Выбрать главу

— Уважаемый, вы не можете немного обождать с исцелением? — я обратился к аптечке спокойным голосом, стараясь не напугать и не проявить агрессию. Мало ли что он там себе надумает?

— Это мой долг. Люди попросили помощи, оплатили услуги вперёд, включая срочность. Пожалуйста, не мешайте, — голос целителя был умиротворен и наполнен эмоциями сопереживания. Он будто каждый день тренировался ораторскому и актерскому искусству. Даже я, твердолобый хер, это понял и проникся.

Мне пришлось отойти на несколько шагов назад. Здесь я сделать ничего не смогу, да и не нужно это, раз они уже заплатили ему. Мне казалось, они с меня плату потребуют за лечение, так сказать, приведут ситуацию у тому, во что попал сломанный хмырь в прошлый раз.

И я реально не понимал, что затеяла компашка борзых наемников. Вот совершенно не видно, что они жаждут реванша, напротив, кристально ясно, их цель, опустить меня так низко, как они только смогут сделать.

Пожав плечами, просто направился к входу в здание гильдии наемников, полагая что тут мне больше нечего делать. И на этот раз, меня никто не остановил. Только Лиззи перегородила дорогу, когда я практически добрался до своей комнаты.

— Они явно точат на тебя зуб.

— Я знаю. Только методы у них нездоровые.

— Нет, поступили парни очень хитро. Для дуэлей у целителей действует хорошая скидка, а парень уже был сильно ранен. Он просто воспользовался тобой, чтобы излечиться и попробовать взять реванш. Умный ход, впрочем, от него я другого и не ожидала.

— И большая скидка? — эта информация заставила по-новому посмотреть на произошедшее.

Выходит, я дрался с раненым, который ко всему прочему ещё и поддавался мне? Моя рука до сих пор болит и там точно перелом. Это вот так он сдерживался?

— Им платить одну десятую от полной стоимости, при том, что исцеление полное, даже потерянные конечности возвращают. Отличная сделка!

— Дай-ка угадаю. Тут не к чему придраться, они всё грамотно провернули, верно?

— Именно так. Вопрос в том, что подвигло их так поступить? — девушка хитро мне подмигнула.

— Судя по твоему лицу, они просто грамотно воспользовались обстоятельствами, вынеся для себя наибольшую пользу. Не хочу знать подробности, лучше скажи, реванш будет?

— Будет, конечно! Они же проиграли! Теперь ты для них как сложная в использовании припарка с потрясающим эффектом.

— Этого ещё не хватало. Отказаться, как я полагаю, нельзя? — дополнительная головная боль к остальным проблемам. Долг перед наставником за навыки, шкурный интерес в отношении меня у гильдии убийц. И вот теперь, ко всему этому, мошенники из числа братьев по оружию. Да я даже толком город не осмотрел, а уже по уши в дерьме!

— Нельзя, запятнаешь свою честь, — Лиззи быстро пожала плечами, как бы показывая, насколько это очевидно. — Да и какая теперь тебе разница? Ты сильнее, твои раны заживут за ночь, да и спарринг лишним не будет. Одна польза!

— Головная боль, а не польза. Он же не один такой будет, другие пример возьмут. Если поддамся, дам слабину, стану чмошником, которого можно опускать, тогда как дав отпор, превращу себя в соперника и аптечку на ножках.

— Ну так сделай так, чтобы они трижды подумали перед тем, как воспользоваться твоими услугами. Дэйн, боль, штука многогранная.

— Теперь ты хочешь, чтобы я в глазах остальных выглядел жестоким мерзавцем?

— Все зрители, точнее подавляющее большинство из них не хотят разбираться в деталях, они принимают то, что видят. Используй это. Выходов из твоей ситуации масса, подумай, что можно сделать и найди самый выгодный вариант. Так поступают наемники.

— Поиск выгоды прямая противоположность чести. Ты сама себе противоречишь, — и правда, сказанное ею ранее совсем не походило на что-то честное, — но я тебя понял! — тем не менее, до меня дошло, что она хочет сказать. Соглашайся на дуэль, но проведи её так, чтобы у противника даже мысли не возникло повторить её. Сделать так, чтобы он боялся повторить спарринг с тобой.

Утро нового дня я встретил в зале, стоя перед доской объявлений. Классические задания, развешанные здесь, это то, на чём мог заработать наемник. В большинстве своём тут присутствовали задачи постоянного характера, вроде уборки улиц, добычи трав или иных ресурсов, охрана людей в поле и подобное. Другое дело единоразовые квесты. Квесты… слово-то какое отвратительное. Будто из игры выдернуто.

К слову, о местном диалекте. Слово обозначающее "задание" произносится именно как "квест", отчего меня немного коробит. И такие вот игровые мелочи повсюду, куда ни плюнь. Я стараюсь их не замечать, но иногда слова проскальзывают, путая ожидания, подменяя суровую реальность магическим миром: волшебным, чудесным, полным надежд. А потом, ударенный лещом по лицу, я осознаю, что все чудеса оканчиваются на острие клинка в моём брюхе, и как холодной водой окатили.