Выбрать главу

― Как думаешь, что там? ― спросил он после нескольких минут молчания.

Я уставилась на озеро, глядя туда, где по его центру клубился туман. Улыбнулась, вспомнив маму.

― Где-то там есть маяк.

― Ты знаешь о маяке?

По его тону я поняла, что застала его врасплох.

― Я не знала о его существовании, пока мама не рассказала мне старую легенду о нем, находящемся за щитом тумана.

― Твоя мама… ― пробормотал он. ― Вы были с ней близки?

― Да.

Я судорожно сглотнула и непроизвольно сжала пальцы.

Он тут же ответил взаимностью, крепче сжав мою руку.

― Знаю, что ее исчезновение причинило тебе много боли.

Я, должно быть, ослышалась. Он никак не может быть в курсе исчезновения мамы.

Это случилось так давно, что для меня и Изы она осталась лишь смутным воспоминанием. Большинство людей считали, что она умерла.

― Что ты только что сказал?

Он посмотрел на меня с мягкой улыбкой.

― Я знаю, что ее отсутствие рядом с тобой причиняет тебе боль. И понимаю эту ситуацию лучше, чем ты можешь себе представить.

Я вздохнула, не зная, как реагировать на это.

Говорил ли он в общих чертах или окольными путями признавался в чем-то? Впрочем, нет, это не имеет никакого смысла. Дрэйвен не мог знать моих родителей.

― Делла.

Он отпустил мою руку и взял меня за подбородок, придвинув свое тело ближе к моему и откинув мою голову назад. Его зеленые глаза впились в меня с такой силой, что я еще больше растерялась.

― Ты прекрасна.

Он снова сменил тему и, прежде чем я успела ему ответить, прильнул к моим губам.

Самые мягкие губы, которые я когда-либо ощущала, прижались к моим, и кончик его языка игриво заскользил между ними, пока я не позволила ему проскользнуть внутрь и переплестись с моим. Это был лучший в моей жизни неожиданный поцелуй.

Вкус мяты приятно ощущался на его языке. Он полностью перехватил контроль над ситуацией, обхватив меня за спину и затащив к себе на колени. Я обхватила его за шею и с пылом поцеловала в ответ.

Он скользнул одной рукой к моей шее, запустил пальцы в волосы и потянул за них, пока я не застонала, и это действие вызвало во мне импульс желания. Рука, обхватившая мою спину, опустилась, и он положил ладонь мне на задницу.

Его твердый член находился на расстоянии пары сантиметров от моей киски. Я поерзала на месте и замерла, когда он издал тихий рык.

Сквозь ткань брюк он казался невероятно большим.

Мне захотелось почувствовать больше, но он вдруг отстранился и мягко спустил меня со своих колен, поднеся руки к моему лицу.

― Я не могу трахнуть тебя на своей яхте, Делла, как бы сильно ни хотел почувствовать твою киску, обхватывающую мой член, и ощутить каждую твою частичку на вкус. Здесь этого не произойдет.

Я сглотнула, пытаясь дышать так, чтобы не быть похожей на паровоз.

― Ты... не можешь?

Он поцеловал меня в лоб и выпрямился, не отпуская моего лица.

― Я хранил тебя в чистоте все эти годы не для того, чтобы трахнуть при первой же возможности. У меня на тебя гораздо более серьезные планы.

Несколько раз моргнула, почувствовав, как помутнение от похоти рассеивается по мере того, как его слова оседают в сознании. Они принесли с собой ощущение, что что-то было не так. Сначала он странно прокомментировал ситуацию с мамой, а теперь это…

Я не знала, что с этим делать.

Заиграл рингтон, и мягкий голосок Долланджер нарушил тишину, окружавшую нас до сих пор.

― Я должна ответить, ― практически прошептала я.

― Должна, ― подтвердил он, опустив руки, лежавшие по обе стороны от моего лица.

Спотыкаясь на негнущихся ногах, подошла к сумочке. Я игнорировала все сигналы и звуки смс и оповещений, но звонок был совсем другим делом. Увидев на экране имя сестры, я почувствовала, что у меня свело желудок. Она не стала бы звонить, если бы не произошло что-то серьезное.

― Иза? ― быстро ответила я.

― Где ты сейчас? Ты все еще с Дрэйвеном?

― Да, а что? Что случилось?

Явное напряжение и беспокойство в ее тоне не способствовали успокоению моих нервов.

― Можешь приехать за мной? Я не знаю, зачем он привел меня сюда.

― Кто?

На заднем плане послышались приглушенные звуки, которые я определила как чьи-то голоса.

― Иза? ― окликнула я.

― Я напишу тебе, где нахожусь. Пожалуйста, поторопись. Не хочу находиться здесь.

Наш разговор прервался прежде, чем я успела произнести еще хоть слово. Тут же открыла нашу беседу и отправила сообщение с вопросительными знаками.

― Все в порядке? ― спросил Дрэйвен.

― Не уверена.

Я начала набирать очередное сообщение с вопросительными знаками, как раз в тот момент, когда моя сестра прислала адрес, где находилась. Затем последовало второе сообщение. Я перечитала его не менее трех раз, чтобы убедиться в правильности своего восприятия. Мне показалось, что время на мгновение остановилось.

«Этого не может быть».

Посмотрела на Дрэйвена и почувствовала себя гребаной обманщицей.

― Мне очень жаль...

― Не нужно ничего объяснять. Иди, ― призвал Дрэйвен. ― Мы сможем поговорить позже.

Это заставило меня почувствовать себя еще хуже. Я натянуто улыбнулась и поспешила покинуть яхту, даже не поблагодарив и не попрощавшись. Мне хотелось извиниться и объяснить, что я не предполагала, что так получится, но времени совсем не было. Мне нужно было срочно ехать к сестре.

Глава 6

Я никогда раньше не бывала в церкви Алистеров.

Все это было не тем сценарием, который я себе представляла, пытаясь разобраться в происходящей неразберихе.

В машине раздался сигнал, когда Джесс прислала мне ответное сообщение. Я увидела, что она уже успела приехать, опередив меня.

Просила ведь не вмешиваться…

Вот только она проигнорировала мою просьбу, как только я объяснила ей, что случилось.

Местонахождение сестры привело меня на дорогу, по которой я никогда раньше не ездила, расположенную между деревьями, которые, казалось, становились все гуще по мере того, как я проезжала дальше.

Отсутствие охраны нервировало меня, так как я была наслышана, что это место хорошо охранялось. Медленно свернув за поворот, увидела первые признаки массивного строения. Здесь было совершенно темно, и не было ни уличных фонарей, ни чего-либо еще, что помогло бы лучше рассмотреть окружающую обстановку.

У самого входа я заметила подбитую машину Троя и более дорогую «БМВ» Джессики, но ни Изы, ни ее парня нигде не было видно. Этот жуликоватый кусок дерьма притащил мою сестру в церковь Дрэйвена, чтобы заняться Бог знает чем. Кроме того, он оставил свою машину на самом видном месте, в то время как любой мог проехать по дороге и увидеть ее.