Сжав зубы от тошноты, подступающей к горлу, он вышел на замерзшую поверхность озера. Сперва он не увидел ничего, кроме кружащегося на ветру снега. Он двинулся дальше и вышел почти на середину озера. И увидел то, что искал, но надеялся не найти. В снегу он разглядел маленький кусочек ткани. И еще один. Пройдя еще немного, он увидел небольшой ошметок, скорее всего, человеческой плоти. А еще чуть дальше — небольшой осколок, вероятно, кости.
Он развернулся, с деланым спокойствием двинулся назад и вскоре присоединился к Мадлен и Хардвику.
Мадлен взглянула на него вопросительно, а потом с беспокойством.
— Может, пойдем внутрь?
Он кивнул.
Они уже направлялись к двери, когда Хардвик оглянулся на дорогу, приложив ладонь к уху. А затем стал насвистывать мелодию из «Одинокого рейнджера» — на дороге показалась вереница полицейских автомобилей.
На какое-то время Гурни с Мадлен остались одни в каминном зале. Гурни достал из гостевого бара бутылочку родниковой воды и залпом выпил ее.
После долгой паузы Мадлен спросила:
— Может быть, ты хочешь мне что-то рассказать?
Он замер на месте, чтобы успокоить свой желудок. И прочистить мозги. Он никак не мог сообразить, как бы помягче об этом сказать.
— Я нашел то, что осталось от Норриса Лэндона.
Мадлен с ужасом смотрела на него.
— Видимо, он недалеко ушел, когда я в него выстрелил. Похоже, что он потерял сознание на дороге. И его замело снегом.
— Замело снегом… а потом утром… Джек… о боже.
Даже после многих лет работы в отделе убийств и после всех тех ужасов, которые видел прошлой ночью, он был ошарашен участью Лэндона — того перемололо на тысячи маленьких кусочков.
Возможно, то, что этот человек был буквально стерт с лица земли, служило мрачным напоминанием.
Прах к праху. В буквальном смысле.
Он вдруг словно онемел от усталости.
Мадлен взяла его за руку.
— Пойдем сядем на диван.
Он позволил ей отвести его к дивану. Она села рядом с ним, крепко держа его за руку.
Он потерял счет времени.
Немного погодя, она сказала:
— По крайней мере, все закончилось.
— Да.
— Что ты им скажешь?
— Только то, в чем уверен. Что я стрелял в Норриса Лэндона, а потом он исчез в темном коридоре. — Он помедлил. — Все остальное — уже их дело.
Он думал о том, что зима только началась.
Снега будет очень много.
Ветер будет дуть с Кладбищенского кряжа и Клыка Дьявола.
В довершение всего Волчье озеро сохранит кровавую тайну.
Он положил голову на плечо Мадлен.
Ему передавалось тепло ее тела.
Проваливаясь в дремоту, он думал о том, куда же улетел ястреб.
И над кем же он теперь кружит.