Выбрать главу

– Мисс Смит? – взяла её под локоть секретарша.

– С ним всё в порядке? – спросила Сара, аккуратно освобождая локоть.

– Сюда, пожалуйста.

Вначале Сара подумала, что её вопрос пропустили мимо ушей, но затем заметила, что лицо секретарши было неуверенным и обеспокоенным. Когда они вдвоём молча дошли до приёмной, лицо секретарши не изменилось.

Найдя свою машину, она начала выруливать из парковки «Тонска». К её радости, никто в это время по улице не проезжал и не увидел её неуклюжий манёвр с пятью разворотами. Она поехала по улице мимо рядов пустых мест для парковки, которые утром, когда она приехала, все были заняты. Когда они тебе нужны – ни одного свободного, размышляла она, – а теперь становись где хочешь.

Сворачивая за угол, она попыталась понять, что же такого изменилось в Войзеке, когда тот выходил из демонстрационного зала. А затем она поняла: самоуверенная свинья явно была не в своей тарелке; появилась нерешительность, когда он выходил из двери в коридор, он почти спотыкался.

Она ожидала, что к моменту её отъезда начнутся обеденные пробки, но, свернув на главную улицу, не увидела там ни одной машины. Вообще-то, даже не было слышно ни одной машины. Впереди, на перекрёстке, не работал светофор. Но не было никаких заторов, никто не устраивал сцен, не спорил о том, кто кого должен пропустить. И не было пешеходов. Переключившись на вторую передачу, она заглянула в боковую улицу. Ветер гонял по тротуарам и обочинам мусор, но не было ни единого признака присутствия людей. Она припарковала машину на двойной жёлтой линии и медленно вышла.

Двери магазинов на всей улице были заколочены фанерой. Сара затаила дыхание, словно пытаясь услышать хоть какой-то признак жизни. Где-то вдали едва слышался звук сработавшей сигнализации.

Когда она вставляла в дверь машины ключ, смеясь нелепости запирания замка посреди пустой улицы, позади неё раздался громкий животный вой. Закричав, она обернулась и раскрыла от удивления рот, увидев выключенный светофор.

Существо возвышалось над светофором метров на десять. Голова рептилии раскачивалась туда-сюда, маленькие ноздри принюхивались, а между рядами острых зубов в огромных челюстях свешивались густые слюни. Тираннозавр.

Подавив в себе ещё один крик, Сара спряталась за машиной. Динозавр, похоже, почувствовал движение и, шагнув своей огромной ногой, нечаянно сломал светофор, как соломинку.

– Эй, дамочка, тут нельзя парковаться!

Сара резко обернулась на недовольный мужской голос. Не веря своим глазам, она смотрела на работника муниципальной парковки, который авторучкой указывал на её машину.

– Вы что, серьёзно? – продолжал он, подходя ближе. – Вы что, разметку не видите?

Она словно вынырнула из-под воды: воздух вокруг неё внезапно наполнился шагами проходящих мимо пешеходов, рёвом двигателей, шорохом шин по асфальту, глухим гулом остального Лондона. Где-то в стороне завизжали шины, раздался хриплый клаксон.

А ещё она слышала стук своего сердца, которое стучало так, что почти заглушало уличный шум.

– Я сейчас уберу машину, – она вышла из-за своего укрытия и начала рыться в сумочке в поиске ключей, и вдруг заметила, что работник парковки уже потерял к ней интерес и ушёл в сторону собирающейся толпы.

В двухстах метрах от неё, на другой стороне улицы, прямо перед серым зданием «Тонска», толпа пешеходов собиралась вокруг красного двухэтажного автобуса, из которого пассажиры выходили прямо на проезжую часть. Саре был знаком этот гул, характерный для большого скопления людей вокруг оригинальной витрины магазина, уличного продавца, или на месте несчастного случая.

Она тоже поспешила туда, отмечая по пути, что некоторые люди, сильно побледнев, пытались выбраться из толпы. Женщина в блестящем плаще уверенно тащила за руку пятилетнюю дочку, не обращая внимания на то, что та со слезами умоляла посмотреть, что случилось. Сара проскользнула в образовавшийся в толпе зазор и посмотрела в центр толпы, перед автобусом.

