? Я беру Воздушную боевую группу, ты - сто одиннадцатое крыло. Как считаешь?

- Мне тягостно это признавать, Ребекка, - сказал Дарен. - Но я полагаю, что готов к штабной работе. Я люблю летать, но мне кажется, что все эти супертехнологичные птички становятся умнее меня. Я не могу идти в ногу со всеми этими салабонами. Они словно пытаются мне сказать, что я уже слишком стар для всего этого.

- Они пытаются сказать тебе, чтобы ты оставался здесь, со мной. Мы будет руководить этим местом как сочтем нужным и будем показывать юным технарятам как нужно вести войну, - ответила Ребекка. - А потом, через несколько лет, когда нас отсюда выставят, построим где-нибудь здесь ранчо, заведем скотину и лошадей, будем валяться вместе в джакузи и смотреть, что тут творится - с безопасного расстояния. Как тебе такое предложение?

- Отлично, - сказал Дарен, погладив руку Ребекки, лежавшую на ручке управления "Вампира" и его глаза засветились. - Лучше не бывает.

* * *

Об авторе

Дэйл Браун является автором четырнадцати бестселлеров по версии Нью-Йорк Таймс, включая "Полет "Старого пса" и недавний "Воздушная боевая группа". Бывший летчик бомбардировочной авиации, а ныне известный частный пилот, которого можно часто встретить над Соединенными Штатами на собственном самолете, живущий у Озера Тахо в Неваде.