Это был Войзек. Она узнала его очки в толстой чёрной оправе, одна из треснувших линз до сих пор не выпала. Они были зажаты в кулаке лежащей на асфальте руки, а другая рука торчала из-под клетчатого костюма так, словно принадлежала кому-то другому. Нижняя часть полного тела Войзека была под колесом автобуса, и по грязной обочине медленно растекалась кровь.

– Он выпрыгнул из здания. Чуть, блин, не убил меня, – говорил продавец газет.

Голос у него был высокий, злостью он пытался скрыть шок. Пальцы его рук сжимали и разжимали выпуск газеты «Evening Standard». Вместе с остальными Сара посмотрела вверх: над ними, на четвёртом этаже, в открытом окне развивались белые гардины, словно флаг капитуляции.

Сара пошла обратно к своей машине. Толпа всё время менялась: теряя одних людей, она заманивала на их место других, чтобы тоже вызвать отвращение. Вдали всё громче звучал заунывный вой сирены скорой помощи. Она вынула из сумочки ключи и со второй попытки открыла дверь. Затем тяжело опустилась на сидение водителя и механически потянулась через плечо к ремню безопасности. Когда ремень защёлкнулся, она заметила на приборной панели, среди старых квитанций за парковку и конфетных обёрток, что-то пурпурное. Забытый Джошуа стегозавр.

Она осторожно отпустила руль, и четырнадцать минут просто смотрела в грязное лобовое стекло, пока её руки не перестали дрожать.

***

МЕСЯЦ НАЗАД Сара боролась в подвале с предохранителями. Прежнего владельца дома посетила гениальная мысль заменить старые предохранители современными автоматическими, но расположить их он решил в самом тёмном углу сырого подвального помещения. И вот Сара стояла там и взирала на непонятные ряды разноцветных выключателей. Поверх джинс и футболки она накинула халат, надеясь защититься им от холода и запаха отсыревшей штукатурки

– «ТУАЛ.» – прочла она. – «ПРИХ.»... Ага! – она увидела опущенный вниз тумблер и щёлкнула его вверх. В тот же миг сверху, со стороны ведущей в подвал бетонной лестницы, покрытой сырой ковровой дорожкой, донёсся гул включившейся в подсобке стиральной машины. – «ОТКЛ.» – сказала она. – Ну конечно.

Вернувшись на кухню, она обвела взглядом шеренгу электроприборов на столе. Гадкий старый тостер; электрочайник; электрическая духовка, с подключением которой она возилась перед тем, как спуститься в подвал.

– Извиняюсь, хозяйка, – тихо сказал К-9. – Перемещение по лестницам и ступеням за пределами моих текущих функциональных возможностей.

Включая чайник, Сара задумчиво посмотрела на К-9.

– Текущих функциональных возможностей? – повторила она.

Она заметила, что в последнее время робот гораздо дольше перезаряжался, также он стал реже ходить за ней по дому. Ещё в самом начале ей быстро надоело грузить и выгружать его в свой маленький автомобиль, так что он был почти всё время дома. Но теперь он, похоже, предпочитал целыми днями оставаться на одном месте, а не преодолевать ворс ковров, покрывавших пол в комнатах первого этажа.

Как-то раз она несколько часов потратила на то, чтобы сменить в нём ленту для распечаток. В конце концов, после того, как она пробурчала о том, что не оставить инструкции – типично для Доктора, К-9 услужливо предоставил, по его словам, «интерактивную документацию и принципиальную схему», которые отобразились на мониторе у него на боку. Только тогда Сара поняла, в чём проблема технического обслуживания К-9: в то время как фирма, выпустившая её пылесос, уже давно перестала производить сменные мешки для пыли, фирма, которая занималась выпуском запчастей для этого робота, ещё даже не возникла. К-9 морально устаревал ещё до того, как его произвели.

Задвинув в кабинете шторы, Сара включила свой ноутбук и ждала, пока он загрузится. Когда знакомые ряды иконок на экране не появились, Сара, возмущённо вздохнув, отставила чашку с кофе. На экране ноутбука мигали, словно стробоскоп, линии: вначале вертикальные, потом горизонтальные, потом опять вертикальные. Она выключила компьютер и перезапустила его. Через минуту она с недовольным видом смотрела на то же самое. Захлопнув ноутбук, она пошла в гостиную, бормоча проклятия в адрес молодого стажёра «Метрополитэна», установившего ей операционную систему и пообещавшего, что вирусов на машине нет.